We know that you left the bar with him night before last. | Мы знаем, что вы покинули бар вместе с ним позавчера вечером. |
Then they go to a bar, clubbing, that sort of thing. | Они идут в бар, клубы, что-то в этом роде. |
We, in fact, placed the guns in the bar. | На самом деле, мы подложили оружие в бар. |
To ensuring a relaxing and enjoyable stay, the hotel offers bar, with snacks and drinks available from room service. | Для обеспечения спокойного и приятного пребывания в отеле имеется бар, в котором можно приобрести закуски и напитки. Меню бара доступно и при обслуживании номеров. |
Bar's closed, kid. | Бар закрыт, друг. |
The state of Texas has the most overwhelmed and underfunded defense bar in the country. | В штате Техас самая малочисленная и слабо финансируемая адвокатура в стране. |
The bar should coming into being in 2002. | Адвокатура должна быть создана в 2002 году. |
Legal assistance to citizens, enterprises, institutions and organizations shall be provided by the Bar. | Для оказания юридической помощи гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям действует адвокатура. |
The Bar facilitates protection of the rights and legitimate interests of citizens and organizations, the administration of justice and the observance and strengthening of legality. | Адвокатура содействует охране прав и законных интересов граждан и организаций, осуществлению правосудия, соблюдению и укреплению законности. |
With the recent establishment of the Centre for Training Lawyers, which began a training programme for 60 young law graduates in October 2002, it is hoped that a new generation of professionally trained lawyers will be admitted to the bar. | Можно надеяться, что в результате недавнего создания Центра подготовки адвокатов, который в октябре 2002 года начал обучение 60 молодых выпускников юридических факультетов, адвокатура пополнится новым поколением профессиональных юристов. |
Whatever lowered the bar it's not my fault. | Если планка и опустилась, то это не моя вина. |
This bar is right in my back. | Эта планка упирается прямо в спину. |
The bar's set so low, even that prisoner that's just a torso got a date. | Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь. |
My bar is pretty high. | У меня достаточно высокая планка. |
Will Smith... That's setting the bar pretty high. (All laugh) | Уилл Смит... это слишком высокая планка... |
Should have the bar review this guy. | Коллегия адвокатов должна проверить этого парня. |
She explained that the bar was working on ensuring true access by educating and disseminating information about the legal system, providing clinics in town halls and providing on-site advice at the Court. | Она пояснила, что коллегия адвокатов предпринимает все усилия для обеспечения подлинного доступа путем проведения просветительской работы и распространения информации о системе правовой помощи, проводя консультации в мэриях и оказывая услуги на местах в судах. |
Integrated Bar of the Philippines, Charter Governor and Vice-President, 1973-1975. | Объединенная коллегия адвокатов Филиппин, уставный управляющий и заместитель председателя, 1973 - 1975 годы. |
The Paris Bar is a professional association that protects the common interests of the legal profession and is made up of more than 24,000 lawyers. | Парижская коллегия адвокатов - это профессиональная организация, отстаивающая общие интересы адвокатского корпуса, в состав которой входит более 24000 адвокатов. |
But you must know that the New York Bar is not going to admit you until you get someone to hire you and vouch for your character. | Ты должен знать, что коллегия адвокатов Нью-Йорка не примет тебя, пока кто-то тебя не наймет и не поручится за тебя. |
A small top bar displays the current time of day as well as the currently owned resources and the current upkeep level. | Небольшая верхняя панель отображает текущее время дня, а также текущие ресурсы и текущий уровень «поддержания». |
KMail was given HTML composition, anti-spam and anti-virus wizards, automatic handling of mailing lists, improved support for cryptography and a quick search bar. | KMail получил HTML-композицию - состав, антиспамовые и антивирусные мастера, автоматическую обработку списков рассылки, улучшенную поддержку криптографии и панель быстрого поиска. |
Improve navigation assistance (add navigation bar). | усовершенствовать навигационный режим (добавить навигационную панель). |
View - Toolbars - Colour Bar | Вид - Панели инструментов - Панель цветов |
You will now see a new mini action bar that is used to control your pet. This is your pet action bar. | Поместите его для удобства на панель команд и вызовите питомца: на экране появится новая небольшая панель команд, с помощью которой вы сможете управлять им. |
I bet they have a salad bar. | Ставлю, что у них есть салатная стойка. |
Transom-bar is vertical post or horizontal cross bar; where the edges of the folds are leaned. | Импост - вертикальная стойка или горизонтальная перекладина, на которую опираются края створок. |
