| Well, that's what Andy is trying to figure out, but Chris may have been murdered. | Энди сейчас пытается это выяснить, и Криса могли убитть |
| Andy, we've been here half an hour, okay? | Энди, мы тут уже полчаса торчим. |
| Now, you know that. I don't care, I don't care if you're married to Andy, you can still marry me. | Мне всё равно, мне всё равно, что ты замужем за Энди. |
| Andy didn't tell you that when he hooked us up? | Энди тебе не говорил про меня? |
| And, what advice has Andy given to you today that you have act done? | А какой стоящий совет тебе сегодня Энди дал? |
| Tammy, Andy, get in the car! - It's gas! | Тэмми, Энди, лезьте в машину! |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | Я искал Энди. Вы не знаете, где он? |
| Andy is either never around, which sucks, or he bails completely, which blows. | Энди либо нет рядом, что отстойно, либо он кидает меня, что еще хуже. |
| Andy, what's a counselor going to tell us? | Энди, о чём пойдёт речь с адвокатом? |
| Is it true that this is the man upon whom Agent Andy Lister is based in the novels? | Это правда, что этот человек был прототипом агента Энди Листера в романах? |
| Look, Andy, I... I promise you, okay? | Энди, я... я обещаю тебе. |
| Andy, listen, like, I'm honored to be on your mind right now, but look, please, today's about you, okay? | Энди, послушай, очень льстит, что в этот момент ты думаешь обо мне, но сегодня твой день. |
| But more importantly, what do you think of this vintage sweater I chose for my date with Andy? | Но что еще важнее, что ты думаешь насчёт этого старомодного свитера, который я одену на свиданье с Энди? |
| Andy, would you be so kind as to show Susan around the office, introduce her to various departments, find a place where she'll shine? | Энди, ты бы не мог помочь Сьюзан осмотреться в офисе, представить её разным отделам, найти место, где она сможет себя проявить? |
| Andy, do I look old enough to have a kid in college? | Энди, я выгляжу как человек, чей сын учится в колледже? |
| So the question is, Andy, what do you want? | Так что вопрос в том, Энди, чего хочешь ты? |
| Why don't we ask if Prue and Andy will get back together? | Может, спросишь, помирятся ли Прю и Энди? |
| NOW, WHERE'S ANDY AT? | Так где, говоришь, Энди? |
| IF ANDY HAD A-CHOSE MONEY, HE'D A-HAD EVERYBODY'S LAST DOLLAR. | Если бы Энди занимался деньгами, он забрал бы у каждого последний доллар. |
| YOU KNOW, WHEN ANDY MET ME DOWN THERE, I WAS JUST A CHANGE GIRL. | Знаешь, когда Энди встретил меня там, я только фишки выдавала. |
| Andy and I can babysit anytime, except for on weekends and nights, but we're free anytime during work hours. | Мы с Энди сможем сидеть с детьми в любое время, только не по выходным и не по ночам, но мы всегда свободны в рабочее время. |
| I keep telling Andy Cohen he should make a show about her called "The Real House Arrests of New York." | Я всё время прошу Энди Коэна сделать о ней шоу "Настоящие домашние аресты Нью-Йорка". |
| But like you told young Andy you're not armed, are you? | Но ты, сказал молодому Энди типа ты не вооружен, так? |
| Andy, I just wanted to say, I am so, so, so... filled... with emotions. | Энди, я только хотела сказать, что я очень, очень, очень... переполнена... эмоциями. |
| So if Andy was forcibly taken, why didn't he scream or call out? | Так если Энди забрали силой, почему он не кричал, не звал на помощь? |