Английский - русский
Перевод слова Bar

Перевод bar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бар (примеров 3770)
See if Colin Campbell stood any chance of lifting that preservation order on the beach bar. Посмотрим, был ли у Колина Кэмпбелла хоть шанс на снятие запрета на бар - по указу об охране побережья.
At weekends the bar is open 24 hours. По выходным бар работает 24 часа.
Thanks to her thoughts, I can run my bar. Благодаря ее мыслям, я могу вести свой бар.
So, you ran a bar? Так, вы потеряли бар?
Back to the bar, or what? Пошли в бар или что?
Больше примеров...
Адвокатура (примеров 21)
The New York State Bar is also seeking grounds for disbarment. Адвокатура штата Нью-Йорк также добивается лишения вас лицензии.
Despite important reforms, the Bar remains the weakest and most passive part of the judicial system. Несмотря на важные реформы, адвокатура по-прежнему остается слабым и наиболее пассивным звеном судебной системы.
The Bar, the national lawyers' association, has set up a legal aid centre, with offices in 3 of the 10 provinces of Cameroon. Адвокатура, являющаяся национальной коллегией адвокатов, в свою очередь, создала центр правовой помощи, который оснащен и размещен в трех из десяти провинций Камеруна.
The Bar of Tajikistan is an independent professional association which, in conformity with the Constitution of Tajikistan, provides legal assistance to natural and legal persons, and protects their rights and interests. Адвокатура в Республике Таджикистан является независимым профессиональным объединением, обеспечивающим в соответствии с Конституцией Республики Таджикистан оказание юридической помощи физическим и юридическим лицам, защиту их прав и интересов.
With the adoption of the 2002 Federal Law on Legal Practice and the Bar, the Russian Bar became an independent and self-regulatory body. С принятием Федерального закона 2002 года об адвокатской деятельности и адвокатуре российская адвокатура стала независимым и саморегулирующимся органом.
Больше примеров...
Планка (примеров 66)
This delegation, which considered that the bar had been set too low for 2002, also called for UNHCR to set a higher budget for 2003. Эта делегация, по мнению которой на 2002 год установлена слишком низкая планка, призвала также УВКБ увеличить бюджет на 2003 год.
In that context, one is tempted to ask whether the bar set for the MDGs was unrealistic or whether we have done too little and moved too slowly. В таких обстоятельствах возникает соблазн задать вопрос, не завышена ли планка, установленная для ЦРДТ нереально высоко, или же мы сделали для их достижения слишком мало и слишком медленно.
With Stefanos, I set the bar extremely low. Вот Стефанос - для него у меня очень низкая планка.
When testing a rearward-facing Enhanced Child Restraint System intended for use in the front seating position, the vehicle facia shall be represented by a rigid bar attached to the trolley in such a way that all the energy absorption takes place in the Enhanced Child Restraint System. 7.1.3.1.2.2 При испытании усовершенствованной детской удерживающей системы, обращенной назад и предназначенной для использования на переднем сиденье, роль приборной доски транспортного средства выполняет жесткая планка, установленная на тележке таким образом, чтобы вся энергия поглощалась усовершенствованной детской удерживающей системой.
The bar was right in my back. Планка упиралась прямо в спину.
Больше примеров...
Коллегия адвокатов (примеров 54)
In Turkmenistan there are five regional Bars and the Ashkhabad City Bar. В Туркменистане 6 коллегий - 5 велаятских коллегий адвокатов и Ашхабадская городская коллегия адвокатов.
The Paris Bar supports gender equality with a view to genuine application of the principle of parity between men and women in the allocation of responsibilities and in remuneration and has set up an observatory on parity. Парижская коллегия адвокатов осуществляет деятельность, направленную на поощрение гендерного равенства и обеспечение реального соблюдения принципа равенства между мужчинами и женщинами при распределении обязанностей и при определении размера вознаграждения, и с этой целью создала наблюдательный механизм по обеспечению равенства.
Bar Council of Malaysia (BCM), Front Line Defenders (FLD), ICJ and HRW also expressed similar concerns with respect to SOSMA. Коллегия адвокатов Малайзии (КАМ), Фонд защиты правозащитников "Фронт лайн" (ФЛ), МКЮ и ХРУ также выразили аналогичную обеспокоенность по поводу ЗПБСМ.
Noting that the bar was partly responsible for affording such assistance, he asked whether it was not therefore a kind of government department. Отмечая тот факт, что часть ответственности за предоставление такой помощи возлагается на коллегию адвокатов, он спрашивает, не является ли в связи с этим коллегия адвокатов чем-то вроде государственного ведомства.