Take some time to unwind in the hotel's One Lounge, which combines a bar, a cafeteria and a reception. | Рекомендуем Вам отдохнуть в лаундже отеля под названием One Lounge, в котором находится бар, кафетерий и стойка приема и регистрации гостей. |
The years platform, a free-of-charge supervised parking, a small stage, the big screen, little tables with cosy leather sofas, bar rack, a vip-hall make geography of club. | Летняя площадка, бесплатная охраняемая стоянка, небольшая сцена, большие плазменные телевизоры, столики с уютными кожаными диванчиками, барная стойка, банкетный зал составляют географию клуба. |
hole should be drilled through the vertical bar on the right-hand door of the container and through the lower plate fastening that bar to the door of the container. | В вертикальной стойке на правосторонней двери контейнера через нижний хомут, с помощью которого эта стойка крепится к двери контейнера, следует просверлить отверстие диаметром 1/2 дюйма. |
Mozilla also has a setting for a standard search engine (by default, but is also an option), which is also called when when you type single words in the location bar. | Mozilla имеет, также, настройки для стандартной поисковой машины (по умолчанию, но можно подключить), которая, также, вызывается, если Вы в адресной строке вводите отдельные слова. |
That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialogue box will flag the signature as invalid. | Иными словами, если существует десять действительных подписей и одна недействительная, то в строке состояния и в поле состояния в диалоговом окне появится флажок недействительности подписи. |
You can move your mouse above that link and check the status bar of your email client, which will show the real link address. | Наведите мышку на ссылку и посмотрите, что отобразится в строке состояния Вашего почтового клиента, там должен быть виден настоящий адрес сайта. |
On the status bar, click the box with the legend STD/ EXT/ ADD to switch the marking mode: | В строке состояния щелкните поле с обозначениями СТАНД/ РАСШ/ ДОБАВ, чтобы переключить режим выделения. |
Should the full path be shown inside the location bar | Показывать полный путь в строке адреса |
If it works, we'll take Roberto to the hospital and remove the bar. | Если повезет, отвезем Роберто в больницу и вынем прут. |
He may have taken a bar into the park with the intention of violence, but he knew he was better than that. | Возможно, он взял прут в парк с намерением насилия, но он знал, что он был лучше. |
Well, it's not a pry bar. | Ну, это не прут. |
This bar is falling. | Кажется, прут падает. |
She also testified to seeing an iron bar protruding from the box in the back of the pick-up. | Она показала также, что видела металлический прут, торчавший из коробки, лежавшей в кузове автомобиля. |
I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream. | Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками. |
So even if you're in a noisy environment like this - and we all spend a lot of time in places like this - listen in the coffee bar to how many channels of sound can I hear? | Даже если вы в шумном окружении, как это - а мы все проводим много времени в таких местах - прислушайтесь в кафе, сколько каналов звука вы слышите? |
Maybe we should go to a cafe or bar - | Может зайдем в кафе или бар. |
Restaurant Piccolo Mondo, the Dubrovnik Cafe and an aperitif bar will satisfy your culinary needs from the breakfast in the morning, to a business lunch and an afternoon tea to a gourmet dinner. | Ресторан Piccolo Mondo, кафе Dubrovnik и аперитив-бар отеля приглашают гостей на завтрак, бизнес-ланч, послеобеденный чай или изысканный ужин. |
A varied musical agenda including classical, ethnic and lounge livens the nights at the Café Bar making it the 'in' place of the Bairro Alto nightlife. | Различное музыкальное расписание, включающее классику, этнику и лаундж, оживляет вечера в Кафе Баре, делая это отличное место ночной жизнью Bairro Alto. |
4.2.4. Place a suitable bar or bolt through the Atlas-Axis block. | 4.2.4 В сочленение между первым и вторым шейными позвонками помещается соответствующий стержень или болт. |
Abler demonstrated that a plexiglass bar with incisions called "kerfs" and drilled holes was more than 25% stronger than one with only regularly placed incisions. | В одной из своих работ Эблер продемонстрировал, что стержень из плексигласа с бороздками-зарубками и просверленными отверстиями более чем на 25 % прочнее, чем с обычными надрезами. |
For this test the probe shall be a 20 cm diameter cylindrical bar with the striking end forming a frustum of a right circular cone with the following dimensions: 30 cm height and 2.5 cm in diameter at the top. | Для этого испытания штырь должен представлять собой цилиндрический стержень диаметром 20 см, ударный конец которого образует усеченный прямой круговой конус со следующими размерами: высота 30 см и диаметр вершины 2,5 см. Мишень, на которой размещается образец, должна соответствовать предписаниям раздела 6.4.14. |
