Look, I just I don't know how to get people in the bar, all right? |
Я просто, даже не знаю, как привлечь народ в бар, понимаешь? |
But, you know, you took your money, and you went all-in, and you bought a bar. |
Ты собрал все свои деньги вложился и выкупил это бар. |
C The temperature at which the liquid is converted to a vapour at a pressure of 100 kPa (1 bar) |
С Температура, при которой жидкость переходит в парообразное состояние при давлении 100 кПа(1 бар). |
There's got to be a nightclub or a bar or... a liquor store or...? |
Здесь же есть ночной клуб, или бар... или винный магазин... |
Either this bar goes or I do! |
Выбирай: или бар, или я! |
An actual event where I don't have to tend the bar myself, With people I'm not related to, And - and clothes I didn't order online? |
Настоящие мероприятие, где мне не придется самой курировать бар, с людьми, которые не являются моими родственниками, и в одежде, которую мне не пришлось заказывать через интернет? |
All right, let's put the bar up front, the D.J. in back, and the caterers can sit up in the bullpen and we toss out those moving boxes. |
Ладно, давайте поставим бар вперед Ди джея назад, и поставщик провизии можно поставить в холле выбросить эти картонные коробки |
Latrell, we still got money in the petty cash, or we got to hock a computer on the way to the bar? |
Латрелл, у нас еще есть деньги на мелкие расходы, или придется заложить компьютер по дороге в бар? |
You go in any bar in Roma, you say the name Salvatore Angeletti, you get free drinks all of the night. |
зайди в любой бар в Риме, назови имя Сальваторе Анджелетти, и получишь бесплатную выпивку на всю ночь. |
Glinda, Madame Morrible, flying monkeys there, can you tell me how I can get back to my bar? |
Стелла, Виллина, летающие обезьяны здесь, вы мне не подскажете как мне попасть обратно в свой бар? |
Whoo! - Well, just to be clear, the bar is still mine, all right? |
Что ж, чтобы не было недопониманий, этот бар всё ещё мой, всё ясно? |
Look, by the end, he knew that bar was an anchor around his neck, and he wanted me to have a bigger life than that. |
Слушай, в конце концов, он знал, что бар был якорем на его шее, и он хотел что бы в моей жизни было намного больше чем это |
and in an environment where, if you walk into a bar in Second Life, 65 percent of the people there are not in the United States, |
И все игроки, если вы в Second Life пойдете в бар, то увидите, что 65% людей не из США. |
Do you want me to come to a bar with you and watch you drink? |
Хочешь, пойду с тобой в бар и посмотрю, как ты выпиваешь? |
And you're not into the bar scene because you can't get into one! |
И ты не согласился на бар, потому что тебя туда не пустят! |
Why don't you get back in the bar, Ms. Sutton, get off the street? |
Почему бы вам не вернуться в бар, мисс Саттон, лучше уйти с улицы. |
the bar where I have to write "Vendor" when I write I'm not getting anything! |
Бар, где я должен писать "продавца", когда я пишу я не получаю ничего! |
Shooting locations included Henry W. Grady High School, Marietta High School, Perimeter Mall, the Cobb Energy Performing Arts Centre, Stone Mountain Park, and Dave and Buster's (a restaurant, bar and game venue in Atlanta). |
В места съёмок входили средняя школа средняя школа Мариетты, Генри У. Грэди, Центр исполнительских искусств «Кобб», торговый центр «Периметр», Парк Стоун-Маунтин и Дэйв и Бастер (ресторан, бар и место игры в Атланте). |
Since the lower boundary of the atmosphere is ill-defined, the pressure level of 10 bars, at an altitude of about 90 km below 1 bar with a temperature of around 340 K, is commonly treated as the base of the troposphere. |
Так как нижняя граница атмосферы не известна точно, уровень давления в 10 бар, на 90 км ниже давления в 1 бар, с температурой около 340 К, считается основанием тропосферы. |
Art. 627 (currently in force): "The owner of a bar who employs girls or women not from his own family under the age of 21 years in his bar shall deserve the same sentence." |
Ст. 627 (действующая): "Владелец бара, нанимающий на работу в свой бар девочек и женщин не из своей семьи в возрасте до 21 года, подлежит такой же мере наказания". |
When handed over for carriage, uncleaned empty tanks shall be filled with inert gas (e.g., nitrogen) at a pressure of 10 to 30 kPa (0.1 - 0.3 bar gauge). |
При предъявлении к перевозке неочищенные порожние цистерны должны заполняться газом с инертными свойствами (азот) под давлением от 10 до 30 кПа (0,1 - 0,3 бар) (манометрическое давление) |
Can you please get me into this bar, John, please? |
Можешь взять меня с собой в бар? |
Now, if you want, you can go to the same bar, drink the same beer, talk to the same people every day, or you can lick the Liberty Bell. |
И теперь, если ты хочешь, ты можешь идти в тот же бар, пить то же пиво, разговаривать с теми же людьми каждый день. |
This is my bar, there are my people, this is my town! |
Это мой бар, там мои люди, и это мой город! |
An open bar and dancing, and no one cries, or I come back, |
Открытый бар и танцы, и чтобы никто не плакал, или я вернусь, |