Английский - русский
Перевод слова Bar

Перевод bar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бар (примеров 3770)
It's the bar where Jenny and I met. Это бар где Дженни и я встретились.
So on some level, you were in that bar looking for someone to hurt you. Так что ты пошёл в бар, подсознательно желая, чтобы тебя побили.
It's like a NY sushi bar! Похоже на суши бар в Нью-Йорке.
Lip, you taste like the floor of a bar. Лип, да ты похоже весь бар выпил?
The Bar La Seine offers a cosy and modern setting, and features a range of snacks, cocktails and homemade pastries. Бар La Seine предлагает уютную и современную обстановку. В его меню представлены многочисленные закуски, коктейли и домашняя выпечка.
Больше примеров...
Адвокатура (примеров 21)
The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country. В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране.
Mr. Akhmedov (Uzbekistan) said that the bar was a constitutional institution which functioned based on the rule of law, independence and other democratic principles as a non-profit civil society institution. Г-н Ахмедов (Узбекистан) говорит, что адвокатура является конституционным учреждением, которое, будучи некоммерческим учреждением гражданского общества, осуществляет свои функции на основе верховенства закона, независимости и других демократических принципов.
The Bar of Tajikistan is an independent professional association which, in conformity with the Constitution of Tajikistan, provides legal assistance to natural and legal persons, and protects their rights and interests. Адвокатура в Республике Таджикистан является независимым профессиональным объединением, обеспечивающим в соответствии с Конституцией Республики Таджикистан оказание юридической помощи физическим и юридическим лицам, защиту их прав и интересов.
The Office of the Procurator-General, the Ministry of Justice, the Ministry of Internal Affairs, the State National Security Committee and the Bar are other institutional mechanisms for the protection of human rights. Институциональными механизмами, обеспечивающими защиту прав человека также являются: Генеральная прокуратура, Министерство юстиции, Министерство внутренних дел, Государственный комитет национальной безопасности, Адвокатура.
The Bar Act establishes that the bar is an independent legal entity which assures genuine professional self-government and enables lawyers to combine their efforts to establish and strengthen the rule of law. Закон об адвокатуре устанавливает, что адвокатура представляет собой независимый правовой институт, который обеспечивает подлинное профессиональное самоуправление и позволяет адвокатам объединять свои усилия для установления и укрепления торжества права.
Больше примеров...
Планка (примеров 66)
Whatever lowered the bar it's not my fault. Если планка и опустилась, то это не моя вина.
Cary's going to tell you there's a very high bar for a wrongful prosecution... Кэри расскажет вам, что для подачи иска о ложном обвинении существует очень высокая планка...
The bar is determined by society, Kyle. Планка определяется обществом, Кайл.
The bar is set at 2m 30cm. Планка установлена на 2м и 30см.
In democratic societies the bar for legitimacy in exercise of force is set high and parliament, the judiciary, the media and civil society provide restraint and oversight on executive authority. Что касается легитимности применения силы, то в демократических обществах высоко поднята запретная планка, и парламент, судебная власть, пресса и гражданское общество осуществляют сдерживание и надзор по отношению к исполнительной власти.
Больше примеров...
Коллегия адвокатов (примеров 54)
UNICEF informed that an under-developed independent bar and the lack of a state funded legal aid system is a major impediment to providing the necessary legal representation for vulnerable groups including children. ЮНИСЕФ сообщал о том, что неразвитая независимая коллегия адвокатов и отсутствие финансируемой государством системы правовой помощи являются основной преградой на пути к обеспечению необходимой юридической представленности уязвимых групп, в том числе детей94.
In the private sector, the Integrated Bar of the Philippines and a number of NGOs provided free legal assistance to those in need. В частном секторе бесплатную правовую помощь нуждающимся лицам оказывают Объединенная коллегия адвокатов Филиппин и ряд НПО.
