to DIN 4757 with a membrane resistant to polypropylene glycol, made of nitrile, with construction design acceptance, inlet pressure 2,5 bar, working temperature 120oC, max. |
DIN 4757 с мембраной, стойкой к воздействию пропиленгликоля, выполненной из нитрила, с испытанием и допуском образцов конструкции, давление на входе 2,5 бар, рабочая температура 120oC, макс. |
Ken Partridge was asked to redesign the interior of the six-bedroomed house, incorporating a private pub above the garage, called The Flying Cow, which had a mirrored bar, pool table, jukebox, and a portrait of Lennon and McCartney on the wall. |
Кену Партриджу было предложено переделать интерьер дома, включая частный паб над гаражом под названием «Летящая корова», в котором был зеркальный бар, бильярд, музыкальный автомат и портрет Леннона и Маккартни на стене. |
He remembers all of his customers by their drinking preferences, even when the customer hasn't set foot inside the bar for years, and usually refers to his customers by their drinks. |
Он помнит всех своих клиентов с их предпочтениями, даже если клиент годами не заходил в бар, и обычно предлагает им их любимые напитки. |
There was a bar run by the governor's wife, and a chandler's shop run in 1728 by a Mr and Mrs Cary, both prisoners, which sold candles, soap and a little food. |
На Господской стороне был бар, которым управляла жена директора тюрьмы, и свечной магазин, открытый в 1728 году четой Кэри (оба супруга были заключёнными), где продавались свечи, мыло и продукты. |
It was first opened in 1993 with two screens; further phases of development have added another two screens, a bar and cafe and a meeting room, making it one of the attractions of Sheffield's Cultural Industries Quarter, in the south-east of the city centre. |
Открылся в 1993 году с двумя кинозалами, но в дальнейшем, в процессе развития добавилось еще 2 кинозала, бар, кафе и конференц-зал, что сделало его одним из самых привлекательных мест в районе Cultural Industries Quarter, в центре Шеффилда. |
It was argued that no truly "special cases" have been identified and yet the clause has been used in some areas to permit the widespread testing of, for example, petroleum tanks (tanks with a working pressure less than 0,5 bar). |
Утверждается, что никаких по-настоящему "особых случаев" не существует, но в некоторых областях данное выражение использовалось с целью разрешения проведения широко распространенных испытаний, например испытаний нефтяных цистерн (цистерн, рабочее давление которых составляет менее 0,5 бар). |
It could be a coffee shop, it could be a bar, it could be the park, or the library, or a café. |
Это может быть кафе, это может быть бар, это мог быть парк, или библиотека, или буфет. |
You said you wouldn't let the Klingons back in the bar. |
Ты сказал, что не будешь пускать клингонов в бар! |
There's a pool, a gym - the bar looks like fun. |
Здесь есть бассейн и спорт зал бар ни чё так |
So you think he went to this bar for this particular woman, like he was targeting her? |
Так вы думаете, что он пошел в этот бар ради этой женщины, словно именно она была его целью? |
I have a wine bar! - They are all the same. |
У меня винный бар - Они одинаковы! |
How the hell are you planning on getting in and out of a sports bar without seeing the score? |
Как, черт возьми, ты собираешься прийти в спортивный бар и уйти оттуда, не увидев счет? |
But can we at least have a drink in the bar? |
Но можем мы по крайней мере пойти в бар и выпить? |
"a horse goes into a bar, bartender says, 'Why the long face? '" |
"лошадь заходит в бар, а бармен ей говорит: 'Что это у тебя с лицом?" |
Open-ended, open hearth, open source, open door policy, open bar. (Laughter) And everywhere the world is opening up, and it's a good thing. |
Открытый вопрос, открытый огонь, открытый ресурс, политика открытых дверей, открытый бар. (Смех) Мир открывается повсеместно, и это хорошо. |
This is a shopping street in Kibera, and you can see that there's a soda dealer, a health clinic, two beauty salons, a bar, two grocery stores, and a church, and more. |
Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое. |
The couple storm out of the hotel and each go their separate ways: Tom going back to the bar, where he meets American tourist Wendy, and Sarah going sightseeing, where Peter follows her. |
Пара свирепствует, и каждый идёт своей дорогой: Том идёт в бар, где он встречает девушку, Сара идёт осматривать достопримечательности и встречается с Питером. |
Look, Tubbs, just because a leather bar... isn't the kind of place you'd hang out... doesn't mean it can't be a gold mine of information. |
Послушай, Таббс, только потому, что кожаный бар... не то место, в котором ты стал бы зависать... вовсе не означает, что оно не может быть золотой жилой информации. |
In 2008 took la Scala in Paris, transforming it into a Vip Room Theater, including 3000 sq. meters of space with a boutique selling Vip Room products, the bar Hysteria and the restaurant Le Gioia. |
В 2008 году взял Ла Скала в Париже, превратив его в Vip Room Theatre площадью в 3000 квадратных метров, включающая бутик продукции Vip Room products, бар Hysteria и ресторан Le Gioia. |
He's here to take over the bar? |
Ты думаешь, он здесь, чтобы присвоить бар? |
So you're claiming that your bar had a direct role in the cracking of the Liberty Bell? |
То есть вы утверждаете, что ваш бар имел прямое отношение... к образованию трещины в Колоколе Свободы? |
If I'm in a bar And I can't get the bartender's attention 'cause I need some information about a drink, |
Когда я прихожу в бар я не могу даже привлечь внимание бармена потому что мне надо хоть что-то знать о напитках. |
I am here because I was looking for... I am looking for a bar. |
Я здесь потому, что искала... я искала бар. |
'I just fell into the nearest bar there was - 'that's where I met Nadine.' |
Я отправился в ближайший бар, там и познакомился с Надин. |
Is there a bar in here? |
А где у вас тут бар? |