VIC Coffee lounge and bar: Monday-Friday, 11.30 a.m. |
Бар ВМЦ: Понедельник-пятница, 11 час. 30 мин. |
The valves were mounted on a cylinder neck and held under an internal air pressure of 6 bar during the tests. |
Клапаны были установлены на горловине баллонов и во время испытаний подвергались воздействию внутреннего воздушного давления 6 бар. |
The design pressure of tanks compared with the outer overpressure is at least 0.21 bar, if the tank is equipped with a vacuum valve. |
Расчетное давление цистерн в сравнении с внешним избыточным давлением составляет не менее 0,21 бар, если цистерна оборудована вакуумным клапаном. |
Tanks without vacuum valve have a design pressure of at least 0.4 bar. |
Цистерны с вакуумным клапаном имеют расчетное давление не менее -0,4 бар. |
The opening of the south lounge bar is contingent upon meetings of the General Assembly and the Security Council. |
Бар в южном салоне открыт в зависимости от заседаний Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности. |
The Working Group went on to consider the case of tanks with a test or design pressure of less than 4 bar. |
Затем Рабочая группа рассмотрела вопрос о цистернах с испытательным и расчетным давлением менее 4 бар. |
There are no provisions in the present RID/ADR prohibiting hermetic tanks with a calculation pressure < 4 bar. |
3.6 В нынешнем варианте МПОГ/ДОПОГ не имеется положений, запрещающих герметичные цистерны с расчетным давлением менее 4 бар. |
The set pressure of the vacuum-relief valve shall be 3.5 kPa (0.035 bar). |
Давление, на которое отрегулирован вакуумный клапан, должно составлять 3,5 кПа (0,035 бар). |
Until then, a test pressure of 10 kPa (0.10 bar) shall be sufficient. |
До этого срока достаточным является испытательное давление 10 кПа (0,1 бар). |
Furthermore they can develop internal pressure up to 20 bar. |
Кроме того, внутреннее давление в них может достигать 20 бар. |
For technical reasons, an overpressure of more than 1 bar is needed for discharging. |
По техническим причинам для разгрузки необходимо избыточное давление более 1 бар. |
For all expected operating conditions, tanks with a testing pressure of 2.65 bar are suitable. |
Для всех ожидаемых эксплуатационных условий пригодными являются цистерны с испытательным давлением 2,65 бар. |
In September 2011, gunmen attacked a bar in Gatumba, killing 36. |
В сентябре 2011 года вооруженные люди напали на бар в Гатумбе, в результате чего было убито 36 человек. |
The opening pressure of the bursting disc shall amount to 250 bar (25 MPa). |
Давление открытия мембраны составляет до 250 бар (25 МПа). |
Construction - Calculation pressure 1.5 bar in the tank code |
Конструкция - расчетное давление в 1,5 бар, зафиксированное в коде цистерны |
Thereafter they left the bar, collected their luggage and went without paying their account for the accommodation. |
После этого они покинули бар, собрали свой багаж и ушли, не оплатив счет за проживание. |
Just imagine: A bar on a sandy beach... a glass full of Caipirinha. |
Представляешь, бар на набережной, песчаный пляж до упора. |
This is the bar and the waiting area. |
Это бар и место для ожидания. |
Where was that bar you showed me? |
Где тот бар, что ты мне показывал? |
Now, I know every oyster bar in my two-mile radius. |
Теперь я знаю каждый устричный бар в радиусе трех километров. |
A bar full of people and here we are glued to our phones. |
Бар полон людей, а мы прилипли к своим телефонам. |
I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else. |
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. |
We're not going back to the bar. |
Ни в какой бар мы не поедем. |
When I walked into that bar in brownsville and I saw it on the tv... |
Когда я вошел в бар в Браунсвилле и увидел эту передачу... |
Just so you know, it's not your typical bar. |
Просто, чтобы вы знали, это необычный бар. |