Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода Позади

Примеры в контексте "Behind - Позади"

Примеры: Behind - Позади
Other people do what you do without leaving a swathe of destruction behind them. Другие люди занимаются своими делами, не оставляя позади себя груду развалин.
Just stay calm, be on your best behaviour, and this'll be behind us soon. Не волнуйся, веди себя как обычно, тогда всё скоро останется позади.
At 2220 hours, a noise bomb exploded in the Qanawat quarter, behind Abdulrahman bin Awf Mosque. В 22 ч. 20 м. в квартале Канават, позади мечети Абдур Рахман ибн Ауф, взорвалась шумовая граната.
And although the civil war in Tajikistan is now behind us, it is still necessary to pursue the final settlement of the civil conflict. И хотя гражданская война в Таджикистане позади, нужно пройти еще путь урегулирования гражданского конфликта до конца.
There is a medium-sized spiracle behind each eye. Позади среднего размера глаз расположены брызгальца.
In fact, one time, I woke from a short nap, and the fellow sitting behind us was flicking the back of Frederick's little ear. О, да. Собственно говоря, однажды я проснулся от лёгкого дрёма и увидел, что пассажир позади меня щёлкает Фредерика по уху.
Hammond is currently 30 miles behind me, and he's dropping back at the rate of about 20 seconds a mile. Хаммонд сейчас в 48 км позади меня, и он отстает от меня примерно на милю каждые 20 секунд.
Seeing those kids behind you... who would not let go,... it gave me goosebumps. Видеть этих детей позади тебя... которые решили выиграть... даже мурашки по коже пошли.
And when my legal troubles are behind me, I intend to do just that. И как только проблемы с щаконом останутся позади, я намереваюсь так и сделать.
But whenever I find myself descending a staircase in heels, you can bet Number Two was right there behind me with a helpful little nudge. Но когда бы я ни спускалась по лестнице на каблуках, Номер Два всегда была прямо позади меня с ее полезными подталкиваниями.
And Facebooger. I was just always one step behind, and she was cool with it. Я был... всего лишь на шаг позади остальных, а она нормально к этому относилась.
You've come out of Hoxton Square, gone down to that car park behind The Dragon Bar. Идешь с площади Хокстона, спускаешься к той стоянке машин, Позади бара "Дракон".
And we need to put all this foolishness behind us before things get out of hand. И давайте оставим все глупости позади, прежде чем мы потеряем контроль над ситуацией.
It is only right that those who reach the heights of development should pause to lend a helping hand to those who have fallen behind due to circumstances. Будет справедливо, если добившиеся успехов в развитии обернутся и протянут руку помощи тем, кто в силу различных причин остался позади.
Leave all that celebration fuss behind and enjoy together a comfy room of Central Hotel! Оставьте праздничную суету позади и насладитесь друг другом, уединившись в комфортабельном номере отеля Централь!
The gown itself reminds us of Smith the philosopher, exploring eternal ideas; and behind, St. Giles's Cathedral completes the evocation. Само платье напоминает нам, что Смит - философ, исследовавший вековечные идеи; а позади статуи завершает воплощение собор святого Жиля.
To take en passant, move the capturing pawn onto the empty square behind the captured pawn. Для применения этого хода необходимо переместить бьющую пешку на свободное поле позади «съедаемой» пешки.
This over-density follows behind the larger galaxy and exerts a constant gravitational force on it, causing it to slow down. Такое повышение концентрации галактик происходит позади крупной галактики и оказывает на неё постоянное гравитационное воздействие, замедляя её.
It was the first glider built to carry water-ballast in a tank behind the pilot. Это был первый планёр, который мог нести водный балласт в резервуаре позади пилота.
On the north bank of the Water in Hobbiton was "The Mill", with a large water-wheel and a yard behind it. На северном берегу Водьи в Хоббитоне стояла «Мельница» (англ. The Mill) с большим водяным колесом и двором позади неё.
Yanagawa pendant mon kimono cloth maid behind the rest of the castle, 琴爪 started putting the toys and children made. Янагава подвесные пн кимоно ткани горничная позади остальной части замка началось, когда сделал в детские игрушки и琴爪.
Cadillac refined the ride and quietness, with more insulation in the floor and behind the firewall. Cadillac увеличил сочетание езды и тишины, увеличив изоляцию на полу и позади теплозащитного кожуха двигателя.
Zieten's corps permitted the two fresh cavalry brigades of Vivian and Vandeleur on Wellington's extreme left to be moved and posted behind the depleted centre. Корпус Цитена позволил двум свежим кавалерийским бригадам Вивиана и Ванделера с края левого фланга Веллингтона переместиться и встать позади обезлюдевшего центра.
It was watched by approximately 20.56 million American viewers, being third in the weekly audience ranking, behind the AFC playoffs and Desperate Housewives. Эпизод собрал у экранов приблизительно 20,56 миллионов человек, заняв третье место по количеству зрителей, став позади за плей-оффами AFC и «Отчаянными домохозяйками».
On firing, there is a backblast danger area behind the weapon, of at least 15 metres. При выстреле позади стрелка образуется опасная зона поражения демаскирующим пламенем глубиной не менее 15 метров.