Английский - русский
Перевод слова Bar

Перевод bar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бар (примеров 3770)
Where was that bar you showed me? Где тот бар, что ты мне показывал?
Get me the Van Barth bar. Дайте мне бар "Ван Барта".
Persian man walks into a bar, meets a beautiful woman, has a few drinks. Перс заходит в бар, встречает красотку, выпивает с ней по рюмочке.
The Alster Lounge bar is open from 10:00 until 01:00 throughout the week. Бар Alster Lounge открыт с 10:00 до 01:00 в течение всей недели.
Pool Restaurant and Bar: Favourite snacks are served. Ресторан и бар у бассейна: здесь предлагаются наиболее популярные закуски.
Больше примеров...
Адвокатура (примеров 21)
The only reason she can't practice law here is because West Virginia's bar doesn't reciprocate with California. Единственная причина, по которой она не может работать здесь юристом, это то, что адвокатура Западной Вирджинии не признаёт калифорнийскую.
The Bar facilitates protection of the rights and legitimate interests of citizens and organizations, the administration of justice and the observance and strengthening of legality. Адвокатура содействует охране прав и законных интересов граждан и организаций, осуществлению правосудия, соблюдению и укреплению законности.
The Bar, the national lawyers' association, has set up a legal aid centre, with offices in 3 of the 10 provinces of Cameroon. Адвокатура, являющаяся национальной коллегией адвокатов, в свою очередь, создала центр правовой помощи, который оснащен и размещен в трех из десяти провинций Камеруна.
The Bar of Tajikistan is an independent professional association which, in conformity with the Constitution of Tajikistan, provides legal assistance to natural and legal persons, and protects their rights and interests. Адвокатура в Республике Таджикистан является независимым профессиональным объединением, обеспечивающим в соответствии с Конституцией Республики Таджикистан оказание юридической помощи физическим и юридическим лицам, защиту их прав и интересов.
Lawyers carry out their professional activities under the Bar Act of 27 December 1996, which states that: The Bar is a legal institution consisting of independent and voluntary professional associations of persons working as lawyers and persons in private legal practice. Адвокаты осуществляют свою профессиональную деятельность на основе Закона Республики Узбекистан Об адвокатуре от 27 декабря 1996 года, в соответствии с которым: Адвокатура - правовой институт, включающий независимые, добровольные, профессиональные объединения лиц, занимающихся адвокатской деятельностью, и отдельных лиц, занимающихся частной адвокатской практикой.
Больше примеров...
Планка (примеров 66)
You know, the bar isn't as high as it used to be, but he's passionate, driven. Ты знаешь, что планка не так высока, как раньше, но он ретив, управляем.
In that context, one is tempted to ask whether the bar set for the MDGs was unrealistic or whether we have done too little and moved too slowly. В таких обстоятельствах возникает соблазн задать вопрос, не завышена ли планка, установленная для ЦРДТ нереально высоко, или же мы сделали для их достижения слишком мало и слишком медленно.
When testing a rearward-facing Enhanced Child Restraint System intended for use in the front seating position, the vehicle facia shall be represented by a rigid bar attached to the trolley in such a way that all the energy absorption takes place in the Enhanced Child Restraint System. 7.1.3.1.2.2 При испытании усовершенствованной детской удерживающей системы, обращенной назад и предназначенной для использования на переднем сиденье, роль приборной доски транспортного средства выполняет жесткая планка, установленная на тележке таким образом, чтобы вся энергия поглощалась усовершенствованной детской удерживающей системой.
A message has to be sent to the bar... that our bar is raised higher than an episode of reality television. До него должно дойти, что наша планка поднята выше, чем у реалити-шоу.
The bar was now much, much higher. Планка теперь была куда выше.
Больше примеров...
Коллегия адвокатов (примеров 54)
Admission to the bar is equally available to lawyers in other Commonwealth countries. Коллегия адвокатов Питкэрна открыта для участия юристов и из других стран Содружества.
