Английский - русский
Перевод слова Bar

Перевод bar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бар (примеров 3770)
The Sibir Hotel invites to visit a round-the-clock bar and a restaurant on the first floor. В гостинице Сибирь работает ресторан и круглосуточный бар на первом этаже.
From now on, nobody named Danny allowed in this bar. Отныне всем, кого зовут Дэнни, запрещено входить в этом бар.
If you're done scaring my customers away I'd like to open the bar. Если вы уже прекратили пугать моих клиентов, я был бы не прочь открыть бар.
They shall be made of steel and subjected to an initial test and periodic tests every 10 years at a pressure of not less than 0.6 MPa (6 bar, gauge pressure). Они должны изготавливаться из стали и подвергаться первоначальному испытанию и каждые десять лет периодическому испытанию при давлении, составляющем не менее 0,6 МПа (6 бар, манометрическое давление).
The prototype was well received by Andy Capp's Tavern patrons; people came to the bar solely to play the game. Прототип был хорошо принят посетителями «Таверны Энди Кэппа» - люди приходили в бар только для того, чтобы сыграть в Pong.
Больше примеров...
Адвокатура (примеров 21)
The New York State Bar is also seeking grounds for disbarment. Адвокатура штата Нью-Йорк также добивается лишения вас лицензии.
The Bar facilitates protection of the rights and legitimate interests of citizens and organizations, the administration of justice and the observance and strengthening of legality. Адвокатура содействует охране прав и законных интересов граждан и организаций, осуществлению правосудия, соблюдению и укреплению законности.
The Bar, the national lawyers' association, has set up a legal aid centre, with offices in 3 of the 10 provinces of Cameroon. Адвокатура, являющаяся национальной коллегией адвокатов, в свою очередь, создала центр правовой помощи, который оснащен и размещен в трех из десяти провинций Камеруна.
It is important to emphasize that the Bar has been involved in this work by training young lawyers, whose statutes require that they keep their terms before beginning to practise their profession. Следует подчеркнуть, что адвокатура вовлечена в эту работу, для чего ею проводятся учебные мероприятия для молодых адвокатов, которым положено пройти соответствующее обучение, прежде чем приступить к адвокатской деятельности.
The Bar Act establishes that the bar is an independent legal entity which assures genuine professional self-government and enables lawyers to combine their efforts to establish and strengthen the rule of law. Закон об адвокатуре устанавливает, что адвокатура представляет собой независимый правовой институт, который обеспечивает подлинное профессиональное самоуправление и позволяет адвокатам объединять свои усилия для установления и укрепления торжества права.
Больше примеров...
Планка (примеров 66)
The bar has been set very low. Планка установлена очень низко, ниже некуда.
Cary's going to tell you there's a very high bar for a wrongful prosecution... Кэри расскажет вам, что для подачи иска о ложном обвинении существует очень высокая планка...
Your bar for having it together is set pretty low. У тебя довольно низкая планка этого понятия. (организованности)
The bar was now much, much higher. Планка теперь была куда выше.
A message has to be sent to the bar... that our bar is raised higher than an episode of reality television. До него должно дойти, что наша планка поднята выше, чем у реалити-шоу.
Больше примеров...
Коллегия адвокатов (примеров 54)
Integrated Bar of the Philippines, Charter Governor and Vice-President, 1973-1975. Объединенная коллегия адвокатов Филиппин, уставный управляющий и заместитель председателя, 1973 - 1975 годы.
The Paris Bar is a professional association that protects the common interests of the legal profession and is made up of more than 24,000 lawyers. Парижская коллегия адвокатов - это профессиональная организация, отстаивающая общие интересы адвокатского корпуса, в состав которой входит более 24000 адвокатов.
The Paris Bar supports gender equality with a view to genuine application of the principle of parity between men and women in the allocation of responsibilities and in remuneration and has set up an observatory on parity. Парижская коллегия адвокатов осуществляет деятельность, направленную на поощрение гендерного равенства и обеспечение реального соблюдения принципа равенства между мужчинами и женщинами при распределении обязанностей и при определении размера вознаграждения, и с этой целью создала наблюдательный механизм по обеспечению равенства.
Former Charter Governor and Vice-President of the Integrated Bar of the Бывший управляющий и вице-президент, Объединенная коллегия адвокатов Филиппин
Bar California Bar (1989); U.S. District, Central District of California (1989); U.S. Ninth Circuit Court of Appeals (1994) U.S. Ambassador-at-large 7/01-10/05 Адвокатская практика: коллегия адвокатов штата Калифорнии (1989 год); окружные коллегии США/коллегия центрального округа Калифорнии (1989 год); девятый окружной апелляционный суд Соединенных Штатов (1994 год)
Больше примеров...
