| I hope you're texting Charlene and the rest of her WWE Raw crowd to never come back to our bar. | Надеюсь, ты пишешь Шарлин и остальной ее толпе Всемирной федерации армрестлинга никогда не приходить в наш бар. |
| We should get back to the bar. | еще разик, и вернемся в бар. |
| When you get there, go to the bar, ask for Harv. | Приедешь в отель, пойдешь в бар, найдешь Харва. |
| Dude, why are you selling the bar? | Чувак, почему ты продаешь бар? |
| Okay, well, there's a bar a mile or so up the road. | Ну, в миле по дороге есть бар. |
| Well, seems like every bar I got to there's a traveler with a story. | В какой бы бар я ни зашёл, всегда встречаю путешественника со своей историей. |
| Find the charge, find the bar, find the guy. | Находим счет, находим бар, находим парня. |
| Why go to a bar on another island? | Зачем отправляться в бар на другой остров? |
| Why are you so eager to change our bar? | Почему ты так хочешь изменить наш бар? |
| The bar has been sold to Persian club owners, I don't know what you want me to do about it. | Бар был продан Персам собственниками клуба, я не понимаю, чего вы хотите, чтобы я с этим сделала. |
| My boss sent me over here because he heard you were upset about us trying to take over the bar. | Мой босс послал меня сюда, потому что он услышал, что вы были расстроены нашей попыткой забрать себе бар. |
| Bringing your date to the same bar we were at the other night. | Привести парня в тот же бар, где были мы. |
| Our Canadiens fan battles all three Ranger enthusiasts, as well as two bouncers, a bartender, and a stray beagle that had wandered into the bar. | Наш фанат Канадиенс в битве против трех любителей Рейнджеров, а также, двух вышибал, бармена и бездомной гончей, которая забрела в бар. |
| Believe me, I would like nothing more than to have my bar and my independence and my dignity back. | Поверь, я ничего так сильно не хочу, как вернуть свой бар, независимость и свою честь назад. |
| I knock off work, have a beer at the bar. I look down at the glass and feel glad. | В конце рабочего дня я иду выпить пива в бар, смотрю через стекло кружки и чувствую радость. |
| Of course, we should buy a bar! | Конечно, нам нужно купить бар! |
| You would have snuck away from your motherly duties, snuck down to the bar and found me. | Ты бы сбежала от своих материнскими обязанностей, сбежала в бар и нашла меня. |
| You got this bar, it's doing well, I'm delighted. | У тебя есть этот бар, дела идут хорошо, я рад. |
| I'll bet if you go down that path there, you'll come to the American bison and the tea bar. | Держу пари, если ты спустишься по этому пути, то придешь к Американскому Бизону или в Чайный Бар. |
| Mary Meghan even installed a little bar so she could get drunk with her friends and shoot pool at night. | Мэри Меган даже бар установила, чтобы можно было с друзьями бухать и в бильярд по вечерам играть. |
| My bar. I get to do the last door slam. | Мой бар, и последний хлопок будет за мной. |
| I think Rose was planning to send a message back, and this bar was her target. | Думаю, Роуз посылала ей ответное сообщение, и этот бар был ее целью. |
| Do you remember that bar, Crackles? | Помнишь тот бар, "Трещины"? |
| That night that I walked into your bar in Battersea, it wasn't by chance. | Мой визит в твой бар в Баттерси тем вечером был неслучаен. |
| If you go to the bar she works at, you can probably drink for free. | Если пойдете в бар, где она работает, угоститесь на халяву. |