Integrated Bar of the Philippines, Charter Governor and Vice-President, 1973-1975. Объединенная коллегия адвокатов Филиппин, уставный управляющий и заместитель председателя, 1973 - 1975 годы.
In this respect it is also assisted by non-governmental organizations such as the Panamanian Human Rights Committee, the National Bar Council, civic groups and religious organizations. В этой связи Управление сотрудничает с такими неправительственными структурами, как Панамский комитет по правам человека, Национальная коллегия адвокатов, общественные и религиозные организации.
The City Bar organizes and holds, throughout the year, solely or in cooperation with one or more entities, more than two hundred forums, programs, seminars and other events. В течение года самостоятельно или в сотрудничестве с одной или многими организациями Городская коллегия адвокатов организует и проводит более 200 форумов, программ, семинаров и других мероприятий.
The Louisiana State Bar believed I was an attorney. Коллегия адвокатов Луизианы ведь верила, что я юрист.
Больше примеров...
Панель (примеров 81)
Hide tab bar when only one tab is open Скрывать панель вкладок, когда открыта только одна вкладка
Improve navigation assistance (add navigation bar). усовершенствовать навигационный режим (добавить навигационную панель).
The left-hand window is a side bar. It combines the Documents and Filesystem Browser windows. Switch between the two by clicking on the tabs to the left of the window. Область слева - это боковая панель. В ней доступны список открытых файлов (вкладка Документы) и проводник (Обзор файловой системы) в виде «служебных панелей». Переключаться между ними можно при помощи ярлыков, которые находятся вверху боковой панели.
Show Tab Bar When Needed Показывать панель вкладок только когда необходимо
toolbars; Form Navigation bar панели инструментов; панель "Навигация формы"
Больше примеров...
Стойка (примеров 26)
Where's the Bloody Mary bar? А где стойка с "Кровавой Мэри"?
Why do you keep saying "wooden" bar? Почему ты продолжаешь говорить "деревянная" стойка?
Bar's closed for half an hour. Стойка закрывается на полчаса.
I know you're a bartender because you like three feet of bar between you and everyone you meet. Знаю, что ты бармен потому что тебе нравится стойка, отделяющая тебя от тех, кого ты встречаешь.
There's a buffet and a dessert bar. Там есть шведский стол и стойка со сладостями.
Больше примеров...
Строке (примеров 76)
A third-party cookie, however, belongs to a domain different from the one shown in the address bar. Однако сторонний файл куки принадлежит домену, отличному от того, который указан в адресной строке.
All pages can be printed without any restrictions using standard Internet browser tools (the default printer icon in browser's navigation bar or File - Print in the menu). Все страницы возможно отпечатать без каких-либо ограничений стандартными средствы интернетного бросера (стандартно икона принтера в навигационной строке бросера или меню Файл-Принт.
The Status Bar contains temporary messages, such as notification that someone else is typing, as well as the Send button. В строке состояния показываются различные сообщения, например, уведомление о том, что в данный момент кто- то другой вводит сообщение; также там находится кнопка Отправить.
When you enter "news" into the location bar, both sites will be shown as results. Когда вы введёте «новости» в строке адреса, в списке результатов поиска будут показаны оба сайта.
If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar. При необходимости можно отредактировать формулу в строке ввода панели формул.
Больше примеров...
Прут (примеров 20)
Why did you take the iron bar into the park? Почему вы взяли с собой в парк железный прут?
He may have taken a bar into the park with the intention of violence, but he knew he was better than that. Возможно, он взял прут в парк с намерением насилия, но он знал, что он был лучше.
So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? Итак, следующим трюком ты скрутишь меня так же легко, как железный прут?
How about you pull out the bar, and I'll jump in and catch the bleeders? А что если ты вытянешь прут, а я быстро подхвачу сосуды
They'll shred if we try and pull the entire bar through. Они порвутся, Если мы попытаемся вытянуть весь прут сразу.
Больше примеров...
Кафе (примеров 122)
It'll be the coffee bar, and home in time for "Take Your Pick". Побудем в кафе, домой вернусь к передаче "Ваш выбор".