Панель (примеров 81)
Hide tab bar when only one tab is open Скрывать панель вкладок, когда открыта только одна вкладка
Table Data Bar (editing database tables) Панель таблицы данных (правка таблиц базы данных)
Click on the hyperlink, do not release the mouse button and drag the hyperlink to the Hyperlink Bar. Щелкните гиперссылку и, не отпуская кнопку мыши, перетащите ее на панель гиперссылки.
Mnemonics users who don't want the menu bar visible can access to this menu by pressing the Shift+F10 key. Мнемонические пользователи, которые не желают держать панель меню видимой, могут получить доступ к этому меню с помощью клавиш Shift+F10.
The "search... subjects... titles a-z... to" bar underneath gives access to the searching and browsing facilities. Панель "поиск... указатель... названия а-я... организации... способы" дает доступ к разным режимам поиска и просмотра.
Больше примеров...
Стойка (примеров 26)
You know, I think this bar is just a little too near the exit. Знаешь, я думаю, эта стойка совсем немного слишком у выхода...
You know where the bar is, babe. Ты знаешь, где барная стойка, крошка.
There are built-in break out rooms and reception with bar area. В них имеются комнаты для отдыха и стойка приёма с баром.
Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей.
There's a buffet and a dessert bar. Там есть шведский стол и стойка со сладостями.
Больше примеров...
Строке (примеров 76)
Close down your browser and re-open and type www. in to the browser address bar. Перезапустите браузер и напечатайте в строке адреса браузера.
Here you enter the title of the document which is displayed in the window's title bar. Обычно в это поле нужно вводить только свое имя. Если авторов несколько, каждое имя пишите на отдельной строке.
When you enter "news" into the location bar, both sites will be shown as results. Когда вы введёте «новости» в строке адреса, в списке результатов поиска будут показаны оба сайта.
For example, you could give Google the shortcut "G" - then if you wanted to do a search for cookie recipes, simply typing "G cookie recipes" in the location bar would generate the full list. Например, вы можете назначить для Google краткое имя «G». Тогда, если вы хотите найти рецепты печенья, просто наберите «G рецепты печенья» в строке адреса и получите полный список рецептов.
Type in term into location bar (aka the Awesome Bar) and the autocomplete function includes possible matching sites from your browsing history, as well as sites you've bookmarked and tagged in a drop down. Наберите слово или фразу в строке адреса (также известной как «умная строка») и функция автодополнения покажет выпадающий список с наиболее подходящими сайтами из вашего журнала, а также сайтами, добавленными в закладки и помеченными метками.
Больше примеров...
Прут (примеров 20)
You'll need someone to hold the bar steady while you cut. Тебе нужно будет, чтобы кто-то держал прут неподвижно, пока ты будешь резать.
Well, it's not a pry bar. Ну, это не прут.
Then you understand that although it's badly injured, it will eventually heal from having the bar removed. Тогда вы знаете, что, каким бы тяжелым ни было ранёние, он поправится, если прут вытащить.
Twenty armless guys joined at the waist by a steel bar forced to play soccer forever? Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол?
Me and Lenny already cut through one bar. Мы с Ленни уже перепилили один прут решетки.
Больше примеров...
Кафе (примеров 122)
It's the bar where we met. Это кафе, где мы встретились.
Bavarian and international dishes are served in the 2 restaurants of the Hilton Munich City, and you also find a café and bar on site. Блюда баварской и международной кухни подаются в 2 ресторанах отеля Hilton Munich City, где Вы также найдете кафе и бар.
Some kinds of Polish bar serve only one type of meal. Несколько американских кафе также предлагают услугу фуршета для ограниченного числа блюд.
Besides, bar is placed in café, we bowl original drinks in which, whole gamut of different alcohol and choice of wine with fairest French rich, Italian and chilean vineyards. Кроме того в кафе находится бар, в которым мы сервируем оригинальные дринки, целую гамму разных алкоголей и богатый выбор вин из самых хороших французских, итальянских и чилийских виногорадников.
The gourmet restaurant "Le Siècle", the Bar Belami and the Palais Café offer culinary delights, while the "Vendome Spa" offers relaxation and well-being with exquisite massages and unique floatation tanks. Ресторан высокой кухни "Le Siècle", бар Belami и кафе Palais Café предлагают кулинарные шедевры, в то время как "Vendome Spa" предлагает программы релаксации и оздоровления, отличный массаж и уникальные ванны сенсорной депривации.
