Примеры в контексте "Bar - Бар"

Примеры: Bar - Бар
$3,200 cash, rent for the bar? З тысячи 200 долларов наличными, рента за бар.
Was high as a kite, went into a bar, picked up a girl, brought her home, killed her. Будучи пьяным в стельку, пошел в бар, снял девчонку, привел домой и убил её.
After a detailed consideration of the safety aspects, alternative (b) was adopted, i.e. 80 per cent filling of the tank, relief valve set to 27 ± 1 bar, and no necessity to protect the tank by a sun shield. После подробного рассмотрения аспектов безопасности был принят альтернативный вариант Ь), т.е. топливный бак заполняется на 80%, предохранительный клапан устанавливается на давление 27 ± 1 бар, тепловой экран для защиты топливного бака не требуется.
m: Pressure receptacles shall be filled to a working pressure not exceeding 5 bar. м: Сосуды под давлением наполняются до рабочего давления, не превышающего 5 бар.
Following lengthy discussion, it was established that the term "design - 1.5 bar calculation pressure" in the restructured RID/ADR Chapter 6.8 needed to be clarified. После продолжительной дискуссии было решено, что термин "конструкция - расчетное давление в 1,5 бар" в главе 6.8 МПОГ/ДОПОГ с измененной структурой нуждается в уточнении.
2.5.4.1 In the decision logic, 2nd box from the top on the left hand side, in (a), replace "3 bar" with "300 kPa". 2.5.4.1 В Схеме принятия решения второй квадрат сверху слева в подпункте а) заменить слова "3 бар" словами "300 кПа".
On the other hand, some participants were of the opinion that even tanks without safety valves could be designed for test pressures less than 4 bar. Некоторые участники, напротив, высказали мнение, что даже без предохранительных клапанов цистерны могут быть рассчитаны на испытательное давление менее 4 бар.
If it is possible to equip tanks without safety valves and with a test pressure of less than 4 bar, then the question arises, whether the preceding sub-sections are completely superfluous. Если возможно использование цистерн, не оборудованных предохранительными клапанами и имеющих испытательное давление менее 4 бар, то в этом случае возникает вопрос о том, нужны ли вообще все предшествующие пункты.
The Working Party stressed that this new requirement was a first stage mainly aimed at tank-vehicles carrying hydrocarbons, but that work should be continued for other tank-vehicles with a test pressure greater than 4 bar. Рабочая группа подчеркнула, что эти новые требования являются первым этапом, т.е. они касаются главным образом автоцистерн, перевозящих углеводороды, но в дальнейшем необходимо будет продолжить работу в этом направлении применительно к другим автоцистернам, испытательное давление которых выше 4 бар.
Germany will endeavour in the near future to elaborate limits for tank vehicles with a test pressure of 4 bar, and which will also take into consideration the higher degree of solidity and other design advantages. В ближайшее время Германия займется расчетом ограничений для автоцистерн с испытательным давлением в 4 бар, в которых тоже будут учитываться более высокая прочность и другие конструкционные преимущества.
Tank vehicles with a capacity of more than 3,000 litres intended for the carriage of dangerous goods in liquid or molten state and tanks tested with a pressure of less than 4 bar shall comply with the following requirements for lateral stability. Автоцистерны вместимостью более 3000 л, предназначенные для перевозки опасных грузов в жидком или расплавленном состоянии, и цистерны, испытанные при давлении менее 4 бар, должны соответствовать следующим требованиям, предъявляемым к поперечной устойчивости.
Paragraph 7 was challenged by the representative of Germany who stated that hermetically closed tanks with a test pressure of less than 4 bar were not permitted in the present RID/ADR. Пункт 7 был поставлен под сомнение представителем Германии, который заявил, что герметически закрывающиеся цистерны с испытательным давлением ниже 4 бар не допускаются согласно нынешнему варианту МПОГ/ДОПОГ.