Bar California Bar (1989); U.S. District, Central District of California (1989); U.S. Ninth Circuit Court of Appeals (1994) U.S. Ambassador-at-large 7/01-10/05 Адвокатская практика: коллегия адвокатов штата Калифорнии (1989 год); окружные коллегии США/коллегия центрального округа Калифорнии (1989 год); девятый окружной апелляционный суд Соединенных Штатов (1994 год)
Больше примеров...
Панель (примеров 81)
Consider the notification bar, or resource management. Рассмотрим панель уведомлений или рационального использования ресурсов.
The left side of the program has a navigation bar that can lead you to all functions of the program. В левой части окна находится панель навигации, дающая доступ ко всем возможностям программы.
Toggle display of the status bar. Включить/ отключить панель состояния (внизу)
button, it will toggle among the screen with Exif information, the screen with an information bar, and the screen with no additional information. на экране отображаются либо сведения о Exif, либо информационная панель, либо не отображается никакой дополнительной информации.
Search Bar Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider. Панель поиска Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать службу поиска или изменить настройки поиска.
Больше примеров...
Стойка (примеров 26)
Why do you keep saying "wooden" bar? Почему ты продолжаешь говорить "деревянная" стойка?
There's a sundae bar. Там будет стойка с мороженым.
As long aas the bar's Philadelphia I agree. Покуда барная стойка будет Филадельфией, я согласен на что угодно.
New policy. 150 bucks for a table, 50 bucks for the bar. 150 баксов за стол, 50 баксов - барная стойка.
It also includes a bar and garden, as well as a 24-hour front desk. Также в отеле имеется бар, сад и круглосуточная стойка регистрации гостей.
Больше примеров...
Строке (примеров 76)
Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка.
This element is displayed on the title bar of web browsers. Этот элемент отображается в строке заголовка веб-браузеров.
When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Если доступно обновление, значок в строке меню отображает текст пояснения.
For example, you could give your del.icio.us account the "links" keyword, and from then on simply typing "links" into the address bar will take you right there. Например, вы можете дать вашей учётной записи del.ico.us краткое имя «связи» и с этих пор набор в адресной строке слова «связи» тут же перенесёт вас туда.
You can tag a site with as many terms as you want (be sure to put a comma between each tag), and then easily find the sites again by typing that tag into the location bar. Вы можете назначить сайту столько меток, сколько захотите (не забудьте разделять метки запятыми) и затем легко отыскать сайты, набрав имя метки в строке адреса.
Больше примеров...
Прут (примеров 20)
I took the iron bar from a building site and I went to the park. Я взял железный прут и пошел в парк.
So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? Итак, следующим трюком ты скрутишь меня так же легко, как железный прут?
Then you understand that although it's badly injured, it will eventually heal from having the bar removed. Тогда вы знаете, что, каким бы тяжелым ни было ранёние, он поправится, если прут вытащить.
They cast as enemies of peace those of us who insist that we must first erect a sturdy barrier to keep the crocodile out, or at the very least jam an iron bar between its gaping jaws. Они считают врагами мира тех из нас, кто настаивает на необходимости установить, в первую очередь, прочный барьер, с тем чтобы не позволить пробраться крокодилу, или, по крайней мере, вставить железный прут между его раскрытыми челюстями.
Twenty armless guys joined at the waist by a steel bar forced to play soccer forever? Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол?
Больше примеров...
Кафе (примеров 122)
She got a favourite place, like a bar, a club? В местах, где часто бывает: в кафе, баре?
is the bar still there? Кафе всё ещё существует?
By the 1980s, term kafana became almost an insult and most owners would steer clear of calling their places by that name, preferring westernized terms like restaurant, cafe, bistro, coffee bar, and so on, instead. В 1980-х термин "кафана" стал почти оскорбительным, и большинство владельцев избегали ассоциации своего заведения с кафаной, предпочитая прозападные термины, такие как: ресторан, кафе, бистро, кафе-бар.
The modern mall accommodates over 140 shops, a number of catering establishments, a piano bar and 4 large theme restaurants. Современный молл располагает более 140 магазинами, множеством кафе, пиано-баром и 4 большими тематическими ресторанами.
Fight/dispute/argument: the complainant is allegedly implicated in a dispute with neighbours, a brawl in a bar, a family dispute, etc. requiring police intervention; драка/ссора/выяснение отношений: предполагается, что заявитель является участником столкновения, имеющего характер ссоры между соседями, драки в кафе, семейных разногласий и т.д., которое вызывает необходимость во вмешательстве со стороны полиции;
Больше примеров...