Больше примеров...
Стержень (примеров 15)
The bar shall not be significantly deformed by the test performance; При проведении испытания стержень не должен подвергаться значительной деформации.
The length of the TIR wire makes it possible to disengage and operate the tensioning device, release tension on the sheet and lift the tensioning bar off its base. Длина троса МДП позволяет отключить устройство натяжения и использовать его для уменьшения натяжения брезента, а также приподнять натяжной стержень над его основанием.
b) the rings are made with a double hoop or equipped with a central bar and made in one piece without the use of welding; and Ь) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки; и
Abler demonstrated that a plexiglass bar with incisions called "kerfs" and drilled holes was more than 25% stronger than one with only regularly placed incisions. В одной из своих работ Эблер продемонстрировал, что стержень из плексигласа с бороздками-зарубками и просверленными отверстиями более чем на 25 % прочнее, чем с обычными надрезами.
Curtain side road vehicles are completed so that they have two tensioning rods for the side curtain and one tensioning rod and one tensioning bar. Дорожные транспортные средства с брезентовым верхом укомплектовываются таким образом, чтобы они имели два стержня для боковых пол, один стержень для натяжения и одну штангу для натяжения.
Больше примеров...
Шина (примеров 8)
A bar can be bent in an operating accident and the user will not be aware of it. Шина может быть изогнута при рабочем несчастном случае и пользователь не будет знать об этом.
Oil is cheaper than either a new bar or chain! Масло дешевле, чем новая шина или цепь!
Bent bars should be straightened immediately or further damage will occur to both bar and chain. Изогнутые шины должны быть незамедлительно выпрямлены, в противном случае будут повреждены как шина, так и цепь.
During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1.5 bar for examination. В процессе восстановления протектора или после этого шина накачивается, по меньшей мере до 1,5 бара, с целью осмотра.
Given this speed and the light lubrication which the chain and bar receive, both the bar and chain are subject to wear through normal use. Учитывая такую скорость и легкую смазку, которую получают цепь и шина, они подвергаются изнашиванию в процессе обычного использования.
Больше примеров...
Препятствовать (примеров 34)
The Committee pointed out that such evidentiary difficulties should not operate to bar the filing and pursuit of complaints. Комитет отметил, что трудности с получением доказательств не должны препятствовать регистрации и разбору жалоб.
Since it is limited to politically motivated crimes, to the exclusion of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, the "provisional immunity" cannot be a bar to investigation into any of those crimes. Так как «временный иммунитет» распространяется только на политически мотивированные преступления и не действует в отношении актов геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, он не может препятствовать расследованию преступлений этой категории.
It was also understood that the provision in paragraph (1) would not bar a subsequent agreement to render a non-transferable undertaking transferable, something that would be accomplished through the amendment procedure under article 8 (2). Была также достигнута договоренность в отношении того, что положение пункта 1 не будет препятствовать последующей договоренности о превращении обязательства, не разрешенного к передаче, в обязательство, разрешенное к передаче, что будет достигаться с помощью процедуры изменения согласно статье 8(2).
However, this presupposes that such criteria do not bar effective remedies for members of the public. Вместе с тем это предполагает, что такие критерии не должны препятствовать доступу представителей общественности к эффективным средствам правовой защиты.
Requirements 7.4.2.4.1. For shear assessment the tested projection shall shear away, be detached or alternatively shall not prevent the assessment bar from sliding past the projection. 7.4.2.4.1 Что касается оценки сдвига, то подвергнутый испытанию выступ должен быть срезан и отсечен либо же не должен препятствовать соскальзыванию оценочного стержня по этому выступу.
Больше примеров...
Плитка (примеров 14)
I used to be as flat as a bar of chocolate. Я раньше был плоским, как плитка шоколада.
It was a good bar of chocolate, wasn't it? Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?
It's the same bar. Это та же самая плитка.
The average chocolate bar has eight insect legs in it. Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.
Well, I've been taking Pilates class at the rec center, and my abs look like sections of a Hershey bar. Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.
Больше примеров...
Кусок (примеров 27)
The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap. Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла.
Ladies and gentlemen... this is a bar of soap. Дамы и господа... это кусок мыла.
Okay, you go check on his potency, I'll be in the little girl's room chewing on a bar of soap. Хорошо, ты идешь проверяешь свою догадку а я буду в комнате для девочек, жевать кусок мыла.
I paid 50¢ for this bar of soap, there's a $5 prize in the wrapper. (laughing) Я купил кусок мыла за 50 центов, а тут под обёрткой приз на 5 долларов.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie. Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Больше примеров...