In this respect it is also assisted by non-governmental organizations such as the Panamanian Human Rights Committee, the National Bar Council, civic groups and religious organizations. В этой связи Управление сотрудничает с такими неправительственными структурами, как Панамский комитет по правам человека, Национальная коллегия адвокатов, общественные и религиозные организации.
The City Bar has sought and seeks to be of service to the United Nations and components of the United Nations system. Городская коллегия адвокатов стремилась и стремится быть полезной Организации Объединенных Наций и подразделениям системы Организации Объединенных Наций.
Noting that the bar was partly responsible for affording such assistance, he asked whether it was not therefore a kind of government department. Отмечая тот факт, что часть ответственности за предоставление такой помощи возлагается на коллегию адвокатов, он спрашивает, не является ли в связи с этим коллегия адвокатов чем-то вроде государственного ведомства.
Больше примеров...
Панель (примеров 81)
You can drag more than one dialog onto the same docking bar. Вы можете перетащить более одного диалога на одну панель.
The building has a T-shaped layout, with the colonnade forming the top bar of the T. Its Neoclassical design reflects the renewed interest in this style that followed the 1893 Columbian Exposition. Здание имеет Т-образную форму в плане, с колоннадой, образующие верхнюю панель Т. Его неоклассический дизайн отражает повышенный интерес к постройкам в таком стиле, который последовал за Колумбовой выставке 1893 года.
You can then easily add them to the Favorites Bar! Вы можете легко добавить Веб-фрагменты на панель Избранное!
View - Toolbars - Hyperlink Bar Вид - Панели инструментов - Панель гиперссылки
Pet users get a special, smaller action bar they can use to control their pet. Когда вы завели питомца, в ваше распоряжение поступает дополнительная панель команд.
Больше примеров...
Стойка (примеров 26)
This bar should be on the other side of set. Эта барная стойка должна быть на другой стороне.
There are built-in break out rooms and reception with bar area. В них имеются комнаты для отдыха и стойка приёма с баром.
The following services will be available on the premises of the Bali International Convention Centre: Post office; Bank and an Exchange Bureau; Travel Desk; International telephone and fax and Internet service; Medical Centre; Restaurant, cafeteria and bar; Gift shop. В помещениях Международного конференционного центра Бали будут находиться: почтамт; банк и пункт обмена валют; туристическая стойка; пункт международной телефонной, факсимильной и Интернет-связи; медицинский центр; ресторан, кафе и бар; сувенирный магазин.
Transom-bar is vertical post or horizontal cross bar; where the edges of the folds are leaned. Импост - вертикальная стойка или горизонтальная перекладина, на которую опираются края створок.
Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое.
Больше примеров...
Строке (примеров 76)
That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialogue box will flag the signature as invalid. Иными словами, если существует десять действительных подписей и одна недействительная, то в строке состояния и в поле состояния в диалоговом окне появится флажок недействительности подписи.
The name is also displayed in the Status Bar when you select the object. Это имя также отображается в строке состояния, когда объект выбран.
From the Library, just add a short keyword in the keyword field, and you'll be able to access that bookmark by simply typing that keyword into the address bar. Просто добавьте краткое имя в одноимённое поле в окне «Собранное» и вы сможете обращаться к этой закладке просто набрав краткое имя в строке адреса.
Type in term into location bar (aka the Awesome Bar) and the autocomplete function includes possible matching sites from your browsing history, as well as sites you've bookmarked and tagged in a drop down. Наберите слово или фразу в строке адреса (также известной как «умная строка») и функция автодополнения покажет выпадающий список с наиболее подходящими сайтами из вашего журнала, а также сайтами, добавленными в закладки и помеченными метками.
One-click site info: Click the site favicon in the location bar to see who owns the site and to check if your connection is protected from eavesdropping. Получение информации о сайте одним щелчком: щёлкните по значку сайта в строке адреса, чтобы увидеть информацию о владельце сайта и проверить, защищено ли ваше соединение от прослушивания.