In all cases the bar on the horizontal carriage shall travel past the projection. | Во всех случаях стержень, установленный на горизонтальной тележке, не должен задерживаться выступом. |
A guide support, by travelling along a groove in the bar, turns the regulating bush or the bar, and the openings in the rod or in the valve are covered, thereby changing the quantity of liquid passing through. | Направляющий упор, передвигаясь по дорожке стержня, поворачивает втулку-регулятор или стержень, отверстия в штоке или в клапане перекрываются, изменяя количество перепускаемой жидкости. |
A bar can be bent in an operating accident and the user will not be aware of it. | Шина может быть изогнута при рабочем несчастном случае и пользователь не будет знать об этом. |
Oil is cheaper than either a new bar or chain! | Масло дешевле, чем новая шина или цепь! |
Bent bars should be straightened immediately or further damage will occur to both bar and chain. | Изогнутые шины должны быть незамедлительно выпрямлены, в противном случае будут повреждены как шина, так и цепь. |
How you went from Charlie Sheen to Charlie Brown, from Bar to Mitzvah? | Как ты перешел от Чарли Шина до Чарли Брауна, от Бара до Митцва? |
The chain should be supported squarely by the bar rails. | Шина должна поддерживаться рейками шины в прямом положении. |
Such indemnity clauses can bar effective access to court and violate the human right to an effective remedy. | Такие клаузулы об освобождении от ответственности способны в значительной степени препятствовать обращению в суд и нарушают права человека на доступ к эффективным средствам защиты. |
Jurisdictional immunity may well bar prosecution for a certain period or for certain offences; it cannot exonerate the person to whom it applies from all criminal responsibility. | Юрисдикционный иммунитет вполне может препятствовать судебному преследованию на какой-то срок или за какие-то правонарушения; он не может освободить облеченное им лицо от всякой уголовной ответственности». |
No principle of either international law or domestic law would bar the application of the 1956 code to trials, regardless of the criminal law in force in Cambodia at the time of trials. | Никакой принцип международного или национального права не будет препятствовать применению Кодекса 1956 года к судебным процессам, независимо от того, какое уголовное законодательство будет действовать в Камбодже в момент проведения этих судебных процессов. |
Since it is limited to politically motivated crimes, to the exclusion of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, the "provisional immunity" cannot be a bar to investigation into any of those crimes. | Так как «временный иммунитет» распространяется только на политически мотивированные преступления и не действует в отношении актов геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, он не может препятствовать расследованию преступлений этой категории. |
Although there have been no cases where assistance was rendered in the absence of dual criminality, officials explained that in theory, dual criminality can be applied flexibly and will not bar assistance in non-coercive matters. | Несмотря на отсутствие случаев оказания помощи без обоюдного признания соответствующего деяния уголовно наказуемым, должностные лица разъяснили, что теоретически этот принцип может применяться гибко и не препятствовать оказанию помощи в делах, не связанных с принятием принудительных мер. |
I used to be as flat as a bar of chocolate. | Я раньше был плоским, как плитка шоколада. |
That bar of chocolate is now rushing through the air above our heads in a million tiny little pieces. | Та плитка шоколада сейчас летит по воздуху над нашими головами в виде миллиона крохотных частиц. |
Here, protein bar. | Вот тебе белковая плитка. |
The average chocolate bar has eight insect legs in it. | Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых. |
If she hadn't been inside, that would have been the best chocolate bar you ever had. | Если бы она не была внутри, это была бы лучшая плитка щоколада из всех, что вы пробовали. |
Perhaps a wet bar of soap, though that seems the unlikeliest of the three. | Возможно, мокрый кусок мыла, хотя он кажется наименее вероятным из трех. |
Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. | Тайлор продавал это мыло крупным магазинам по двадцать долларов за кусок. |
All you have to do is wet this bar of soap... and wipe your hands with it and rub it on your body... and soon that disgusting, filthy dirt... will come off! | Просто смочите этот кусок... намыльте им руки и всё тело... и ваша мерзкая грязь... исчезнет! |
And you've got a chocolate bar and a piece of cake. | А ты принес плитку шоколада и кусок торта. |
He only had a bucket to use as a toilet, an old piece of carpet and a rusty steel bar across the width of the cell to hang people from. | В качестве туалета он использовал ведро, на полу - кусок ветхого ковра, а наверху по всей ширине камеры укреплена ржавая стальная балка для того, чтобы подвешивать на нее людей. |
