| Vacuum valves on tanks with test pressures up to 4 bar are only permitted on tanks fitted with a safety valve. | Вакуумные клапаны на цистернах с испытательным давлением до 4 бар разрешается устанавливать только на цистернах, снабженных предохранительным клапаном. |
| All tanks with test pressures of less than 4 bar must always be fitted with safety valves, respectively venting devices. | Все цистерны, испытательное давление которых меньше 4 бар, должны всегда оборудоваться предохранительными клапанами с соответствующими газоотводными устройствами. |
| 6.10.2.2 Tanks shall be designed to withstand a negative internal pressure of 100 kPa (1 bar). | 6.10.2.2 Цистерны конструируются в расчете на внутреннее разрежение в 100 кПа (1 бар). |
| For requirements for receptacles subjected to a pressure test of not less than 1 MPa (10 bar) see section 6.8.5. | Предписания, касающиеся сосудов, испытываемых под давлением не менее 1 МПа (10 бар), см. раздел 6.8.5. |
| This means, for example, that the carriage of carbon dioxide cylinders with a remainder of pressure not exceeding 2 bar is not subject to RID/ADR requirements. | Это означает, например, что перевозка баллонов с диоксидом углерода при остаточном давлении не выше 2 бар не подпадает под действие требований МПОГ/ДОПОГ. |
| For tanks with a calculation pressure < 4 bar: | В случае цистерн с расчетным давлением менее 4 бар: |
| CNG at 200 bar has been injected into LPG vehicles by consumers using variously adapted fuelling connectors and have exploded. | СПГ под давлением 200 бар закачивается в транспортные средства СНГ водителями, использующими различным образом адаптированные соединители системы подачи топлива, что приводит к взрыву. |
| A The gauge pressure +1 bar | А. Манометрическое давление + 1 бар |
| Using nitrogen, the pressure in the cargo tank is increased to 5 bar (gauge). | С помощью азота давление в грузовом танке доводится до 5 бар (избыточное давление). |
| C Butane can be liquefied only at a pressure over 37 bar | С. Бутан может быть доведен до жидкого состояния лишь при давлении более 37 бар |
| Maximum (filling) pressure in bar for a mixture with | Максимальное давление (наполнения) в бар для смеси с |
| The test vessel shall be pressure resistant up to 500 bar (50 MPa). | Сосуд выдерживает давление до 500 бар (50 МПа). |
| The inflation pressure (bar or kPa) for measurements. | 4.1.12 давление воздуха в шине (бар или кПа) для проведения измерений; |
| 2.10 In 1996, the author left Tajikistan and settled in Samarkand, Uzbekistan, where he leased a bar and restaurant. | 2.10 В 1996 году автор уехал из Таджикистан и поселился в Самарканде (Узбекистан), где он арендовал бар и ресторан. |
| On the evening of 3 February 2003, he went to a bar in Pamporovo with some friends. | Вечером З февраля 2003 года он с друзьями пошел в бар в Пампорово. |
| There's a bar below deck. | А там в трюме есть бар? |
| Another man, well, I walked right out the front door, and I went to the nearest bar. | Другим мужчиной, Ну, я вышел прямо через главный вход, И я отправился в ближайший бар. |
| like a cereal bar, or... | бар сухих завтраков, что ли? ... |
| There's only one way to get over a woman walking out on you, and it involves you, me and that bar. | Есть только один способ пережить уход женщины: это ты, я и бар. |
| Come to the bar after the rehearsal, we'll talk about it? | Приходи в бар после репетиции, поговорим об этом? |
| The bar is one of my favorite areas. | Бар - одно из моих любиимых мест |
| So, you took my only daughter to a bar last night? | Итак, вчера вечером ты водила мою единственная дочь в бар? |
| Most people don't go to a bar after they find out their brother's been murdered and their family robbed. | Большинство людей не идут в бар, после того как узнают, что их брат был убит, а семья ограблена. |
| You're all banned from the bar. | Вам всем запрещён вход в этот бар! |
| But I went to the bar, l didn't go in, l waited outside to see... her when she arrived. | Тем не менее, я пошла в бар, но не зашла в него, а ждала на улице, чтобы посмотреть на неё, когда она придёт, ну и всё такое... |