| I'm putting a pin in the plans to sell the bar. | Я решил пока не продавать бар. |
| No, just 8 or 9 very close friends at the courthouse - 9 or 10, and then we can go to O'Malley's bar afterwards. | Нет, просто 8-9 близких друзей, или 9-10, а потом мы можем поехать в бар О'Мэлли. |
| How about opening a bar you couldn't finance or - | А как насчет того, что ты хотел открыть бар, но у тебя не было средств или... |
| So now you remember the bar... Nancy's? | Так теперь ты вспомнил бар... "Нэнсис"? |
| You just happen to be at this bar? | Вы случайно зашли в этот бар? |
| Sweetheart, in this bar you are the snacks. | Зачем, как ты думаешь, я пришла в этот бар, перекусить? |
| We need an excuse to get the guy to the bar so she'll be seen with someone to make him jealous. | Нам нужна причина, чтобы пригласить парня в бар а она появится с другим и заставит его ревновать. |
| You come clean with your wife, or you go back to the bar and pick up girls your daughter's age. | Вы все выясняете со своей женой, или возвращаетесь в бар и продолжаете снимать ровесниц вашей дочери. |
| Persian man walks into a bar, meets a beautiful woman, has a few drinks. | Перс заходит в бар, встречает красотку, выпивает с ней по рюмочке. |
| I was thinking at a bar, but if you've got a flask in your office... | Я думала пойти в бар, но если у тебя в кабинете есть фляжка... |
| Finn and Rudy said they were going to the bar later on tonight, so... | Финн и Руди говорили, что собираются в бар сегодня ночью, так что... |
| Does anyone know where the nearest bar is? | Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар? |
| Any minute, I'm guessing chloe's going to invite you to a bar called the ace of clubs. | С минуты на минуту тебе позвонит Хлоя и пригласит тебя в бар "Крестовый туз". |
| Then why did you want to go to a bar? | Тогда почему ты захотела пойти в бар? |
| I want one bar set up in here and two out in the patio. | Я хочу, чтобы здесь был один бар, а два во внутреннем дворе. |
| So now I got to go down there and tell him that we might have to turn the bar into a Chuck E. Cheese. | Так что сейчас, я должен пойти туда и сказать ему, что мы могли бы переделать его бар в Пиццерию. |
| Okay, then great, you can come down with me to Bobby's bar for a nip or two. | Ладно, тогда ты можешь спуститься со мной в бар Бобби и пропустить по рюмашке. |
| I'm saying that this place is my income, so if I can't open the bar... | Я говорю, что это место - мой доход, так что если я не открою этот бар... |
| Fortunately, I travel with the bar. | К счастью, бар всегда со мной! |
| You're in a bar at 4:00 in the afternoon talking to an 80-year-old man about his balls. | Пришёл в бар в 4 часа дня, разговариваешь с 80-летним стариком об его шарах. |
| When you start with air, you have to wait until the needle is up to 25 bar. | Когда открываешь кран, ты должен дождаться чтобы давление поднялось до 25 бар. |
| You do that often, go to a bar and drink alone? | Вы часто этим занимаетесь, ходите в бар, чтобы выпить в одиночестве? |
| Did Rudy ever bring the child to the bar? | Приводил ли когда-либо Руди ребенка в бар? |
| We buy the bar from Stan, he gets to stay in his apartment, and we keep our jobs. | Мы покупаем бар у Стэна, он остается в своей квартире, а мы работу не потеряем. |
| Okay, I'll just pull 150 grand out of my pocket and pay for the bar myself. | Ок, я просто вытащу из кармана 150 кусков и заплачу за бар. |