| Tell Andy he owes me for little Kenny. | Скажи Энди, что он за Кенни в этом месяце на заплатил! |
| You said "should," but you told Andy that they would for sure. | Вы сказали "должны", но вы сказали Энди, что они сделают это наверняка. |
| In 2008, Andy Diggle was announced as the new writer of Thunderbolts, his first work at Marvel Comics since his Punisher one-shot. | В 2008 году Энди Диггл был анонсирован как новый писатель для серии Громовержцы, его первой работы для Marvel Comics после The Punisher: Silent Night в 2006 году. |
| These included not only solo exhibitions but also group shows with artists Keith Haring, Andy Warhol, Jean-Michel Basquiat, Dondi, Quik, Blade, and Lee Quinones. | К их числу относятся не только персональные выставки, но и групповые выставки с такими художниками, как Кит Харинг, Энди Уорхол, Жан-Мишель Баския, Dondi, Quik, Blade и Ли Хинонс. |
| "Dud" Wash, the fiancé of Charlene Darling of the Darlings, on The Andy Griffith Show which was aired March 30, 1964. | «ДАД» мыть, муж Шарлин любимцем любимцами, на Энди Гриффите шоу, который вышел в эфир 30 марта, 1964 (он появился только в одном эпизоде). |
| The theme of the beginning and middle of the season was mostly personal relationships with Dwight, Angela, Andy, Jim, Pam, Michael, Jan, and Holly. | Сюжет первой половины сезона развивается вокруг личных отношений Дуайта, Анджелы, Энди, Джима и Пэм, а также Майкла, Джен и Холли. |
| A good deal of the songs produced, centered around Waldorf College, the school that Andy and Anthony Johnson attended. | Большинство песен было написано в Waldorf College (ныне Waldorf University), в колледже, где учились Энди и Тони. |
| Michael and Andy Morahan won "Best Direction of a Video" at the 1988 MTV Video Music Awards for the video. | Майкл и Энди выиграли премию «Best Direction of a Video» на церемонии MTV Video Music Awards 1988 года за это видео. |
| His father is Andy Farrell, who played both rugby league and rugby union for England. | Его отец - Энди Фаррелл, который играл как в регбилиг, так и в регби в Англии. |
| Jo, have you by any chance seem deputy Andy today? | Джо, вы, случайно, сегодня не видели заместителя Энди? |
| Andy, I know we got off to a rocky start | Энди, я знаю, у нас было трудное начало, |
| Andy, did you call this meeting just to talk junk about our families? | Энди, ты позвал нас на это собрание только чтобы говорить чушь про наши семьи? |
| As for Andy... he spent that break hunkered in the shade... a strange little smile on his face... watching us drink his beer. | Что касается Энди... то он провел этот перерыв, сидя на корточках в тени... со странной улыбкой на лице... и смотрел, как мы пьем его пиво. |
| Andy Gill of The Independent gave the album 5 out of 5 stars calling it "the first truly great album of the year". | Энди Гилл из The Independent поставил альбому 5 из 5 звёзд, назвав его «первым поистине сильным альбомом года». |
| Did you hear him to Andy? | Слышала, что он Энди сказал? |
| Really, Andy, they are exciting but, at the same time, super wearable. | Правда, Энди, они очень восхитительны, и в то же время, очень практичны. |
| Andy, we work together, we will find him 'cause that's what we do. | Энди, мы работаем вместе, и мы найдем его, потому что это - наша работа. |
| Before you give up on Andy, just make sure he sees what I do - a man who'd go to the ends of the Earth for the ones he loves. | Пока ты не сдался с Энди, позволь ему увидеть то, что вижу я... человека, что на край Земли пойдёт ради тех, кого любит. |
| And what if you're wrong, Andy? | И что если ты не прав на счет этого, Энди? |
| Now Claire and Andy, you do understand don't you this is not an adoption in the official sense. | Клэр и Энди, вы же понимаете, не так ли, что это не удочерение в официальном смысле. |
| We go to Mass every Sunday, don't we, Andy. | Мы посещаем мессу каждое воскресенье, не так ли, Энди? |
| Let me summarise what Andy's put together so far, OK? | Позвольте мне суммировать то, что собрал Энди на данный момент, ладно? |
| Andy, could you go into the One Stop and get me some twine? | Энди, не мог бы ты заскочить в "Ван Стоп" и купить верёвку? |
| Andy, do you think your daughter can find another place at her table? | Энди, как думаешь, твоя дочь сможет найти ещё место за столом? |
| Andy is totally mad at me right now, and I don't know how to deal with him, so I thought I would ask you. | Энди очень зол на меня сейчас и я не знаю, что с ним делать, так что я подумала, что спрошу тебя. |