Больше примеров...
Прут (примеров 20)
That's it, Altivo, find the pry bar. Давай, Альтиво, найди прут.
You'll need someone to hold the bar steady while you cut. Тебе нужно будет, чтобы кто-то держал прут неподвижно, пока ты будешь резать.
Well, it's not a pry bar. Ну, это не прут.
How about you pull out the bar, and I'll jump in and catch the bleeders? А что если ты вытянешь прут, а я быстро подхвачу сосуды
Me and Lenny already cut through one bar. Мы с Ленни уже перепилили один прут решетки.
Больше примеров...
Кафе (примеров 122)
Exit the elevators, go straight ahead, past the Viennese Coffee Bar. Сойдя с эскалатора, пройдите прямо, мимо Венского кафе.
Restaurant, cafeteria and bar; ресторан, кафе и бар;
Actor Business Hotel offers to its business and leisure guests 54 air-conditioned rooms, restaurant with Hungarian and international cuisine, conference rooms and lobby bar. Actor Business Hotel ожидает так бизнесменов, как и гостей с целью пребывания свободного времени с 54 номерами, рестораном, конференц-залами, lobby-баром и кафе.
Restaurant - Pizzeria - Pizza to take away - Bar- Bar on the beach. Ресторан - Пиццерия - Пиццерия на вынос - Кафе - Пляжное кафе.
The complex houses a café, bar, sauna, pool, fireplace room, banquet hall, rooms for the guests, sculpture garden, children's playground, grounds for the volleyball, trampolines, rubber amusement park and large parking lot. В комплекс входят кафе, бар, баня, бассейн, каминный зал, банкетный зал, комнаты для гостей, скульптурный сад, детская игровая площадка, поле для игры в волейбол, батуты, резиновые аттракционы и большая автомобильная стоянка.
Больше примеров...
Стержень (примеров 15)
If the bar touches the sides, game over. Если стержень коснётся стенок, игра окончена.
How can the bar pass through the ring? Каким образом тогда стержень пройдёт сквозь кольцо?
The length of the TIR wire makes it possible to disengage and operate the tensioning device, release tension on the sheet and lift the tensioning bar off its base. Длина троса МДП позволяет отключить устройство натяжения и использовать его для уменьшения натяжения брезента, а также приподнять натяжной стержень над его основанием.
b) the rings are made with a double hoop or equipped with a central bar and made in one piece without the use of welding; and Ь) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки; и
4.2.4. Place a suitable bar or bolt through the Atlas-Axis block. 4.2.4 В сочленение между первым и вторым шейными позвонками помещается соответствующий стержень или болт.
Больше примеров...
Шина (примеров 8)
A bar can be bent in an operating accident and the user will not be aware of it. Шина может быть изогнута при рабочем несчастном случае и пользователь не будет знать об этом.
Oil is cheaper than either a new bar or chain! Масло дешевле, чем новая шина или цепь!
Bent bars should be straightened immediately or further damage will occur to both bar and chain. Изогнутые шины должны быть незамедлительно выпрямлены, в противном случае будут повреждены как шина, так и цепь.
The chain should be supported squarely by the bar rails. Шина должна поддерживаться рейками шины в прямом положении.
Given this speed and the light lubrication which the chain and bar receive, both the bar and chain are subject to wear through normal use. Учитывая такую скорость и легкую смазку, которую получают цепь и шина, они подвергаются изнашиванию в процессе обычного использования.
Больше примеров...
Препятствовать (примеров 34)
In at least two member States, immunities that might otherwise bar the prosecution of foreign State officials have been abrogated in respect of genocide, crimes against humanity and war crimes. Как минимум в двух государствах-членах применительно к геноциду, преступлениям против человечности и военным преступлениям отменены иммунитеты, которые в противном случае могли бы препятствовать уголовному преследованию должностных лиц иностранных государств.
