| You didn't show up in the bar. | Ты не вернулся в бар. |
| Well, now it's an empty bar. | Ну, сейчас это пустой бар |
| It's my favorite bar. | Ж: это мой любимый бар. |
| I'd love to get a bar or club inside. | Там будет бар и клуб. |
| The bar's inside. | Бар там, внутри. |
| The bar is always open. | Мой бар всегда открыт. |
| How do you steal a bar? | Как можно украсть бар? |
| Our usual dark bar? No! | В наш привычный тёмный бар? |
| Andre... go to the bar. | Андре, иди в бар. |
| I'm off to the bar, now. | Я иду в бар! |
| So, there's a bar. | Есть тут один бар. |
| Got a singles bar. It's near the beach. | Бар для одиночек у пляжа. |
| A bear walks into a bar... | Медведь заходит в бар... |
| What's an upscale bar? | Что такое высококлассный бар? |
| This bar is hemorrhaging money. | Этот бар кровоточит деньгами. |
| You're going to the bar! | Ты в бар идешь! |
| "A bar in Mostenses." | "Бар в Мостенсе". |
| VIC Coffee lounge and bar: | Бар ВМЦ: понедельник-пятница, |
| Calculation pressure (bar) | Расчетное давление (бар) |
| Test pressure (bar) | Испытательное давление (бар) |
| Static closing pressure = . bar | Статическое замыкающее давление = ... бар |
| Restaurant, cafeteria and bar; | ресторан, кафе и бар; |
| Pressure gauge accurate to 0.1 bar | манометр с точностью +-0,1 бар |
| Inlet pressure [bar] | Давление на входе [бар] |
| Nominal outlet pressure [bar] | Номинальное давление на выходе [бар] |