I've taken home quite a few from that bar. Из кафе на Штифгассе я многих к себе водила.
As the curtain rises on a café with a bar, gambling room and dance floor, café owner Mike berates his worker Sam for his laziness and commands him to get to work. В кафе с баром, игральным залом и танцполом Майк, владелец кафе, ругает своего рабочего Сэма за лень и приказывает, чтобы тот занялся работой.
The tavern has a bar and two halls, accommodating 140 visitors. In summer we open up two courtyards - the cherry courtyard and the imperial courtyard, as well as the street café. В трактире имеется бар и два зала на 140 мест, летом открыты и два внутренних дворика - вишнёвый и королевский, и кафе на улице.
Au Bar afterwards, maybe. Обедаю в "Ривер Кафе".
Больше примеров...
Стержень (примеров 15)
If the door traps the bar it shall be capable of being easily removed, or Если дверь зажимает стержень, то необходимо, чтобы его можно было легко вынуть, либо
b) the rings are made with a double hoop or equipped with a central bar and made in one piece without the use of welding; and Ь) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки; и
For this test the probe shall be a 20 cm diameter cylindrical bar with the striking end forming a frustum of a right circular cone with the following dimensions: 30 cm height and 2.5 cm in diameter at the top. Для этого испытания штырь должен представлять собой цилиндрический стержень диаметром 20 см, ударный конец которого образует усеченный прямой круговой конус со следующими размерами: высота 30 см и диаметр вершины 2,5 см. Мишень, на которой размещается образец, должна соответствовать предписаниям раздела 6.4.14.
The first section (3) is provided with a steering tube (5), in which a steering rod (6) with a handle bar (7) and a front wheel (8) is arranged. Первое звено (З) имеет рулевую колонку (5), в которой установлен рулевой стержень (6) с рулем (7) и передним рулевым колесом (8).
A guide support, by travelling along a groove in the bar, turns the regulating bush or the bar, and the openings in the rod or in the valve are covered, thereby changing the quantity of liquid passing through. Направляющий упор, передвигаясь по дорожке стержня, поворачивает втулку-регулятор или стержень, отверстия в штоке или в клапане перекрываются, изменяя количество перепускаемой жидкости.
Больше примеров...
Шина (примеров 8)
Because the chain and bar operate together as a team, a few simple practices can make them both run efficiently. Поскольку цепь и шина работают вместе, как команда, несколько простых действий могут способствовать их эффективной работе.
Oil is cheaper than either a new bar or chain! Масло дешевле, чем новая шина или цепь!
During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1.5 bar for examination. В процессе восстановления протектора или после этого шина накачивается, по меньшей мере до 1,5 бара, с целью осмотра.
How you went from Charlie Sheen to Charlie Brown, from Bar to Mitzvah? Как ты перешел от Чарли Шина до Чарли Брауна, от Бара до Митцва?
Given this speed and the light lubrication which the chain and bar receive, both the bar and chain are subject to wear through normal use. Учитывая такую скорость и легкую смазку, которую получают цепь и шина, они подвергаются изнашиванию в процессе обычного использования.
Больше примеров...
Препятствовать (примеров 34)
The Committee pointed out that such evidentiary difficulties should not operate to bar the filing and pursuit of complaints. Комитет отметил, что трудности с получением доказательств не должны препятствовать регистрации и разбору жалоб.
The Court, for example, has ruled that a provision requiring that the State "guarantee equal access to opportunities to public service" could not be enforced without accompanying legislation, and thus could not bar the disallowance of so-called "nuisance candidates" in presidential elections. Суд для примера постановил что условие требующее чтобы государство «гарантировало равный доступ к возможностям государственной службы» не может быть исполнено без применения законодательства, и поэтому не может препятствовать недопусщению так называемых «неугодных кандидатов» на президентских выборах.