2.10 On 8 June 2001, armed policemen ordered the author and his friend, Mr. I.M., to leave a bar in Kumba where they were having a drink. 2.10 8 июня 2001 года вооруженные полицейские приказали автору и его другу гну И.М. покинуть бар в Кумбе, куда они зашли выпить.
The brewery is expanding in order to cater to tourists, and there are plans to open a restaurant, bar, rum museum and a theatre. В настоящее время этот пивоваренный завод расширяется, с тем чтобы обслуживать туристов, и имеются планы в отношении того, чтобы открыть ресторан, бар, музей рома и театр.
3.5. The provisions of 6.8.2.2.10 do not apply to vacuum valves, even when these are only allowed because they are preceded by a bursting disc (e.g. in the case of hermetic tanks with a calculation pressure > 4 bar). 3.5 Положения пункта 6.8.2.2.10 не применяются к вакуумным клапанам даже в тех случаях, когда эти клапаны допускаются только потому, что перед ними установлена разрывная мембрана (т.е. в случае герметичных цистерн с расчетным давлением более 4 бар).
The great majority of the Working Group were of the opinion that tanks with a test pressure of less than 4 bar should in every case be fitted with a safety device. Значительное большинство участников Рабочей группы сочли, что цистерны с испытательным давлением менее 4 бар должны во всех случаях оборудоваться предохранительным устройством.
No hermetically closed tank with a test pressure/design pressure of less than 4 bar is permitted for the carriage of liquids; никакая герметически закрытая цистерна, имеющая испытательное/расчетное давление менее 4 бар, не допускается к перевозке жидких веществ;
These receptacles the internal pressure of which amounts up to 200 bar are, by special provision 191, totally exempted from ADR, if their capacity does not exceed 50 ml. Эти емкости, у которых внутреннее давление составляет до 200 бар, полностью освобождаются от действия ДОПОГ на основании специального положения 191, если их вместимость не превышает 50 мл.
0 bar (service brake released) 0 бар (при растормаживании рабочего тормоза)
At constant pressure, 600 m3 of nitrogen is then also compressed into the tank at an absolute pressure of 1 bar (absolute). При постоянной температуре в танк закачивается еще 600 м3 азота под давлением 1 бар (абсолютное давление).
The Working Group identified that at the date of construction of the tank (1968), no requirements were yet in place for tanks to withstand vacuum pressure of minimum 0.4 bar, as currently stipulated in 6.7.3.2.8. Рабочая группа установила, что на дату изготовления цистерны (1968 год) еще не существовало каких-либо требований для цистерн в отношении способности выдерживать минимальное вакуумное давление 0,4 бар, как предусмотрено в настоящее время в пункте 6.7.3.2.8.
It was calculated that the tank, not being equipped with stiffening rings, was not able to withstand vacuum pressures of more than 0.2 bar. В результате произведенных расчетов было определено, что цистерна, не оборудованная кольцевыми ребрами жесткости, не может выдержать разрежение, составляющее более 0,2 бар.
The piping and valves which are fitted directly to the test vessel, shall be pressure resistant up to 500 bar (50 MPa). Трубопроводы и клапаны, которые крепятся непосредственно на испытательном блоке, должны быть устойчивыми к повышению давления до 500 бар (50 МПа).
Unless a higher pressure is required by the system, the test pressure of the additive storage receptacle shall be of at least 0.3 bar. Если система не требует более высокого давления, испытательное давление емкостей для хранения присадок должно составлять не менее 0,3 бар.
HRW, JS6 and JS4 added that intimidation of journalists increased following the Gatumba bar attack in 2011, when the authorities imposed a media blackout on this case and other incidents under investigation. ХРУ, авторы СП6 и СП4 добавили, что после нападения на бар в Гатумбе в 2011 году, когда власти запретили средствам массовой информации освещать это дело и другие расследуемые инциденты, запугивание журналистов усилилось.