Кабак (примеров 7)
Credit card charge puts her at a dive bar in Brooklyn called The Last Stop. Оплата кредиткой указывает на кабак в Бруклине, с названием "Последняя остановка"
If he gets out now, he won't go to a bar or home, or to relatives. Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой.
Because, well, see, you come here and you make fun of the place 'cause it's an old Brooklyn dive bar, so you and your friends get to enjoy that part of it and then also you get to have a beer. Потому что, ну... вы приходите поднимаете этот бар на смех, потому что это старый бруклинский кабак, так что у вас с друзьями есть возможность порадоваться этому, и к тому же вы пьёте пиво.
What do you say we hit a bar? Как насчет завалиться в кабак?
This is like a total dive bar. Это ж настоящий кабак!
Больше примеров...
Запрещать (примеров 8)
There have also been proposals (which, however, faced the opposition of some member States) to give European regulators the authority to bar the publication of rating updates in exceptional circumstances and for the creation of a publicly funded European rating agency. Высказывались также предложения (они, однако, наталкивались на сопротивление некоторых государств-членов) относительно того, чтобы дать европейским регулятивным органам право запрещать публикацию обновленных рейтинговых сводок в исключительных обстоятельствах, равно как и в отношении создания финансируемого за счет государств европейского рейтингового агентства.
Nor should the Security Council have the competence either to take matters up before the court or to bar States from taking to the court matters in the field of the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен иметь полномочия рассматривать вопросы до суда или запрещать государствам передавать в суд дела, касающиеся поддержания международного мира и безопасности.
(b) Establishing the principle that laws may not bar the recourse to court by any person in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights; Ь) закрепление принципа, согласно которому законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобой на нарушение его свобод или прав;
The legislation was not intended to ban derivatives, but only to bar implicit government guarantees, subsidized by taxpayers (remember the $180 billion AIG bailout?), which are not a natural or inevitable byproduct of lending. Не планировалось, что законодательство будет запрещать вторичные ценные бумаги, а будет только ограничивать подразумеваемые финансовые гарантии, субсидированные налогоплательщиками (помните 180 миллиардов долларов США помощи AIG?), которые не являются естественными или неизбежными побочными продуктами предоставления займов.
The core of the new right of expulsion and prohibition of entry is that the National Police are authorized to expel a person from the household who has used or threatened violence against a family member, and if necessary to bar the person from returning. В основе нового права высылать из страны и запрещать въезд в страну лежит принцип, согласно которому национальная полиция уполномочена высылать любое лицо, которое применяло или угрожало применить угрозу в отношении любого члена семьи, и, при необходимости, запретить такому лицу повторный въезд в страну.
Больше примеров...
Штанга (примеров 11)
The bar is arranged inside the tubular element and mates with it by means of bearings (7, 8). Штанга установлена внутри трубчатого элемента и сопряжена с ним посредством подшипников (7,8).
Because if that was the case, the bar would be up by now. Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
The bar is connected by one end to the middle joint of the rocker, the other end thereof being connected to a piston or another part. При этом штанга одним концом связана со средним шарниром коромысла, а другим концом связана с поршнем или иной деталью.
The bar is placed inside the tubular element. Штанга установлена внутри трубчатого элемента.
There was a moment before the bar came down where we were just two people kissing, and... nothing. как штанга упала мы были просто двумя целующимися людьми и... больше ничего.
Больше примеров...
Такт (примеров 9)
The 54th bar should have been the 28th? 54-ый такт должен был быть 28-ым?
Bar 106, brass, do not forget we sharp that ninth. Такт сто шестой! Медь, не забудьте: поострее девятую.
And then the horns came a bar late, Which completely threw off the clarinet, And we weren't able to perceive Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
'It lasts, I think, two minutes, 'and it is pure genius from one bar to the next.' Это длится, я думаю, минуты две, и это чистая гениальность из такта в такт.
Stand on the bar, stomp your feet, start clapping "Встань на ящик, притоптывай ногой, хлопай в такт."
Больше примеров...
Барный (примеров 5)
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
That's bar manager. Вообще-то, "барный менеджер".
What's a bar guy? Что ещё за "барный парень"?
This set of bar tools has been passed down from account man to account man since the dawn of history. Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен.
My son getting in a bar fight... like some kind of bar-fighter. Мой сын учавствовал в драке в баре... будто, какой-нибудь барный боец.
Больше примеров...
Брусок (примеров 7)
A little moonstone bar of soap. Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла.
Bar 4,5 kg weigh to check the lifting force of electromagnets. Брусок массой 4,5 кг для проверки подъемной силы электромагнитов.