No principle of either international law or domestic law would bar the application of the 1956 code to trials, regardless of the criminal law in force in Cambodia at the time of trials. Никакой принцип международного или национального права не будет препятствовать применению Кодекса 1956 года к судебным процессам, независимо от того, какое уголовное законодательство будет действовать в Камбодже в момент проведения этих судебных процессов.
GAIN-supported initiatives, however, should not bar the emergence of sustainable and equitable solutions in which people are served by local producers. Вместе с тем инициативы, поддерживаемые ГАУП, не должны препятствовать поиску устойчивых и справедливых решений, с помощью которых местные производители могли бы обслуживать население.
Some transport documents used for particular modes of transport (air, road or rail) offer the contracting parties a possibility to bar the seller from giving such new instructions to the carrier by providing the buyer with a particular original or duplicate of the waybill. Некоторые транспортные документы, используемые для определенных видов транспорта (воздушный, автомобильный или железнодорожный) предоставляют договаривающимся сторонами возможность препятствовать продавцу в выдаче новых инструкций перевозчику, обеспечивая покупателя определенным оригиналом или дубликатом накладной.
Больше примеров...
Плитка (примеров 14)
I used to be as flat as a bar of chocolate. Я раньше был плоским, как плитка шоколада.
I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK? Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо?
It's the same bar. Это та же самая плитка.
Here, protein bar. Вот тебе белковая плитка.
And this is the highest honor to be bestowed upon an architect in Switzerland - to have a chocolate bar. Anyway, moving along. И это высшая степень признания, которую может получить архитектор в Швейцарии, - шоколадная плитка. Ладно, продолжим.
Больше примеров...
Кусок (примеров 27)
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. Тайлор продавал это мыло крупным магазинам по двадцать долларов за кусок.
Okay, you go check on his potency, I'll be in the little girl's room chewing on a bar of soap. Хорошо, ты идешь проверяешь свою догадку а я буду в комнате для девочек, жевать кусок мыла.
Look, I've got a bar of soap and a bottle of peroxide with your name on it in my locker. Слушай, у меня всегда есть кусок мыла и бутылка с осветлителем волос с твоим именем, в моем шкафчике.
Remember, bar of soap and a sock! Помни, кусок мыла и носок!
All you have to do is wet this bar of soap... and wipe your hands with it and rub it on your body... and soon that disgusting, filthy dirt... will come off! Просто смочите этот кусок... намыльте им руки и всё тело... и ваша мерзкая грязь... исчезнет!
Больше примеров...
Кабак (примеров 7)
I went back to the bar with that guy today... Я заглянул сегодня в их кабак и тот хмырь там был...
Credit card charge puts her at a dive bar in Brooklyn called The Last Stop. Оплата кредиткой указывает на кабак в Бруклине, с названием "Последняя остановка"
If he gets out now, he won't go to a bar or home, or to relatives. Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой.
What do you say we hit a bar? Как насчет завалиться в кабак?
This is like a total dive bar. Это ж настоящий кабак!
Больше примеров...
Запрещать (примеров 8)
Article 77 gives everyone the right to compensation for any harm done by an organ of public authority in contravention of the law. Furthermore, laws may not bar the recourse of any person to the courts in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights. Статья 77 предоставляет каждому право на компенсацию любого ущерба, причиненного ему не соответствующим закону действием какого-либо органа государственной власти. Кроме того, законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобами на нарушение своих свобод или прав.
There have also been proposals (which, however, faced the opposition of some member States) to give European regulators the authority to bar the publication of rating updates in exceptional circumstances and for the creation of a publicly funded European rating agency. Высказывались также предложения (они, однако, наталкивались на сопротивление некоторых государств-членов) относительно того, чтобы дать европейским регулятивным органам право запрещать публикацию обновленных рейтинговых сводок в исключительных обстоятельствах, равно как и в отношении создания финансируемого за счет государств европейского рейтингового агентства.
