Girls, while you have us trapped here, what the hell is a dessert bar? |
Девчонки, раз уж вы держите нас тут, что это вообще такое сладкий бар? |
Honey, it's not cheating if I lie down on the bar and let Nick do a shot from my belly button, right? |
Милый, это же не будет изменой, если я прилягу на бар и позволю Нику выпить из моего пупка, правда? |
If that's how you feel about Castis, then why are you even in this bar? |
Если вы так думаете о касти, зачем вообще ходите в этот бар? |
Very nice bar, isn't it, miss? |
Чудный этот бар, Вы в курсе? |
I mean, you didn't play that a little, maybe help him help you steal Dwight's bar away? |
В смысле, вы этим воспользовались, возможно, помогли ему помочь вам украсть бар у Дуайта? |
The clothes that she was found in - she would never dress like that or - or - or ever go to a bar like that. |
Одежда, в которой ее нашли... она никогда бы так не оделась, ... или никогда бы не пошла в подобный бар. |
And while I'm used to Walt Longmire imagining that I'm at the heart of all sorts of elaborate conspiracies, I'm kind of surprised at you, Henry, especially after I helped you get your bar back. |
И хотя я уже привык, что Уолт Лонгмайр воображает, будто я нахожусь в центре всех замысловатых заговоров, я немного удивлен, Генри, особенно после того, как я помог вернут тебе бар. |
And dude, dude, dude, dude... the name of our bar... |
И чувак, чувак, чувак, чувак... наш бар будет называться... Головоломки. |
First things first. Let's just get him out of the trunk; let's get him into the bar; and then let's figure out what we need to do. |
Сначала вытащим его из багажника затащим в бар, а потом решим, что нам надо делать. |
Doug dropped me off, and then I got in a taxi and I asked him to take me to a bar. |
Даг меня высадил, потом я села в такси и попросила отвезти меня в бар. |
Somewhere along here there will be a place, and that place will have a bar in it that will contain beer. |
Где-то там, впереди, будет место, а в этом месте будет бар, в котором будет пиво. |
He founded the Del Fuegos and he built this bar for real bikers, not this! |
Он основал Дель Фуегос и построил здесь бар для нас, байкеров, не для вас! |
Maybe his plan is for us to be together because he did have you come to our bar. Matty? |
Может его замысел в том, чтобы мы были вместе, поэтому он привёл тебя в наш бар. |
Did I just hear "bar" and "Cambridge"? |
Ты сказала "бар в Кембридже?" |
I mean, that's why we get sober so things will get better, but I lost my sister, my daughter... and my wife, and I'm about to lose my bar. |
Мы остаёмся трезвыми, чтобы все наладилось, но я потерял свою сестру, свою дочь... свою жену, и почти потерял свой бар. |
I heard someone who looks like Ed went into a bar called Devil's Nest. |
зашёл в бар "Логово Дьявола". |
Tell me, is the bar on board still open by any chance? |
Хочу заплатить сразу. А что, бар еще открыт? |
Three days before you dad's bar gets hit, there's a robbery in the East Village, similar description - |
За три дня до нападения на бар твоего отца, было совершено ограбление в Ист Вилледж, с похожим описанием... |
If we take a man to court he just goes to his cigar bar and blows smoke, saying: |
Если мы призываем мужчину в зал суда он просто идет в бар, закуривает и говорит: |
Okay, this guy walks into a bar... and takes out a tiny piano and a 1 2-inch pianist - |
Ладно. Парень заходит в бар и достает пианино вместе с крошечным пианистом. |
I'm about to go to the bar while y'all figure this out, okay? |
Вы как хотите, а я пойду в бар. |
You walk into a bar, Honey, you sit straight down or you scan it first? |
Хани, ты когда заходишь в бар - сразу садишься, или сначала оглядываешься по сторонам? |
My point is is that I'm really looking forward to owning this bar. |
И я очень, очень рассчитываю на этот бар. |
Should we at least go down to the hotel bar and confirm she did the show? |
Может нам хотя бы спуститься в бар отеля и уточнить, было ли шоу? |
I know I should've called 911 right away, but for some reason I'll never understand, I went out to a bar. |
Я знаю, что должен был вызвать 911 сразу же, но по причинам, которые мне никогда не понять, я пошёл в бар |