CRYSTALLINE PLATE, ORTHOGONAL BAR, COMPONENT FOR PRODUCING THERMOELECTRICAL MODULES AND A METHOD FOR PRODUCING A CRYSTALLINE PLATE КРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЛАСТИНА, ПРЯМОУГОЛЬНЫЙ БРУСОК, КОМПОНЕНТ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАСТИНЫ
take screws 'E' with washers'D' through bar 'C' using wrench 'F, ' which is... "вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая...
Bar B-Q: During Summer, Saturday night is Bar B-Q night, we serve a starter of a cocktail pasta followed by grilled steak, grilled fresh fish, spare ribs in Bar B-Q sauce, chicken wings and a choice of salads. Брусок B-Q: Летом в каждую ночь со среды на четверг мы устраиваем барбекю под открытым небом, где вы сможете отведать в качестве первого блюда макароны с гарниром из жареного бифштекса, жареной свежей рыбы, ребрышек в соусе "барбекю", крылышек цепленка и различные салаты.
Больше примеров...
Суд (примеров 52)
The accused, the witnesses, the experts and any person called to the bar shall be examined first of all by the President. Обвиняемый, свидетели, эксперты и любое лицо, вызываемое в Суд, допрашиваются прежде всего Председателем.
Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza. Только скажи мне, что "суд" - это шикарный бар на Ибице.
Accordingly, the High Court held that the provisions regarding bar fetters were in violation of the constitutional guarantee of the inviolability of the dignity of man. Исходя из этого, Высокий суд пришел к выводу о том, что соответствующие положения о применении кандалов с перекладиной нарушают конституционную гарантию неприкосновенности человеческого достоинства.
The Court of Cassation did not annul the decision of the Bar Council as contrary to the law in criticizing its motivation; it simply substituted its own motives in dismissing the appeal. Кассационный суд, подвергнув критике мотивы решения Совета Коллегии адвокатов, не отменил его как противоречащее закону; при отклонении апелляции он лишь представил свои собственные основания.
The Press Court, where Mr. Mugraby would be tried, does not have the power to order such arrests and furthermore under the code on the legal profession it is illegal to prosecute a lawyer before seeking authority from the Council of the Bar. Суд по делам прессы, который будет рассматривать дело г-на Муграби, не имеет полномочий издавать приказы о таких арестах и, кроме того, согласно своду законов о юридической деятельности, судебное преследование адвоката без санкции Совета коллегии адвокатов является незаконным.
Больше примеров...
Брус (примеров 2)
Okay, the bar is stable for now. Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 20)
We best bar the door. Нам лучше закрыть дверь на засов.
I mean, I can overlook the fact he's not a "regular job" kind of guy or that he can't marry me while his wife's in a coma, but he should never have put my bar in jeopardy. То есть, я могу закрыть глаза на то, что у него нет постоянной работы, или что он не может жениться на мне, пока его жена в коме, но он не должен был подвергать риску мой бар.
They could shut the bar down. Бар могут закрыть навсегда.
Shut down my bar, will you? Закрыть мой бар хочешь?
And I'd like you to close the bar and terrace for us only И вы не могли бы закрыть террасу, чтобы помещение только для нас было?
Больше примеров...
Bar (примеров 148)
Allyson May, who did her doctoral study under Beattie, further extended the analysis of Garrow's work with The Bar and the Old Bailey: 1750-1850, published in 2003. Эллисон Мэй, которая защищала докторскую у Битти, сделала детальный анализ работы Гарроу The Bar and the Old Bailey: 1750-1850, опубликована в 2003.
After the release of The Bar Exam 2, a retail version entitled The Bar Exam 2: The Album was sold in stores, which did have a collaboration with 9th Wonder. После выпуска The Bar Exam 2 была выпущена розничная версия The Bar Exam 2: The Album, после того как эта версия продавалась в магазинах, Ройс начал сотрудничество с 9th Wonder.
When we talk about search, we should think of Google Bar! Когда мы говорим о поиске, мы должны думать о Google Bar!
Facilities in hotel: "WiFi" wireless Internet access, bar, buffet breakfasts, Concierge services (booking restaurants, shows, etc.), laundry. Services hфtels: accиs internet sans fil «wifi», bar, petit-dйjeuner buffet, conciergerie (rйservation dоners, spectacles...), blanchisserie, ordinateur avec accиs internet а disposition.
They call it Status Bar because it's for status not for another toolbar. Status bar назван так не случайно, в нем должно отображаться состояние содержимого окна или реакция на наведение курсора, а не вторая панель с кнопками.
Больше примеров...