(b) Establishing the principle that laws may not bar the recourse to court by any person in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights; Ь) закрепление принципа, согласно которому законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобой на нарушение его свобод или прав;
As was authoritatively held by the European Court of Human Rights in Soering, international law intends to bar not only actual breaches but also potential breaches of the prohibition against torture Согласно авторитетному мнению Европейского суда по правам человека в отношении дела Soering, международное право должно стремиться к тому, чтобы запрещать не только реальные нарушения, но и потенциальные нарушения.
The legislation was not intended to ban derivatives, but only to bar implicit government guarantees, subsidized by taxpayers (remember the $180 billion AIG bailout?), which are not a natural or inevitable byproduct of lending. Не планировалось, что законодательство будет запрещать вторичные ценные бумаги, а будет только ограничивать подразумеваемые финансовые гарантии, субсидированные налогоплательщиками (помните 180 миллиардов долларов США помощи AIG?), которые не являются естественными или неизбежными побочными продуктами предоставления займов.
Больше примеров...
Штанга (примеров 11)
The bar is arranged inside the tubular element and mates with it by means of bearings (7, 8). Штанга установлена внутри трубчатого элемента и сопряжена с ним посредством подшипников (7,8).
The bar is placed inside the tubular element. Штанга установлена внутри трубчатого элемента.
The bar is displaceable in a guide rail. Штанга выполнена с возможностью перемещения в направляющей.
There was a moment before the bar came down where we were just two people kissing, and... nothing. как штанга упала мы были просто двумя целующимися людьми и... больше ничего.
The bar is in contact with a movable articulated support, which is fastened to a movable bracket and to which a lever, used for adjusting the position of the support on the bar, is connected. При этом штанга контактирует с подвижной шарнирной опорой, прикрепленной к подвижному кронштейну и к которой присоединен рычаг регулировки расположения опоры на штанге.
Больше примеров...
Такт (примеров 9)
Originally, the riff was two bars in length, but Ulrich suggested the first bar be played three times. Сначала рифф укладывался в два такта, но позже Ульрих предложил играть первый такт три раза.
The 54th bar should have been the 28th? 54-ый такт должен был быть 28-ым?
Bar 106, brass, do not forget we sharp that ninth. Такт сто шестой! Медь, не забудьте: поострее девятую.
And then the horns came a bar late, Which completely threw off the clarinet, And we weren't able to perceive Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
Stand on the bar, stomp your feet, start clapping "Встань на ящик, притоптывай ногой, хлопай в такт."
Больше примеров...
Барный (примеров 5)
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
That's bar manager. Вообще-то, "барный менеджер".
What's a bar guy? Что ещё за "барный парень"?
This set of bar tools has been passed down from account man to account man since the dawn of history. Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен.
My son getting in a bar fight... like some kind of bar-fighter. Мой сын учавствовал в драке в баре... будто, какой-нибудь барный боец.
Больше примеров...
Брусок (примеров 7)
A little moonstone bar of soap. Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла.
CRYSTALLINE PLATE, ORTHOGONAL BAR, COMPONENT FOR PRODUCING THERMOELECTRICAL MODULES AND A METHOD FOR PRODUCING A CRYSTALLINE PLATE КРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЛАСТИНА, ПРЯМОУГОЛЬНЫЙ БРУСОК, КОМПОНЕНТ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАСТИНЫ
I'll send you a bar of soap. Я пошлю тебе брусок мыла.
The "soap bar" nickname most probably comes from its shape and proportions, and that the first P-90s on the original Gibson Les Paul Model of 1952 were white. Прозвище «брусок мыла» наиболее вероятно появилось из-за его преобладающе прямоугольной формы и пропорций, и факта, что первые P-90-е на оригинале Gibson Les Paul модели 1952 года были белыми.
Bar B-Q: During Summer, Saturday night is Bar B-Q night, we serve a starter of a cocktail pasta followed by grilled steak, grilled fresh fish, spare ribs in Bar B-Q sauce, chicken wings and a choice of salads. Брусок B-Q: Летом в каждую ночь со среды на четверг мы устраиваем барбекю под открытым небом, где вы сможете отведать в качестве первого блюда макароны с гарниром из жареного бифштекса, жареной свежей рыбы, ребрышек в соусе "барбекю", крылышек цепленка и различные салаты.