I went back to the bar with that guy today... | Я заглянул сегодня в их кабак и тот хмырь там был... |
Credit card charge puts her at a dive bar in Brooklyn called The Last Stop. | Оплата кредиткой указывает на кабак в Бруклине, с названием "Последняя остановка" |
If he gets out now, he won't go to a bar or home, or to relatives. | Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой. |
Because, well, see, you come here and you make fun of the place 'cause it's an old Brooklyn dive bar, so you and your friends get to enjoy that part of it and then also you get to have a beer. | Потому что, ну... вы приходите поднимаете этот бар на смех, потому что это старый бруклинский кабак, так что у вас с друзьями есть возможность порадоваться этому, и к тому же вы пьёте пиво. |
This is like a total dive bar. | Это ж настоящий кабак! |
There have also been proposals (which, however, faced the opposition of some member States) to give European regulators the authority to bar the publication of rating updates in exceptional circumstances and for the creation of a publicly funded European rating agency. | Высказывались также предложения (они, однако, наталкивались на сопротивление некоторых государств-членов) относительно того, чтобы дать европейским регулятивным органам право запрещать публикацию обновленных рейтинговых сводок в исключительных обстоятельствах, равно как и в отношении создания финансируемого за счет государств европейского рейтингового агентства. |
Nor should the Security Council have the competence either to take matters up before the court or to bar States from taking to the court matters in the field of the maintenance of international peace and security. | Совет Безопасности не должен иметь полномочия рассматривать вопросы до суда или запрещать государствам передавать в суд дела, касающиеся поддержания международного мира и безопасности. |
(b) Establishing the principle that laws may not bar the recourse to court by any person in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights; | Ь) закрепление принципа, согласно которому законы не могут запрещать никакому лицу обращаться в суды с жалобой на нарушение его свобод или прав; |
As was authoritatively held by the European Court of Human Rights in Soering, international law intends to bar not only actual breaches but also potential breaches of the prohibition against torture | Согласно авторитетному мнению Европейского суда по правам человека в отношении дела Soering, международное право должно стремиться к тому, чтобы запрещать не только реальные нарушения, но и потенциальные нарушения. |
The legislation was not intended to ban derivatives, but only to bar implicit government guarantees, subsidized by taxpayers (remember the $180 billion AIG bailout?), which are not a natural or inevitable byproduct of lending. | Не планировалось, что законодательство будет запрещать вторичные ценные бумаги, а будет только ограничивать подразумеваемые финансовые гарантии, субсидированные налогоплательщиками (помните 180 миллиардов долларов США помощи AIG?), которые не являются естественными или неизбежными побочными продуктами предоставления займов. |
The bar is pivotally connected to the body of the scan angle sensor. | Штанга шарнирно соединена с корпусом датчика угла сканирования. |
The bar is arranged inside the tubular element and mates with it by means of bearings (7, 8). | Штанга установлена внутри трубчатого элемента и сопряжена с ним посредством подшипников (7,8). |
The bar is connected by one end to the middle joint of the rocker, the other end thereof being connected to a piston or another part. | При этом штанга одним концом связана со средним шарниром коромысла, а другим концом связана с поршнем или иной деталью. |
The bar is placed inside the tubular element. | Штанга установлена внутри трубчатого элемента. |
The bar passes through the central opening (16) and the vertical elements of the cantilevers pass through the openings (17). | В центральное отверстие (16) пропущена штанга, а в отверстия (17) - вертикальные элементы консолей. |
The 54th bar should have been the 28th? | 54-ый такт должен был быть 28-ым? |
And then the horns came a bar late, Which completely threw off the clarinet, And we weren't able to perceive | Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты. |
'It lasts, I think, two minutes, 'and it is pure genius from one bar to the next.' | Это длится, я думаю, минуты две, и это чистая гениальность из такта в такт. |
Stand on the bar, stomp your feet, start clapping | "Встань на ящик, притоптывай ногой, хлопай в такт." |
On the other hand, bebop jazz songs may have 32 bar song forms with one or two chord changes every bar. | С другой стороны, бибоп джаз песни имеют 32-тактовую форму, где один или два аккорда меняются каждый такт. |
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera? | Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой? |
That's bar manager. | Вообще-то, "барный менеджер". |
