| Did you do something to Andy Lau? | Вы что-то сделали с Энди Лоу? |
| Police are refusing to comment on any link between the two events, but the remaining boys are now thought to be suspects in Andy Lau's disappearance. | Полиция отказывается комментировать любую связь между этими двумя событиями, но остальные мальчики считаются подозреваемыми в исчезновении Энди Лоу. |
| You have to tell us where Andy is! | Ты должна сказать нам где Энди! |
| I want every available Rochford car on the street to be looking out for an Andy Lau, and find who's called this in. | Я хочу чтобы каждая машина на улицах Рокфорда искала Энди Лоу, и нашла того, кто позвонил нам. |
| So, Andy was over here next to the drinks? | Итак, Энди был здесь возле напитков? |
| Why is Andy on the minority council? | А почему Энди на совете меньшинств? |
| I mean, I-it's like that thing with Andy being mayor. | То есть, это как с мэрством Энди. |
| Uncle Andy, did you bring us anything? | Дядя Энди, ты нам что-нибудь принёс? |
| Andy, this is my business, it has nothing to do with you. | Это мой бизнес, Энди, и ты тут не при чём. |
| Andy didn't tell you that when he hooked us up. | Энди не говорил тебе это, когда знакомил нас? |
| Andy left a carton of milk in the fridge, so I've been sneaking a little bit every day for the last three months. | Энди оставил пакет молока в холодильнике, так что я понемногу пил его каждый день последние три месяца. |
| So Andy just called you up out of the blue? | Значит Энди вот так внезапно позвонил тебе? |
| Get back to the street, all right, Andy? | Вернись на улицу, хорошо, Энди? |
| What's up, Mr. Bear? - Andy? | Что случилось, мистер Мишка? Энди? |
| Andy, you know that's not what I meant. | Энди, я говорю не об этом. |
| Andy, this is every comedian's dream! | Энди, каждый комик об этом мечтает! |
| I'm the one who has to look around Andy's... to see these pictures of you in this life. | Я тот, кто разглядывает картинки Энди, чтобы узнать о твоей жизни. |
| Andy isn't a country lad, is he? | Энди ведь не деревенский парень, правда? |
| Don't you read lads' mags, Andy? | Ты не читаешь мужские журналы, Энди? |
| Well, do you see Andy here? | Ну, ты видишь здесь Энди? |
| Andy took over, and I ran, and I didn't know which lies to tell you or Tara. | Я и понять ничего не успел, а Энди забрал пистолет, и я побежал... |
| Sheriff Andy, are you asking me to go steady? | Шериф Энди, ты говоришь о серьезных отношениях? |
| I'll try and find out how much Andy knows and we'll think of something. | Я попытаюсь выяснить, что знает Энди, и мы что-нибудь придумаем. |
| Central, this is Andy Lau down in sector three... | Центральная, это Энди Лау внизу в секторе З |
| Thanks to the Star Wars figurines Andy carved, he landed a cushy job cleaning' the warden's office. | Благодаря фигуркам из звездных войн, сделанных Энди он нашел непыльную работу в чистом офисе тюрьмы. |