Every morning you can sample a delicious sweet and savoury buffet in the breakfast room, that is transformed into a bar room in the evenings, where guests can sip a cocktail or an aperitif. |
Каждое утро вам предлагается превосходный буфет из сладких и соленых блюд в зале для завтраков, который вечером преобразуется в бар, где гости могут насладиться коктейлями и аперитивами. |
I believe it took jfk, Jr. Three tries to pass the bar. |
Я верю, что Кеннеди-младший предпринял три попытки, чтобы попасть в бар |
But if they mix you up with this South-American again and report to me that you frequent the > bar, I'm not going to cover for you. |
Продолжайте жить, как жили, но если мне снова донесут, что вы посещаете бар "Синяя борода", я покрывать вас не стану. |
If she takes damage and the bar hasn't went down, she will take the exact amount of damage as Beck. |
Если нет, и бар не вырос до необходимого уровня - цена после SA пойдёт вниз. |
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. |
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. |
К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое. |
Complete with a relaxed bistro and bar, 24-hour room service and a Sebeastian Coe Health Club, Ramada Hull offer functional comfort to visitors to the Hull area. |
Функциональный отель Ramada Hull оснащен самым разнообразными удобствами и прекрасно подходит всем, кто хотел бы осмотреть окрестности Халла. К Вашим услугам бистро и бар. |
I've tried all the big landmarks outside of the park - the police station, the - the - the fleabag motel we're staying in, this bar. |
Мы проверили все людные места вокруг парка - полицейский участок, мотель- клоповник, где мы остановились, этот бар. |
Every day I go into that bar and hangout with a girl I'm crazy about in hopes that someday if I wait long enough something real could happen. |
Каждый день я прихожу в бар и тусуюсь с девушкой, по которой я схожу с ума, в надежде, что однажды между нами может что-то произойти. |
So I walk outside, I steal the pedicab, I drive American tourists around for three hours, I make 80 bucks, and I walk back in the bar. |
Так что я вышел наружу, взял велорикшу катал американских туристов по округе на протяжении трёх часов, заработал 80 баксов и вернулся в бар. |
Why don't we call it "Devoid of original ideas poseur bar"? |
Может быть "позерский бар, лишенный оригинальных идей"? |
According to the information supplied, the incident, which involved Mr. Angel Yang Kim Bion, a Spanish citizen of Korean origin, occurred at the door of a bar where a group of individuals were standing. |
По полученным сведениям, указанный инцидент, касающийся гражданина Испании корейского происхождения г-на Анхеля Ёна Ким Бёна, произошел у входа в бар, где находилась группа лиц, которая оскорбила потерпевшего. |
The representative of Spain said that it was possible to ensure leakproofness by using manhole covers which would resist a static hydraulic pressure of 1.5 to 2 bar. |
Представитель Испании сообщил, что можно обеспечить герметичность, если предусмотреть крышки люков, которые выдерживали бы испытание на гидростатическое давление 1,5-2 бар. |
So he finishes early, he walks across the street to a bar, still wearing his costume and his makeup. |
Он свое отыграл, и пошел в бар через дорогу, прямо в костюме и гриме. |
Yet you end up with the bar, Jaff Kitson ends up with the cash. |
Однако бар оказался у вас, а деньги оказались у Джаффа Китсона. |
Receptacles for 25 MPa (250 bar) are acceptable, provided all other requirements of this annex are met at increased pressures as defined in paragraph 1. of Annex 3A of this Regulation. |
Допускаются заправочные узлы, рассчитанные на 25 МПа (250 бар), при условии, что выполняются все оговоренные в настоящем приложении прочие требования при более высоких значениях давления, указанных в пункте 1 приложения 3А к настоящим Правилам. |
I'd sneak out of the house, me and my girlfriends, and we'd hitchhike all the way to the east side of town to this bar called Ruby's. |
Я тайком сбегала из дома вместе с подружками, и мы автостопом ехали до западного района, в бар под названием "У Руби". |
I used to see you coming into the bar, watching Morn eat... eyeing my customers as they gambled and flirted with the dabo girls wishing you were one of them. |
Я видел, как ты приходил в бар, наблюдал, как ест Морн, пожирал глазами моих клиентов, когда они играли и флиртовали с дабо-девушками, желая быть одним из них. |
Brice Hotel features a lounge with a TV and free internet access. There is also a bar, a relaxing sauna, a restful garden and a seminar room. |
Дополнительно к перечисленным удобствам в отеле Brice имеется лаундж-зал с телевизором и бесплатным доступом в Интернет, бар, релаксационная сауна, тихий сад и комната для совещаний. |
The pets are allowed in the room at the extra charge of E 35 per night + VAT but are not permitted in our restaurants, bar or Café. |
За дополнительную плату в размере 35 евро в сутки + НДС допускается размещение в номерах домашних животных. В рестораны, бар и кафе вход с животными воспрещён. |
This brand new design hotel features an international restaurant with culinary highlights, a hotel bar with lounge area and a summer terrace, as well as eight air conditioned meeting rooms for up to 120 people. |
Дизайн отеля выполнен в современном, лаконичном стиле. К Вашим услугам ресторан интернациональной кухни, бар с салоном для отдыха и летняя терраса, а также 8 переговорных залов, оборудованных кондиционерами, общей вместимостью до 120 человек. |
The rooftop bar poses an oasis of peaceful relaxation where to savour a glass of wine overlooking the enchanting surroundings, away from the noise of the city. |
Бар на крыше - оазис спокойствия вдали от шума города, где Вы можете выпить бокал вина, глядя на завораживающую картину города разворачивающуюся перед Вами. |
Checked every bar in hell's kitchen, Every tattoo parlor on the west side. |
Я проверил каждый бар в Хелз Китчен (прим.криминальный квартал) каждый тату-салон на западном берегу. |
This system shall be capable of maintaining a permanent minimum pressure of 7 kPa (0.07 bar) in the spaces to be inerted. |
Эта установка должна быть в состоянии поддерживать постоянное минимальное давление 7 кПа (0,07 бар) в помещениях, в которых должна быть создана инертная атмосфера. |
The strategically-positioned hotel welcomes all guests in a large lobby, the elegant restaurant with sea view proposes refined and memorable meals, and its charm is completed by bar and comfortable sitting rooms. |
Отель, имеющий привилегированное расположение, принимает гостей в просторном рисэпшэн, а в элегантном ресторанном зале с видом на море Вам гарантированы незабываемые и изысканные обеды, бар и просторные гостиные зоны дополняют шарм этому отелю. |