The bar has been set very low. |
Планка установлена очень низко, ниже некуда. |
The bar is so low for that kid, except when they play limbo. |
Для этого ребёнка планка низкая, кроме случаев когда они играют в лимбо. |
That's a pretty low bar for caring. |
Планка низковата, если речь о настоящем беспокойстве. |
I think it's safe to say the bar for theme nights has been set pretty low. |
По-моему, ничего страшного, если я скажу, что планка по выбору тематических вечеров была установлена чересчур низко. |
I told you you need a support bar in there. |
Говорил тебе, что там нужна опорная планка. |
So my bar for "stunning" is pretty high. |
Так что моя планка "потрясающего" находится довольно высоко. |
My bar is to take this team to the championship. |
Моя планка привести команду к чемпионскому титулу. |
The curved uprights are eucalyptus, and the bar across the top is intended to evoke a torii. |
Изогнутые стойки - эвкалипт, а планка сверху призвана вызвать тории. |
When the bar gets lowered, Token, we all pay the price. |
Когда планка опускается, Токен, расплачиваемся за это мы. |
This is where the bar was just a few years ago. |
Вот здесь планка была всего пару лет назад. |
Whatever lowered the bar it's not my fault. |
Если планка и опустилась, то это не моя вина. |
You realize how low the bar is? |
Ты же понимаешь, насколько низкая у тебя планка? Понимаю. Да. |
This bar is right in my back. |
Эта планка упирается прямо в спину. |
Sir, you have a pretty low bar for what you consider drama. |
Сэр, у вас очень низкая планка в том, что считать истерикой. |
The bar had been set high. |
Эта планка установлена на высоком уровне. |
Cary's going to tell you there's a very high bar for a wrongful prosecution... |
Кэри расскажет вам, что для подачи иска о ложном обвинении существует очень высокая планка... |
A low bar, which the defendant has met. |
Низкая планка, которую защита смогла преодолеть. |
I don't want to say no, but I run with Dr. Grimes and his crew, so the bar for cool is pretty high. |
Не хочу отказывать, но я работаю с доктором Граймсом и его командой, так что планка крутизны высока. |
Two of the Council members questioned the two-thirds majority threshold and whether the bar had been set too high for the referendum to pass. |
Два члена Совета выразили сомнение в обоснованности требования о большинстве в две трети голосов и заявили, что, по их мнению, планка для референдума установлена слишком высоко. |
The bar's set so low, even that prisoner that's just a torso got a date. |
Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь. |
Look, I don't think there's a bar high enough for what she's going through. |
Не думаю, что есть планка достаточно высокая для того, через что она проходит. |
Concerns were also expressed that the recent trend of incessantly pushing for reforms may be raising the bar too high for the weakest developing countries. |
Высказывались также озабоченности в связи с тем, что сложившаяся в последнее время тенденция постоянного подталкивания реформ может привести к тому, что планка окажется слишком высокой для наиболее слабых развивающихся стран. |
You know, the bar isn't as high as it used to be, but he's passionate, driven. |
Ты знаешь, что планка не так высока, как раньше, но он ретив, управляем. |
At the same time, there is a need to ensure that the bar is not set too low and that national goals for quality meet certain standards. |
При этом необходимо удостовериться в том, что планка не установлена слишком низко и что национальные цели в области качества образования соответствуют определенным стандартам. |
Your bar for having it together is set pretty low. |
У тебя довольно низкая планка этого понятия. (организованности) |