| That's it, Altivo, find the pry bar. | Давай, Альтиво, найди прут. |
| You'll need someone to hold the bar steady while you cut. | Тебе нужно будет, чтобы кто-то держал прут неподвижно, пока ты будешь резать. |
| If it works, we'll take Roberto to the hospital and remove the bar. | Если повезет, отвезем Роберто в больницу и вынем прут. |
| I took the iron bar from a building site and I went to the park. | Я взял железный прут и пошел в парк. |
| Why did you take the iron bar into the park? | Почему вы взяли с собой в парк железный прут? |
| Yet in picking up that bar, you took the law into your own hands. | Тем не менее, именно вы, взяв прут, взяли закон в свои руки. |
| Although the United Nations has since seen a partial resumption of import for projects that had previously been approved, the private sector remains unable to import aggregate iron bar and cement. | Хотя за прошедшее после этого время Организация Объединенных Наций отметила частичное возобновление импорта для ранее утвержденных проектов, частный сектор по-прежнему не в состоянии импортировать арматурный металлический прут и цемент. |
| He may have taken a bar into the park with the intention of violence, but he knew he was better than that. | Возможно, он взял прут в парк с намерением насилия, но он знал, что он был лучше. |
| Then he went to the building site, picked up an iron bar and went into the park. | Тогда он пошел на стройку, взял железный прут и пошел в парк. |
| If this new version is true, Mr Orsi, why didn't you intervene when Harry Morgan picked the bar up again? | Если эта новая версия верна, г-н Орси, почему вы не вмешивались, когда Гарри Морган поднял прут? |
| So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? | Итак, следующим трюком ты скрутишь меня так же легко, как железный прут? |
| Well, it's not a pry bar. | Ну, это не прут. |
| This bar is falling. | Кажется, прут падает. |
| Then you understand that although it's badly injured, it will eventually heal from having the bar removed. | Тогда вы знаете, что, каким бы тяжелым ни было ранёние, он поправится, если прут вытащить. |
| She also testified to seeing an iron bar protruding from the box in the back of the pick-up. | Она показала также, что видела металлический прут, торчавший из коробки, лежавшей в кузове автомобиля. |
| They cast as enemies of peace those of us who insist that we must first erect a sturdy barrier to keep the crocodile out, or at the very least jam an iron bar between its gaping jaws. | Они считают врагами мира тех из нас, кто настаивает на необходимости установить, в первую очередь, прочный барьер, с тем чтобы не позволить пробраться крокодилу, или, по крайней мере, вставить железный прут между его раскрытыми челюстями. |
| How about you pull out the bar, and I'll jump in and catch the bleeders? | А что если ты вытянешь прут, а я быстро подхвачу сосуды |
| Twenty armless guys joined at the waist by a steel bar forced to play soccer forever? | Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол? |
| They'll shred if we try and pull the entire bar through. | Они порвутся, Если мы попытаемся вытянуть весь прут сразу. |
| Me and Lenny already cut through one bar. | Мы с Ленни уже перепилили один прут решетки. |