What's a bar guy? | Что ещё за "барный парень"? |
This set of bar tools has been passed down from account man to account man since the dawn of history. | Этот барный инвентарь передавался от бухгалтера к бухгалтеру еще на заре времен. |
My son getting in a bar fight... like some kind of bar-fighter. | Мой сын учавствовал в драке в баре... будто, какой-нибудь барный боец. |
A little moonstone bar of soap. | Небольшой лунный камень, похожий на брусок мыла. |
Bar 4,5 kg weigh to check the lifting force of electromagnets. | Брусок массой 4,5 кг для проверки подъемной силы электромагнитов. |
I'll send you a bar of soap. | Я пошлю тебе брусок мыла. |
take screws 'E' with washers'D' through bar 'C' using wrench 'F, ' which is... | "вкрутите болты Е с шайбами Д в брусок С, используя отвертку Ф", которая... |
Bar B-Q: During Summer, Saturday night is Bar B-Q night, we serve a starter of a cocktail pasta followed by grilled steak, grilled fresh fish, spare ribs in Bar B-Q sauce, chicken wings and a choice of salads. | Брусок B-Q: Летом в каждую ночь со среды на четверг мы устраиваем барбекю под открытым небом, где вы сможете отведать в качестве первого блюда макароны с гарниром из жареного бифштекса, жареной свежей рыбы, ребрышек в соусе "барбекю", крылышек цепленка и различные салаты. |
However, the Court may, at its discretion, at any stage bar the public generally or a particular person from attending or remaining in the session, where the nature of the court proceedings so requires. | Вместе с тем Суд может в любое время запретить участие публики или любого конкретного лица в работе всего заседания или его части, если того потребует характер судебного разбирательства. |
That was a serious limitation, but the Court had held that the one-month time bar was not mandatory but discretionary. | Это - серьезное ограничение, хотя Суд и отметил, что одномесячное временное ограничение носит не обязательный, а дискреционный характер. |
The consequence of that provision is that the court or arbitral tribunal will be obliged to bar litigation or an arbitration from proceeding if that would be in violation of the agreement of the parties. | Это положение приведет к тому, что суд или арбитражный суд будет обязан запретить судебное или арбитражное разбирательство, если такое разбирательство означало бы нарушение такой договоренности сторон. |
It's also time that a younger person took over the reins here, with the energy to... fight the fight that the Criminal Bar has on its hands. | И пора людям помоложе взять тут бразды правления, чтобы с энергией... вести борьбу, в которой участвует уголовный суд. |
In this connection, the author states that he requested the Court at the beginning of the trial to bar the press from attending, which was refused.No support for this claim is found in the trial transcript. | В связи с этим автор заявляет, что он просил суд в начале судебного разбирательства удалить прессу из зала заседания, в чем ему было отказано Протоколами судебных заседаний это заявление не подтверждается. |
Okay, the bar is stable for now. | Хорошо, брус зафиксирован на данный момент. |
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. | В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались. |
Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. | Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка. |
As the wind picks up, the husband tells her to close and bar the door. | Поднимается ветер, и муж просит её закрыть и запереть входную дверь. |
To close the dialogue box, click the close button (x) on its title bar. | Чтобы закрыть окно, нажмите кнопку закрытия (х) в строке заголовка окна. |
Cover bar with babies? | Закрыть бар с детками? |
Shut down my bar, will you? | Закрыть мой бар хочешь? |
The first of these shows was on August 11 at the Tiki Bar in Costa Mesa, California. | Первое такое шоу состоялось 14 августа в Tiki Bar в Коста-Меса. |
The album's lead single, "A Little Dive Bar in Dahlonega," was released on October 16, 2017. | Альбомный лид-сингл «А Little Dive Bar in Dahlonega» вышел 16 октября 2017 года. |
Guests can also enjoy a variety of beverages and cocktails in the Hudson Bar or the Library. | Гости могут также выпить, выбрав что-нибудь из карты коктейлей и напитков в Hudson Bar или в Библиотеке. |
Mona came up with the idea of the club after watching a TV report about The 2i's Coffee Bar in London's Soho, where several singers had been discovered. | Идея клуба пришла к Моне после просмотра телевизионного репортажа о кофейне The 2i's Coffee Bar (англ.)русск. в лондонском Сохо, где проводили время несколько местных музыкантов. |
The cocktail is reputed to have been invented in 1952 by three-time world champion mixologist Donato "Duke" Antone, and named by Antone after a surfer frequenting Antone's Blackwatch Bar in Los Angeles. | Считается, что коктейль создал в 1952 году трёхкратный чемпион мира по миксологии Донато «Герцог» Антон (англ. Donato "Duke" Antone) при посещении бара «Blackwatch Bar» (чёрный свет) в Лос-Анджелесе. |