Больше примеров...
Суд (примеров 52)
Economic disadvantage, for example, should be no bar to bringing a matter before a court; the onus is on States, therefore, to guarantee this freedom through the establishment of legal aid schemes to provide even the least well-off with a defence. Так, например, неблагоприятное финансовое положение не должно лишать человека возможности обратиться в суд, и государству надлежит гарантировать соблюдение этого права путем создания системы правовой или судебной помощи для обеспечения защиты неимущих участников судебного разбирательства.
The implication of the court's reasoning is that had they enjoyed immunity, that immunity would have extended to bar the validity of such subpoenas. Смысл мотивировки решения суда состоит в том, что, если бы они обладали иммунитетом, этот иммунитет распространился бы на создание препятствия для законности такого вызова повесткой в суд.
1973 Admission to the Bar, United States District Court, Southern District of Ohio; Ohio Supreme Court Прием в коллегию барристеров, Окружной суд Соединенных Штатов, Южный округ Огайо; Верховный суд Огайо
In this connection, the author states that he requested the Court at the beginning of the trial to bar the press from attending, which was refused.No support for this claim is found in the trial transcript. В связи с этим автор заявляет, что он просил суд в начале судебного разбирательства удалить прессу из зала заседания, в чем ему было отказано Протоколами судебных заседаний это заявление не подтверждается.
1977-1979 Bar Apprenticeship, Judicial Research and Training Institute, Supreme Court of Korea (Chief Justice Award; 1st grade). 1977 - 1979 годы Стажер в коллегии адвокатов, Институт правовых исследований и подготовки кадров, Верховный суд Кореи (награда верховного судьи первой степени).
Больше примеров...
Брус (примеров 2)
Okay, the bar is stable for now. Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 20)
Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка.
I can't close down the bar on a Saturday. Я не могу закрыть бар в субботу.
I mean, I can overlook the fact he's not a "regular job" kind of guy or that he can't marry me while his wife's in a coma, but he should never have put my bar in jeopardy. То есть, я могу закрыть глаза на то, что у него нет постоянной работы, или что он не может жениться на мне, пока его жена в коме, но он не должен был подвергать риску мой бар.
Shut down my bar, will you? Закрыть мой бар хочешь?
Show'New Tab 'and'Close Tab' buttons in tab bar Показывать кнопки «Новая вкладка» и «Закрыть вкладку»
Больше примеров...
Bar (примеров 148)
In October 2012, Bikinis Sports Bar & Grill successfully registered the term "breastaurant" as a trademark with the United States Patent and Trademark Office. В октябре 2012 года владельцы сети Bikinis Sports Bar & Grill успешно зарегистрировали термин «breastaurant» в качестве товарного знака в Ведомстве по патентам и товарным знакам США.
On the recording sheet, the song is listed as "The Most Boring Song I've Ever Heard Bar Two". Рабочим названием песни во время её записи было «The Most Boring Song I've Ever Heard Bar Two» (рус.
Le Bar offers a contemporary and warm atmosphere inspired by the Art Deco period. В баре Le Bar посетителей ожидает тёплая современная обстановка, вдохновлённая стилем ар-деко.
Choose among a wide variety of cocktails, prestigious cognacs and whiskies, in the elegant La Braserrie Bar and Restaurant. The restaurant offers a range of traditional Italian and International cuisine. Ла Брассерие Бар и Ресторан (La Braserrie Bar and Restaurant) предлагает широкий выбор коктейлей, престижных коньяков и виски а также блюда традиционной итальянской и интернациональной кухни.
Filter by Bar Volume: allows you to find eruptions of significant volumes not only for every price of chosen time interval, but also sorted (filtered) by volumes of bars. Filter by Bar Volume: временной интервал разбивается на на отрезки(тиковые или минутные). Для каждого полученного отрезка считается полный объем(объем бара).
Больше примеров...