Примеры в контексте "Bar - Бар"

Примеры: Bar - Бар
Annex 7, para. 3, the table: in the French version convert the values in bar into kPa. Приложение 7, пункт 3, таблица: в тексте на французском языке преобразовать величины в бар на показатели в кПа.
The CO2 would be pressurized to about 100 bar at the power plant, putting it into a dense state (the density is slightly less than that of liquid water). Компрессию СО2 до значения около 100 бар целесообразно проводить на электростанции, путем его приведения в плотное состояние (плотность несколько ниже плотности воды в жидком состоянии).
In all cases, it shall not be less than 20 kPa (0.2 bar) (gauge pressure). В любом случае это давление должно составлять не менее 20 кПа (0,2 бар) (манометрическое давление).
Forget that. Let's go to a bar. Не катит, идём в бар?
the walls of the primary circuit of the heat exchanger must be leak tight at any pressure up to and including 2 bar; стенки первичного контура теплообменника должны быть герметичными при любом давлении до 2 бар включительно;
this is a very nice bar, isn't it? Чудный этот бар, Вы в курсе?
Because there's a surprise party and it's my job to get you to the bar. Потому что тебя ждёт вечеринка-сюрприз и я должен привести тебя в бар.
And the only time I ever did, I opened that bar that I can barely keep afloat. Единственный раз, когда что-то вышло - это когда я открыл бар, который еле держится на плаву.
And if that weren't enough that very night, he traded his bar for a boat and sailed us to Lisbon. Более того, он в ту же ночь продал бар в обмен на лодку и доставил нас в Лиссабон.
in front of his store or bar he has to pay. И если гражданин хочет, чтобы полиция защищала его пекарню или бар, он должен платить.
So, I figure I'd wind up one of two places... either here... or in a bar, so I... Так что, есть два места, куда я могу пойти... сюда... или в бар.
Ten grand for site rental, 15 for food, entertainment, rehearsal dinner, open bar. Десять штук за аренду зала, 15 за еду, анимацию, репетицию, бар.
Go to the bar you know Jason hangs out in? Поехать в бар, в котором по твоим сведениям зависает Джейсон?
And I need you to go to a bar and look nice, grab a drink, talk to some folks... И мне нужно, чтобы ты пошёл в бар, выглядел мило, взял выпить, поговорил с парочкой парней...
You waltz into Johnny's bar and stick this in Bo's face? Ты ворвалась в бар к Джонни и приставила это к лицу Бо?
In order to make it a truly brilliant idea, you might have added that we take half each, decamp to Catherine's bar, and read them there. Чтобы она стала по-настоящему блестящей, надо добавить, что мы делим их пополам, перемещаемся в бар Кэтрин и там их читаем.
All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу.
Poor Cinderella, left all alone in the house, while the beautiful boys go to the bar. Бедная Золушка, остаётся одна - одинёшенька в доме, в то время как красивые мальчики идут в бар.
I've never told you this but there were one or two times back in college when I'd get drunk, go to a straight bar and wake up with a woman next to me. Я тебе никогда этого не рассказывал но у меня уже было раз или два давно в колледже я напивался, шел в обычный бар и просыпался уже с женщиной.
Is there a reason we're not meeting in a bar right now? Есть причина, чтобы нам не отправиться в бар прямо сейчас?
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music. В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка.
I thought that they spotted me there, so I went back to that same bar night after night, hoping that one of them would walk through the door. Думаю, они приметили меня там. поэтому я возвращалась в тот бар ночь за ночью, надеясь, что один из них войдет в дверь.
Let's go run up a huge bar tab somewhere. Давай просто пойдем в бар и пропустим по стаканчику!
Pete, what was the name of that bar we were in on Sunday night? Пит, как назывался тот бар, где мы были в воскресенье вечером?
Alright, I didn't do it but if I happen to go go into another bar a little more... I'll really do it. Да, я этого не сделал, но, быть может, я пойду в другой бар неподалеку и сделаю это на самом деле.