In the circumstances, neither the 3 February letter, the 6 February interrogation, nor the 18 February letter constitutes a free and unequivocal expression of intent to withdraw his complaint, and therefore should not bar the Committee from considering the substance of the complaint. В этих обстоятельствах ни письмо от З февраля, ни допрос, проведенный 6 февраля, ни письмо от 18 февраля не представляют собой свободное и недвусмысленное выражение намерения отозвать его жалобу, в связи с чем они не должны препятствовать рассмотрению Комитетом существа жалобы.
Some transport documents used for particular modes of transport (air, road or rail) offer the contracting parties a possibility to bar the seller from giving such new instructions to the carrier by providing the buyer with a particular original or duplicate of the waybill. Некоторые транспортные документы, используемые для определенных видов транспорта (воздушный, автомобильный или железнодорожный) предоставляют договаривающимся сторонами возможность препятствовать продавцу в выдаче новых инструкций перевозчику, обеспечивая покупателя определенным оригиналом или дубликатом накладной.
It was also understood that the provision in paragraph (1) would not bar a subsequent agreement to render a non-transferable undertaking transferable, something that would be accomplished through the amendment procedure under article 8 (2). Была также достигнута договоренность в отношении того, что положение пункта 1 не будет препятствовать последующей договоренности о превращении обязательства, не разрешенного к передаче, в обязательство, разрешенное к передаче, что будет достигаться с помощью процедуры изменения согласно статье 8(2).
We call upon member States not to prevent negotiations by setting an unnecessarily high bar for the start of negotiations. Мы призываем государства-члены не препятствовать переговорам, без нужды завышая планку для начала переговоров.
Больше примеров...
Плитка (примеров 14)
This is the biggest, best-tasting chocolate bar in the world. Это самая большая и наивкуснейшая в мире плитка шоколада.
And you have abs like a chocolate bar that I'd lick in my dreams. И у тебя пресс, как плитка шоколада, которую я облизываю в своих мечтах.
I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK? Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо?
Here, protein bar. Вот тебе белковая плитка.
The average chocolate bar has eight insect legs in it. Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.
Больше примеров...
Кусок (примеров 27)
Every second in Asia and Africa, 111 mothers will buy this bar to protect their family. Каждую секунду в Азии и Африке 111 матерей покупают этот кусок, чтобы защитить свою семью.
Ladies and gentlemen... this is a bar of soap. Дамы и господа... это кусок мыла.
Grab a sock and a bar of soap and meet us at the park! Захвати носок и кусок мыла, и встречайся с нами в парке!
I took a bar of soap. Я взял кусок мыла.
I'm pretty sure they only issue one bar a month, so. Я думаю, они выдают один кусок раз в месяц., так что...
Больше примеров...
Кабак (примеров 7)
I went back to the bar with that guy today... Я заглянул сегодня в их кабак и тот хмырь там был...
If he gets out now, he won't go to a bar or home, or to relatives. Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой.
Because, well, see, you come here and you make fun of the place 'cause it's an old Brooklyn dive bar, so you and your friends get to enjoy that part of it and then also you get to have a beer. Потому что, ну... вы приходите поднимаете этот бар на смех, потому что это старый бруклинский кабак, так что у вас с друзьями есть возможность порадоваться этому, и к тому же вы пьёте пиво.
What do you say we hit a bar? Как насчет завалиться в кабак?
This is like a total dive bar. Это ж настоящий кабак!
Больше примеров...
Запрещать (примеров 8)
The sponsoring delegations stressed the need for an independent agency, which could bar the use of competitive negotiations if the appropriate institutional framework, capacity and integrity within the procuring entity were not available, based on the criteria set out in paragraph 17 above. Представившие предложение делегации подчеркнули необходимость наличия независимого учреждения, которое может запрещать использование конкурентных переговоров на основании критериев, изложенных в пункте 17 выше, в том случае, если у закупающей организации нет соответствующей институциональной базы, возможностей и условий для соблюдения объективности.