Стержень (примеров 15)
How can the bar pass through the ring? Каким образом тогда стержень пройдёт сквозь кольцо?
The bar shall not be significantly deformed by the test performance; При проведении испытания стержень не должен подвергаться значительной деформации.
4.2.4. Place a suitable bar or bolt through the Atlas-Axis block. 4.2.4 В сочленение между первым и вторым шейными позвонками помещается соответствующий стержень или болт.
Curtain side road vehicles are completed so that they have two tensioning rods for the side curtain and one tensioning rod and one tensioning bar. Дорожные транспортные средства с брезентовым верхом укомплектовываются таким образом, чтобы они имели два стержня для боковых пол, один стержень для натяжения и одну штангу для натяжения.
The first section (3) is provided with a steering tube (5), in which a steering rod (6) with a handle bar (7) and a front wheel (8) is arranged. Первое звено (З) имеет рулевую колонку (5), в которой установлен рулевой стержень (6) с рулем (7) и передним рулевым колесом (8).
Больше примеров...
Шина (примеров 8)
A bar can be bent in an operating accident and the user will not be aware of it. Шина может быть изогнута при рабочем несчастном случае и пользователь не будет знать об этом.
Because the chain and bar operate together as a team, a few simple practices can make them both run efficiently. Поскольку цепь и шина работают вместе, как команда, несколько простых действий могут способствовать их эффективной работе.
During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1.5 bar for examination. В процессе восстановления протектора или после этого шина накачивается, по меньшей мере до 1,5 бара, с целью осмотра.
How you went from Charlie Sheen to Charlie Brown, from Bar to Mitzvah? Как ты перешел от Чарли Шина до Чарли Брауна, от Бара до Митцва?
Given this speed and the light lubrication which the chain and bar receive, both the bar and chain are subject to wear through normal use. Учитывая такую скорость и легкую смазку, которую получают цепь и шина, они подвергаются изнашиванию в процессе обычного использования.
Больше примеров...
Препятствовать (примеров 34)
Third, even if there are relevant international organizations, their constitutions may bar them from responding to such requests from States. В-третьих, даже если соответствующие международные организации и существуют, их устав может препятствовать им удовлетворять такие просьбы государств.
GAIN-supported initiatives, however, should not bar the emergence of sustainable and equitable solutions in which people are served by local producers. Вместе с тем инициативы, поддерживаемые ГАУП, не должны препятствовать поиску устойчивых и справедливых решений, с помощью которых местные производители могли бы обслуживать население.
When the application for conscientious objector status is lodged before entry into military service, there should be no bar to the jurisdiction of an independent body under the control of a civilian judge under the ordinary law. Когда просьба об определении статуса лица, отказывающегося от несения воинской службы по соображениям совести, представляется до начала воинской службы, ничто не должно препятствовать осуществлению компетенции независимого судебного органа, находящегося под контролем гражданского судьи обычного суда.
We call upon member States not to prevent negotiations by setting an unnecessarily high bar for the start of negotiations. Мы призываем государства-члены не препятствовать переговорам, без нужды завышая планку для начала переговоров.
Requirements 7.4.2.4.1. For shear assessment the tested projection shall shear away, be detached or alternatively shall not prevent the assessment bar from sliding past the projection. 7.4.2.4.1 Что касается оценки сдвига, то подвергнутый испытанию выступ должен быть срезан и отсечен либо же не должен препятствовать соскальзыванию оценочного стержня по этому выступу.
Больше примеров...
Плитка (примеров 14)
It was a good bar of chocolate, wasn't it? Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?
I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK? Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо?
Here, protein bar. Вот тебе белковая плитка.
The average chocolate bar has eight insect legs in it. Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.
Well, I've been taking Pilates class at the rec center, and my abs look like sections of a Hershey bar. Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.
Больше примеров...
Кусок (примеров 27)
The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap. Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла.
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. Тайлор продавал это мыло крупным магазинам по двадцать долларов за кусок.
Okay, so we got a bar of soap. Так, у нас есть кусок мыла.
Remember, bar of soap and a sock! Помни, кусок мыла и носок!
I took a bar of soap. Я взял кусок мыла.
Больше примеров...
Кабак (примеров 7)
If he gets out now, he won't go to a bar or home, or to relatives. Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой.
Because, well, see, you come here and you make fun of the place 'cause it's an old Brooklyn dive bar, so you and your friends get to enjoy that part of it and then also you get to have a beer. Потому что, ну... вы приходите поднимаете этот бар на смех, потому что это старый бруклинский кабак, так что у вас с друзьями есть возможность порадоваться этому, и к тому же вы пьёте пиво.
