Ready to reconstruct the scene of Andy's disappearance? |
Готовы повторить то, что было когда Энди исчез? |
Why would you tell Andy to run for mayor? |
Зачем ты сказала Энди баллотироваться на пост мэра? |
How about Raggedy Ann and Andy? |
Как начет Тряпичных Энн и Энди? |
Andy£ did I ever show you that? |
Энди, я когда-либо показывал тебе это? |
Listen£ Andy£ can I borrow that mistletoe? |
Слушай, Энди, могу я позаимствовать ту омелу? |
He wrote about a spillage at Fairhead and accused Andy Belshaw of trying to cover it up. |
Он писал об утечках на "Фэрхед" и обвинял Энди Белшоу в попытке их сокрытия. |
Didn't you cheat on Andy? |
Разве ты не изменила Энди? Да. |
Yes, Pete and I have started seeing each other, and Andy still doesn't know. |
Да, я и Пит начали встречаться, а Энди ещё не знает об этом. |
Andy, we had this exact same conversation when you wanted to get rid of Nellie. |
Энди, у нас уже был точно такой же разговор, когда ты собирался уволить Нелли. |
Civilian Patrolman Andy Fisher, sir! |
Гражданский патрульный Энди Фишер, сэр! |
I would take Andy to church, but Gil said he had no use for those stories. |
Я бы водила Энди в церковь, но Гил сказал, что не к чему эти россказни. |
Andy, what are you think - |
Энди, о чём ты думала... |
I didn't even mind when my mom and my pop favored Andy more than me. |
Даже когда мама и папа оказывали Энди больше внимания, чем мне, меня это не задевало. |
Where is Andy in our hour of need? |
Где же Энди в наш час нужды? |
Acting Sheriff Andy Bellefleur, would you come out here, please? |
Действующий шериф Энди Бельфлёр, не мог бы ты выйти сюда, пожалуйста? |
Haley, can you drive Andy to the airport, please? |
Хэйли, не могла бы ты отвезти Энди в аэропорт, пожалуйста? |
Andy, I really need those keys! |
Энди, мне очень нужны эти ключи! |
Andy, I think you know why I've called you in here today. |
Энди, я думаю ты знаешь, зачем я повал тебя сюда сегодня. |
What the warden and his boys didn't realise was that Andy Dufresne had escaped from Shawshank Prison the night before. |
Что начальник и его ребята не понимали, было то, что Энди Дюфрейн сбежал из тюрьмы Шаушенк прошлой ночью. |
You do remember me, Andy? |
Ты не забыл меня, Энди? |
It's me, Andy Dwyer, pre-reporting for duty. |
Это я, Энди Двайер, заранее пришёл на службу. |
And if Uncle Andy's 40th birthday party was any indication, you're going to need some work. |
И если вечеринка дяди Энди на его 40-й день рождения может служить примером, тебе еще нужно поработать. |
You know that before Andy died, we put you in our wills as the boys' guardian if something happened to us both. |
Знаешь, до того, как Энди погиб, мы выбрали тебя в качестве опекуна для наших мальчиков, если что-то случится с нами обоими. |
Gloria, where did you find Andy? |
Глория, где ты нашла Энди? |
Just don't tell Andy because... |
Только не говори Энди, потому что |