| Weren't Mac and Charlie taking care of the bar? | Мак и Чарли что, забили на бар? |
| But make up your mind which you prefer, your bar or your son. | А ты для себя реши, что тебе дороже - твой бар или твой сын. |
| I mean, there was always a domestic or disturbing the peace call at her place or at her bar. | Было столько вызовов о домашних разборка, нарушении спокойствия или вызовов в её бар. |
| We just really didn't know where to go or what to do so... we ended up back at Baze's bar. | Мы просто на самом деле не знали куда нам идти и что нам делать и мы... и мы закончили тем, что вернулись в бар Бейза. |
| The diner is fine, but our beautiful dessert bar gets hit by the hurricane? | Закусочная в порядке, а наш красивый сладкий бар разворотило ураганом? |
| The bar doesn't close till 11:00 and most of the customers have an 8:00 P.M. bedtime. | Бар открыт до 23:00, а большинство посетителей уже в 20:00 ложатся спать. |
| You know, it's a... it's a bar in the middle of the day. | Ну, понимаешь, это же... бар в середине дня. |
| Look, I know I told you to prove it, but I got to get back to the bar. | Слушай, я знаю, что сказал тебе доказать это, но мне нужно вернуться в бар. |
| I'm sorry, did you just invite Jake's new lady to our bar? | Извини, ты просто пригласишь новую даму Джейка в наш бар? |
| Why didn't she go to a bar for an alibi? | Почему она не пошла в бар, обеспечить себе алиби? - Она высокомерна. |
| Well, my Hollywood money has finally arrived, and as you know, Han, Max and I want to convert the cupcake window into a dessert bar. | Ну, я наконец-то получила деньги из Голливуда, и, как ты знаешь, Хан, Макс и я хотим превратить кексовое окно в десертный бар. |
| What kind of a man takes a child to a bar and to the racetrack? | Что за человек берёт с собой ребёнка в бар и на ипподром? |
| It's an Irish bar where it's St. Patrick's Day every day forever. | Это ирландский бар, в котором каждый день - день святого Патрика. |
| Are you wearing pajamas in a bar? | Ты пришла в бар в пижаме? |
| Open bar. What's the problem? | Карл, халявный бар, в чем проблема? |
| Why else would he come to a bar? | Зачем ещё он пришёл бы в бар? |
| So what if someone were to open a bar just down the road from the Junction? | Так почему бы кому-нибудь не открыть бар на дороге, недалеко от Джанкшена? |
| Please, please track down the bar | Пожалуйста, пожалуйста, отследите бар, |
| But I couldn't place the bar in which it was shot. | Но я не смог опознать бар, в котором это было снято |
| As soon as we get there, we find a bar, and we don't leave it until we're unconscious. | Как только мы туда прилетим, находим бар, и не покидаем его, пока нас не вынесут. |
| "Former scandal queen Caroline Channing's cozy Brooklyn dessert bar, MC's, that's beaut..." | "Уютный Сладкий бар МС в Бруклине, принадлежащий бывшей скандальной королеве Кэролайн Ченнинг, это прекрас..." |
| And if there's a pilot, there must be a bar. | И если там есть пилот, там должен быть бар. |
| Why do you have to use the dessert bar as an excuse to see him? | Зачем тебе использовать сладкий бар как предлог, чтобы с ним встретиться? |
| And then you went to a bar, right? | Потом пошли в бар, так? |
| So, Baze, you own a bar? | Значит, Бейз, у тебя есть бар? |