There have also been proposals (which, however, faced the opposition of some member States) to give European regulators the authority to bar the publication of rating updates in exceptional circumstances and for the creation of a publicly funded European rating agency. Высказывались также предложения (они, однако, наталкивались на сопротивление некоторых государств-членов) относительно того, чтобы дать европейским регулятивным органам право запрещать публикацию обновленных рейтинговых сводок в исключительных обстоятельствах, равно как и в отношении создания финансируемого за счет государств европейского рейтингового агентства.
Nor should the Security Council have the competence either to take matters up before the court or to bar States from taking to the court matters in the field of the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен иметь полномочия рассматривать вопросы до суда или запрещать государствам передавать в суд дела, касающиеся поддержания международного мира и безопасности.
As was authoritatively held by the European Court of Human Rights in Soering, international law intends to bar not only actual breaches but also potential breaches of the prohibition against torture Согласно авторитетному мнению Европейского суда по правам человека в отношении дела Soering, международное право должно стремиться к тому, чтобы запрещать не только реальные нарушения, но и потенциальные нарушения.
The legislation was not intended to ban derivatives, but only to bar implicit government guarantees, subsidized by taxpayers (remember the $180 billion AIG bailout?), which are not a natural or inevitable byproduct of lending. Не планировалось, что законодательство будет запрещать вторичные ценные бумаги, а будет только ограничивать подразумеваемые финансовые гарантии, субсидированные налогоплательщиками (помните 180 миллиардов долларов США помощи AIG?), которые не являются естественными или неизбежными побочными продуктами предоставления займов.
Больше примеров...
Штанга (примеров 11)
The bar is pivotally connected to the body of the scan angle sensor. Штанга шарнирно соединена с корпусом датчика угла сканирования.
The bar is connected by one end to the middle joint of the rocker, the other end thereof being connected to a piston or another part. При этом штанга одним концом связана со средним шарниром коромысла, а другим концом связана с поршнем или иной деталью.
"It's not a thing, it's a bar!" Это не штука, это штанга!
There was a moment before the bar came down where we were just two people kissing, and... nothing. как штанга упала мы были просто двумя целующимися людьми и... больше ничего.
The bar is in contact with a movable articulated support, which is fastened to a movable bracket and to which a lever, used for adjusting the position of the support on the bar, is connected. При этом штанга контактирует с подвижной шарнирной опорой, прикрепленной к подвижному кронштейну и к которой присоединен рычаг регулировки расположения опоры на штанге.
Больше примеров...
Такт (примеров 9)
"Whiplash," bar 125. Big-boy tempo. "Уиплэш", такт 125 во взрослом темпе.
Making my defeat more bitter with every passing bar. Каждый такт делал моё поражение всё более горьким.
The 54th bar should have been the 28th? 54-ый такт должен был быть 28-ым?
Stand on the bar, stomp your feet, start clapping "Встань на ящик, притоптывай ногой, хлопай в такт."
On the other hand, bebop jazz songs may have 32 bar song forms with one or two chord changes every bar. С другой стороны, бибоп джаз песни имеют 32-тактовую форму, где один или два аккорда меняются каждый такт.
Больше примеров...
Барный (примеров 5)
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
That's bar manager. Вообще-то, "барный менеджер".
What's a bar guy? Что ещё за "барный парень"?
This set of bar tools has been passed down from account man to account man since the dawn of history. Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен.
My son getting in a bar fight... like some kind of bar-fighter. Мой сын учавствовал в драке в баре... будто, какой-нибудь барный боец.
Больше примеров...
Брусок (примеров 7)
A little moonstone bar of soap. Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла.
Bar 4,5 kg weigh to check the lifting force of electromagnets. Брусок массой 4,5 кг для проверки подъемной силы электромагнитов.
