It's the bar where we met. |
Это кафе, где мы встретились. |
Apparently, Léon sold his bar. |
Похоже, Леон продал свое кафе. |
He runs the bar where Jessica works. |
Завсегдатай кафе, в котором работала Джессика. |
She was my neighbor and she also had a cart bar with her husband. |
Она была моей соседкой и владела кафе вместе с мужем. |
I told you, I dropped by a bar. |
Я же Вам сказал, я заходил в кафе. |
Linda, Coemans, search that bar. |
Линда, Куманс: обыск в кафе. |
My parents always ran the snack bar together. |
Мои родители давно держат в горах кафе. |
In this bar, right now, there are a few men with whom I spent a few hours in bed. |
В этом кафе сейчас находятся двое-трое мужчин, с которыми я провела несколько часов в постели. |
I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream. |
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками. |
I said l stopped at a bar. |
Я же Вам сказал, я заходил в кафе. |
Excuse me, you forgot these pages in the bar. |
Извините. - Вы оставили эти бумаги в кафе. |
The first time you came to the bar, you were nervous too. |
Когда ты в первый раз в кафе пришел, ты тоже нервничал. |
The one you were reading at the bar, it brought me here. |
Которую ты читала в кафе. Из-за неё я здесь. |
It'll be the coffee bar, and home in time for "Take Your Pick". |
Побудем в кафе, домой вернусь к передаче "Ваш выбор". |
5 years later, Amélie is a waitress in a bar in Montmartre, ..."les Deux Moulins". |
5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы". |
There is a small visitors centre, a 14th-century castle and a museum, as well as a gift shop and bar. |
На острове есть центр посещения туристов: крепость 14-го века и музей, а также магазин сувениров и кафе. |
The three women are those he sees daily: the dental nurse, a secretary, and a waitress in the bar. |
Этих трёх девушек он встречает каждый день, секретаршу, медсестру и официантку в своём любимом кафе. |
It had everything a desk top write on... a bar, a refrigerator... |
В ней все есть: письменный стол, кафе, холодильник... |
Closure of North Lounge and its mezzanine coffee bar at Headquarters |
ЗАКРЫТИЕ СЕВЕРНОГО САЛОНА И РАСПОЛОЖЕННОГО В НЕМ КАФЕ В ЦЕНТРАЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ |
The guy you're looking for, the guy Ray, he's downstairs at the bar. |
Парень, которого вы ищете, Рэй, он внизу, в кафе. |
I was on the phone with an ex-girlfriend who was suicidal, so I couldn't exactly hang up to say I want to go to a salad bar. |
Я говорил по телефону с моей бывшей девушкой, она была на грани суицида, так что я не мог ей сказать, что я хочу пойти в кафе и положить трубку. |
She got a favourite place, like a bar, a club? |
В местах, где часто бывает: в кафе, баре? |
But your husband went out with you, took you to a coffee bar, he told you stories with pleasure, it seems that he's always trying to seduce you... |
Но ваш муж пошел с вами, привел вас на кафе, Он расссказал вам истории с таким удовольствием, Кажется, что он всегда пытается соблазнить вас... |
Snack bar with simple meals, snacks, i.e. coffee bars, at the site or nearby |
наличие на стоянке или поблизости от нее кафе с простым ассортиментом блюд и закусок, например кофе-бара; |
We all live in the same street, go to the same bar, we end up looking all alike! |
Мы все живём на одной улице, ходим в одни и те же кафе мы закончим тем, что будем выглядеть одинаково! |