Примеры в контексте "Bar - Бар"

Примеры: Bar - Бар
Any person wishing to run a restaurant, bar, etc. is required to have a licence and the licence-holder, general manager or any person who has a significant influence on the enterprise must have demonstrated irreproachable conduct. Любое лицо, открывающее ресторан, бар и т.д., должно иметь соответствующую лицензию, и обладатель лицензии, главный управляющий или любое лицо, имеющее значительное влияние на предприятии, должны демонстрировать безупречное поведение.
HRW gave as an example the flawed trial of 21 individuals accused of the 2011 Gatumba bar attack. ХРУ в качестве примера указала факт проведения сопровождавшегося нарушениями судебного разбирательства над 21 лицом, обвиненном в нападении на бар в Гатумбе
Well, the drinks are back there and there's a bar outside. Ну, напитки там сзади, а там, снаружи, есть бар.
Well, you're definitely not the first guy to ask me to meet him at a bar, but you are the first guy I feel like I should tip. Ты точно не первый, кто меня в бар пригласил, но ты первый, кому хочется оставить чаевые.
Dad, hurry on to the wine bar I'm gone! не забудь про тот винный бар.
I mean, I can overlook the fact he's not a "regular job" kind of guy or that he can't marry me while his wife's in a coma, but he should never have put my bar in jeopardy. То есть, я могу закрыть глаза на то, что у него нет постоянной работы, или что он не может жениться на мне, пока его жена в коме, но он не должен был подвергать риску мой бар.
Do you want to go back to the bar and see if Maggie's still there? Может вернёмся в бар и узнаем, как там Мэгги?
Well, the bartender remembers these guys buying Amelia shots, so the cooks say she was dancing with them when the guys left, but no one saw them leave the bar together. Ну, бармен помнит эти ребята покупка Амелия выстрелы, поэтому повара говорят, она танцевала с ними когда парни вышли, но никто этого не видел оставьте бар вместе.
And, I'm sorry, what does this have to do with me leaving the bar? Извини, но как это связано со мной и с желанием покинуть бар?
I mean, when was the last time we went to a bar and cut loose? Просто, я имею ввиду, когда мы в последний раз ходили в бар и отрывались по полной?
Look, I was really looking forward to meeting Ted, but I got to the bar an hour early, and I met this amazing guy, like, seriously amazing. Слушай, я правда хотела встретиться с этим Тедом, но я пришла в бар на час раньше и встретила замечательного парня. Ну, серьёзно замечательного.
I went to that bar, and he said, "not now, kid." Я пошел в тот бар, и он сказал "не сейчас, пацан".
You think my bar is more important to me than you, my only child? Ты думаешь мне дороже мой бар, чем ты, мой единственный ребенок?
You set the whole bar up all by yourself? Ты в одиночку подготовил бар к открытию?
You know, because - because the bar's an excuse to - to stay around here, and - and - an that means I'll be close to you. И я рад этому, знаешь, потому что бар - это предлог остаться где-то здесь, и... это означает, что я буду рядом с тобой.
Well, hurry up. It's a busy night and every time I circle the bar, I sound like a team of reindeer. Быстрее, сегодня полно народу каждый раз когда я обхожу бар, я звеню как северный олень
Maybe we ought to take the night off - go see a flick, hit a bar or two, have some fun. Может мы должно отдохнуть одну ночь Посмотрим фильм Взорвем бар или два Повеселимся
Why don't you just go to a bar and pick someone up like you usually do? Почему ты просто не пошел в бар и не подцепил кого-то, как ты обычно делаешь?
All right, look, no one wants to be the 40-year-old guy who goes to the bar alone, and you don't have to be that, Danny. Ладно, слушай, никто не хочет быть сорокалетним парнем, кто ходит в бар в одиночку, и ты не должен быть таким, Дэнни.
Things broke in the process, and now I'm returning the scull bar to the way we found it. Мы прервались в процессе и сейчас я возвращаю бар в то состояние в котором он был
When I eat at Babbo, I like to go to this bar around the corner after - Когда я ужинаю в ВаЬЬо, люблю потом зайти в бар за углом...
Did you ask Nina to go to the bar for the surprise party? Ты позвал Нину в бар на вечеринку?
I think that Alex coming to the bar that night, that wasn't just a chance meeting. Я думаю, в тот вечер Алекс не случайно вошла в тот бар.
I mean, there's way more bikinis, and they usually have a snack bar! Там куда больше телок в бикини, а еще там бар с закусками!
It's a bar, and we all do it, right? Это ведь бар и все мы себя там так ведем, правда?