| Well, Andy, we're not moving to Cornell. | Ну, Энди, мы не переедем в Корнелл. |
| Andy's family had a total meltdown. | В семье Энди случилась полная катастрофа. |
| Andy, you never had to sail the boat to be a man. | Энди, тебе никогда не нужно было командовать яхтой, чтобы быть мужчиной. |
| Nicky, this is Deputy Andy. | Ники, это помощник шерифа Энди. |
| Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history. | Энди Синклэр выиграл 4 золота на последней олимпиаде, включая один из величайших волевых финишей в истории спорта. |
| I finally called Andy when I hadn't heard from you in over two months. | Я, наконец, позвонила Энди, когда от тебя более 2-х месяцев не было звонков. |
| Fine, I swear on Andy Rooney. | Ладно. Я клянусь Энди Руни. |
| Look at everything Andy did for Beth today. | Посмотри, что сегодня сделал Энди для Бет. |
| I don't know what Andy says to them, but they never come back. | Не знаю, что Энди им говорит, но они никогда не возвращаются. |
| Andy must have called or something. | Должно быть, Энди позвонил ему. |
| Doesn't seem to work on me, Andy. | Похоже, на меня это не действует, Энди. |
| I see what you see in Andy. | Я вижу, что ты нашла в Энди. |
| Wait till you see what's in store, Andy, for both of us. | Погоди, ты увидишь, что он приготовил для нас, Энди. |
| I heard you before, Dean, when Andy made you tell the truth. | Знаешь, я слышал твои слова, Дин, когда Энди заставил тебя говорить правду. |
| I think Andy may have some insight here. | Полагаю, у Энди есть мысль на этот счёт. |
| We make a great brother and sister team, like Andy and Lana Wachowski. | У нас отличная команда из брата и сестры, прямо, как Энди и Лана Вачовски. |
| Andy makes squad the day after I'm no longer in charge. | Энди на следующий день будет в составе команды Я теперь больше не главный. |
| But with you, I'm really gone, Andy. | Но с тобой, я пропал, Энди. |
| Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division and against you. | Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка и против тебя. |
| Cal, Andy, keep running the postmortem. | Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов. |
| I miss Andy, and it's making me weak. | Я скучаю по Энди и это делает меня уязвимой. |
| Finishing a call. I spoke to Andy. | Заканчивает звонок и я говорил с Энди. |
| The others are Mickey and Andy. | Остальных двух, Микки и Энди. |
| How? I don't want anything from Andy but friendship. | Мне ничего не нужно от Энди, кроме дружбы. |
| No, the last thing we need is another uncle Andy fractured fairy tale. | Нет, последнее, что нам нужно это еще одна шутливая сказка дядюшки Энди. |