CRYSTALLINE PLATE, ORTHOGONAL BAR, COMPONENT FOR PRODUCING THERMOELECTRICAL MODULES AND A METHOD FOR PRODUCING A CRYSTALLINE PLATE КРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЛАСТИНА, ПРЯМОУГОЛЬНЫЙ БРУСОК, КОМПОНЕНТ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАСТИНЫ
I'll send you a bar of soap. Я пошлю тебе брусок мыла.
take screws 'E' with washers'D' through bar 'C' using wrench 'F, ' which is... "вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая...
Больше примеров...
Суд (примеров 52)
The Court could not accept an absolute bar on voting rights applied to any person under partial guardianship irrespective of his or her actual faculties. Суд не согласился с принципом полного запрета на избирательные права лиц, находящихся под частичной опекой, независимо от их фактических способностей.
Various problems in the areas of service of subpoenas and obtaining evidence across inter-entity boundary lines, as well as the admissibility of members of the bar from one entity to practice in the other, result in serious violations of due process and fair trial principles. Различные трудности в вопросах осуществления действий по вручению повесток в суд и сбору доказательств, предполагающих пересечение межэтнических границ, а также вопросах представления членам коллегии адвокатов одного образования разрешения работать на территории другого, приводят к серьезным нарушениям надлежащей правовой процедуры и принципов справедливого судебного разбирательства.
The court interrogated only the owner of the bar. Суд допросил только хозяйку бара.
He also explains that he raised before the Constitutional Court the question of his right to defend himself personally, and that the Constitutional Court's decision did not take account of the fact that the temporary removal of his name from the Bar Council's roll was wrongful. Он также объясняет, что поднимал перед Конституционным судом вопрос о праве на самостоятельную защиту и что названный Суд в своем решении не учел тот факт, что приостановление регистрации автора в списке адвокатов было незаконным.
On 30 May 1986, Mr. Diop appealed the decision of the Bar Council to 30 мая 1986 года г-н Диоп подал апелляцию на это решение в Апелляционный суд Экс-ан-Прованса.
Больше примеров...
Брус (примеров 2)
Okay, the bar is stable for now. Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 20)
Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка.
As the wind picks up, the husband tells her to close and bar the door. Поднимается ветер, и муж просит её закрыть и запереть входную дверь.
They could shut the bar down. Бар могут закрыть навсегда.
Shut down my bar, will you? Закрыть мой бар хочешь?
I was ready to shut down the bar! Я уже собирался закрыть бар!
Больше примеров...
Bar (примеров 148)
Words are separated with a dash, "-", so for example a list about "Foo bar" in relation to Debian would be called debian-foo-bar. Слова разделяются дефисами ("-"), так например, список о "Foo bar", относящемся к Debian, следует назвать debian-foo-bar.
The restaurant offers modern European cuisine, while the Polo Bar is a traditional English-style pub with a real fireplace. Ресторан предлагает современную европейскую кухню. Традиционный английский паб Polo Bar имеет настоящий камин.
Borgia Piano Bar features live piano music, and offers evening cocktails and snacks; the Club House Bar is the perfect spot for a refreshing drink after a round of golf. В пьяно-баре Borgia всегда звучит живая музыка, здесь Вам предложат коктейли лёгкие закуски; Club House Bar - идеальное место для освежающего напитка, после игры в гольф.
The Rare Bar & Grill at the Shelburne, open for breakfast, lunch and dinner, specializes in gourmet burgers. Ресторан Rare Bar & Grill, который специализируется на изысканных бургерах, открыт на завтрак, обед и ужин.
Choose among a wide variety of cocktails, prestigious cognacs and whiskies, in the elegant La Braserrie Bar and Restaurant. The restaurant offers a range of traditional Italian and International cuisine. Ла Брассерие Бар и Ресторан (La Braserrie Bar and Restaurant) предлагает широкий выбор коктейлей, престижных коньяков и виски а также блюда традиционной итальянской и интернациональной кухни.
Больше примеров...