Andy, have you seen my new blue tie? |
Энди, ты не видела мой новый синий галстук? |
Andy, what are you doing looking through those files? |
Энди, ты что вытворяешь, просматривая эти файлы? |
You don't have to yell at Andy all the time to get what you want. |
Тебе не обязательно постоянно орать на Энди, чтобы добиться того, что хочешь. |
A few treats, some "good boys," I can get Andy to do anything. |
Немного ласки, несколько "умничек", я могу заставить Энди делать, что угодно. |
When Andy fell in the pit, I didn't expect anyone in government to reach out to us. |
Когда Энди упал в яму, я и не ожидала, что кому-нибудь в правительстве есть до нас дело. |
So, Andy's doing well? |
Значит, у Энди все хорошо. |
So sorry, Andy, but for 20 years, the most trusted man in America... Walter Cronkite. |
Прости, Энди, но в течение 20 лет человек, которому в Америке доверяли больше всего... |
Andy is going drinking with you? |
Энди пойдёт пить... с тобой? |
Andy, in 1986 we re-enacted the Knife Game from Aliens and I stabbed you in the middle finger. |
Энди, в 86-м мы инсценировали игру в ножички из Чужих я тебе средний палец порезал... |
I hate to ruin it, but my manager said get rid of Andy or he's canceling open mike. |
Я не хочу портить ваш вечер, но мой менеджер сказал, чтобы я избавился от Энди, или он отменит "Открытый микрофон". |
Okay, Andy, you and I need to handle this. |
Ладно, Энди, нам с тобой нужно с этим разобраться. |
You know, Andy, I think we need to focus on the fact that we have lost our headliner. |
Знаешь, Энди, думаю, нам надо сосредоточиться на том, что мы потеряла нашего хедлайнера. |
And, no, Andy, for the last time, we're not having dueling slumber parties. |
И нет, Энди, в последний раз говорю, мы не будем устраивать друг у друга вечеринки с ночёвкой. |
By the way, I'm glad you patched things up with Andy. |
Кстати говоря, я рад, что ты уладил всё с Энди. |
Anyway, before he moved to New York, Andy and I were partners in crime. |
В общем, до того, как он переехал в Нью-Йорк, мы с Энди были соучастниками преступления. |
And Andy, after we broke up, he told me he was going to Kansas to climb mountains. |
А после того, как мы расстались с Энди, он мне сказал, что уезжает в Канзас заниматься альпинизмом. |
I'm your doctor, Andy. |
Я же твой врач, Энди! |
Just let Andy hold your "Officer and a gentleman" style, and I'll superimpose Beth's face over yours on the computer. |
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт. |
They ruined our lives, Andy. |
Они разрушили наши жизни, Энди! |
Andy, another computer was reported stolen from the offices on the other side of the courtyard. |
Энди, мне сообщили, что еще один компьютер был украден из офиса в другой части этого здания. |
Andy, while I appreciate your dedication to finding this criminal, I think you might want to take into account what the policeman said. |
Энди, хотя я ценю твою самоотверженность в поисках преступника, я думаю, тебе стоит учитывать то, что сказал полицейский. |
Andy Bellefleur, what are you doing? |
Энди Бельфлер, что ты задумал? |
Well, I'd like to make Halloween fun for you, like Andy would have, starting right now... |
Я бы хотел сделать Хэллоуин весёлым для тебя, как это бы сделал Энди, и начну я прямо сейчас... |
Andy, can I talk to you? |
Энди, могу я с тобой поговорить? |
The very same time that I first saw one, Andy. |
В то самое время, когда я увидела самого первого, Энди. |