What do you say we hit a bar? Как насчет завалиться в кабак?
This is like a total dive bar. Это ж настоящий кабак!
I shall leave Bridey at the first cover hack across to the nearest pub and spend the entire day quietly soaking in the bar parlour. Отстану от Брайди у первой же норы, потрушу легонько в ближний кабак и проведу там весь день, упиваясь на свободе.
Больше примеров...
Запрещать (примеров 8)
Article 77 gives everyone the right to compensation for any harm done by an organ of public authority in contravention of the law. Furthermore, laws may not bar the recourse of any person to the courts in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights. Статья 77 предоставляет каждому право на компенсацию любого ущерба, причиненного ему не соответствующим закону действием какого-либо органа государственной власти. Кроме того, законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобами на нарушение своих свобод или прав.
The sponsoring delegations stressed the need for an independent agency, which could bar the use of competitive negotiations if the appropriate institutional framework, capacity and integrity within the procuring entity were not available, based on the criteria set out in paragraph 17 above. Представившие предложение делегации подчеркнули необходимость наличия независимого учреждения, которое может запрещать использование конкурентных переговоров на основании критериев, изложенных в пункте 17 выше, в том случае, если у закупающей организации нет соответствующей институциональной базы, возможностей и условий для соблюдения объективности.
Nor should the Security Council have the competence either to take matters up before the court or to bar States from taking to the court matters in the field of the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен иметь полномочия рассматривать вопросы до суда или запрещать государствам передавать в суд дела, касающиеся поддержания международного мира и безопасности.
(b) Establishing the principle that laws may not bar the recourse to court by any person in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights; Ь) закрепление принципа, согласно которому законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобой на нарушение его свобод или прав;
As was authoritatively held by the European Court of Human Rights in Soering, international law intends to bar not only actual breaches but also potential breaches of the prohibition against torture Согласно авторитетному мнению Европейского суда по правам человека в отношении дела Soering, международное право должно стремиться к тому, чтобы запрещать не только реальные нарушения, но и потенциальные нарушения.
Больше примеров...
Штанга (примеров 11)
Because if that was the case, the bar would be up by now. Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
The bar is connected by one end to the middle joint of the rocker, the other end thereof being connected to a piston or another part. При этом штанга одним концом связана со средним шарниром коромысла, а другим концом связана с поршнем или иной деталью.
The bar is placed inside the tubular element. Штанга установлена внутри трубчатого элемента.
The current-conducting bar is either short-circuited galvanically with the body or is connected thereto via a direct current consumer. Токопроводящая штанга либо гальванически короткозамкнута с корпусом, либо соединена с ним через потребитель постоянного электрического тока.
The bar is in contact with a movable articulated support, which is fastened to a movable bracket and to which a lever, used for adjusting the position of the support on the bar, is connected. При этом штанга контактирует с подвижной шарнирной опорой, прикрепленной к подвижному кронштейну и к которой присоединен рычаг регулировки расположения опоры на штанге.
Больше примеров...
Такт (примеров 9)
"Whiplash," bar 125. Big-boy tempo. "Уиплэш", такт 125 во взрослом темпе.
Originally, the riff was two bars in length, but Ulrich suggested the first bar be played three times. Сначала рифф укладывался в два такта, но позже Ульрих предложил играть первый такт три раза.
And then the horns came a bar late, Which completely threw off the clarinet, And we weren't able to perceive Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
'It lasts, I think, two minutes, 'and it is pure genius from one bar to the next.' Это длится, я думаю, минуты две, и это чистая гениальность из такта в такт.
On the other hand, bebop jazz songs may have 32 bar song forms with one or two chord changes every bar. С другой стороны, бибоп джаз песни имеют 32-тактовую форму, где один или два аккорда меняются каждый такт.
Больше примеров...
Барный (примеров 5)
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
That's bar manager. Вообще-то, "барный менеджер".
What's a bar guy? Что ещё за "барный парень"?
This set of bar tools has been passed down from account man to account man since the dawn of history. Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен.
My son getting in a bar fight... like some kind of bar-fighter. Мой сын учавствовал в драке в баре... будто, какой-нибудь барный боец.
Больше примеров...
Брусок (примеров 7)
A little moonstone bar of soap. Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла.
Bar 4,5 kg weigh to check the lifting force of electromagnets. Брусок массой 4,5 кг для проверки подъемной силы электромагнитов.
CRYSTALLINE PLATE, ORTHOGONAL BAR, COMPONENT FOR PRODUCING THERMOELECTRICAL MODULES AND A METHOD FOR PRODUCING A CRYSTALLINE PLATE КРИСТАЛЛИЧЕСКАЯ ПЛАСТИНА, ПРЯМОУГОЛЬНЫЙ БРУСОК, КОМПОНЕНТ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОДУЛЕЙ И СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ КРИСТАЛЛИЧЕСКОЙ ПЛАСТИНЫ
take screws 'E' with washers'D' through bar 'C' using wrench 'F, ' which is... "вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая...
Bar B-Q: During Summer, Saturday night is Bar B-Q night, we serve a starter of a cocktail pasta followed by grilled steak, grilled fresh fish, spare ribs in Bar B-Q sauce, chicken wings and a choice of salads. Брусок B-Q: Летом в каждую ночь со среды на четверг мы устраиваем барбекю под открытым небом, где вы сможете отведать в качестве первого блюда макароны с гарниром из жареного бифштекса, жареной свежей рыбы, ребрышек в соусе "барбекю", крылышек цепленка и различные салаты.
Больше примеров...
Суд (примеров 52)
Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza. Только скажи мне, что "суд" - это шикарный бар на Ибице.
The Court could not accept an absolute bar on voting rights applied to any person under partial guardianship irrespective of his or her actual faculties. Суд не согласился с принципом полного запрета на избирательные права лиц, находящихся под частичной опекой, независимо от их фактических способностей.
On appeal, on 9 January 1995, the Constitutional Court confirmed the High Prosecutor's decision, holding the relevant seven-year time bar of the Code of Criminal Procedure to be applicable. В ответ на поданную 9 января 1995 года апелляцию Конституционный суд подтвердил решение Генерального прокурора, посчитав применимым соответствующий 7-летний срок, установленный Уголовно-процессуальным кодексом.
After a careful reading of the resolution, the Court stated that it could not be construed to include a prohibition against declaring independence and accordingly did not bar the authors of the declaration of 17 February 2008 from issuing a declaration of Kosovo's independence. После внимательного прочтения резолюции Суд заявил, что ее нельзя трактовать как включающую запрет на провозглашение независимости и что, соответственно, она не препятствовала авторам декларации от 17 февраля 2008 года выступить с декларацией независимости Косово.
Although in practice an inventory count should have been carried out in November 2005, the Court postponed a comprehensive count for a few months into 2006 to permit implementation of a bar code inventory control system. Хотя на практике инвентаризацию необходимо было бы провести в ноябре 2005 года, Суд отложил ее проведение на несколько месяцев в пределах 2006 года, с тем чтобы иметь возможность внедрить систему использования штриховых кодов в управлении товарно-материальными запасами.
Больше примеров...
Брус (примеров 2)
Okay, the bar is stable for now. Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
Больше примеров...
Закрыть (примеров 20)
The possibility of declaring some land "fire practice areas" in order to bar access to them would also be examined. Также будет рассмотрена возможность объявления некоторых территорий "учебными стрельбищами", с тем чтобы закрыть к ним доступ.
We best bar the door. Нам лучше закрыть дверь на засов.
They could shut the bar down. Бар могут закрыть навсегда.
And I'd like you to close the bar and terrace for us only И вы не могли бы закрыть террасу, чтобы помещение только для нас было?
Show'New Tab 'and'Close Tab' buttons in tab bar Показывать кнопки «Новая вкладка» и «Закрыть вкладку»
Больше примеров...
Bar (примеров 148)
The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена.
Then they began playing at several clubs around Hollywood like Dragonfly, Martini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den and coffee houses. Затем они начали играть в клубах в районе Голливуда, таких как Dragonfly, Marini Lounge, Spaceland, Bar DeLuxe, Opium Den и кофейнях.
On 11 July, while in Chicago, Crayon Pop performed "Bar Bar Bar" on the WGN Morning News. 11 июля, находясь в Чикаго, Crayon Pop исполнили"Bar Bar Bar" на WGN Morning News.
Croshaw was one of the four founders of The Mana Bar, an Australian cocktail bar and video gaming lounge. Он один из четырёх основателей The Mana Bar, австралийского коктейл-бара и зала видеоигр.
Borgia Piano Bar features live piano music, and offers evening cocktails and snacks; the Club House Bar is the perfect spot for a refreshing drink after a round of golf. В пьяно-баре Borgia всегда звучит живая музыка, здесь Вам предложат коктейли лёгкие закуски; Club House Bar - идеальное место для освежающего напитка, после игры в гольф.
Больше примеров...