I've confirmed it wasn't a random thing that Benton Farland showed up at that office where the security guard was killed, because Andy Farland has a therapist named Dr. Pelman who works there. |
Есть подтверждение, что Бентон Фарлэнд не случайно появился в том здании, где был убит охранник, так как там работает доктор Пелман, психотерапевт Энди Фарлэнда. |
Garcia, did Andy have any contact with Benton when he was in prison? |
Гарсия, Энди связывался с Бентоном, пока тот был в тюрьме? |
Jim, could you please inform Andy Bernard that he is being shunned. |
Джим, можешь проинформировать Энди о том, что его игнорируют? |
And give me a report on Andy and Tarak.' |
И доложите мне об Энди и Тэреке. |
Andy, could you step in here, please? |
Энди, будь любезен, зайди к нам. |
Look, Andy, you did what you had to do. |
Энди, ты сделала то, что должна была. |
Who tried to push the button on you, Andy? |
Кто же хотел тебя убить, Энди? |
Can't I at least sit on Andy's lap? |
Можно я хотя бы сяду на колени к Энди? |
Because I wanted to know what Andy would think of me if he found out I was a witch. |
Я хотела узнать, что подумает Энди, когда узнает, что я ведьма. |
ANDY WILL PAY YOU AND TELL YOU WHERE TO TAKE THE CAR. |
Энди вам заплатит и скажет, куда поставить машину. |
I'll have Andy torch it out... and I'll rub the numbers out. |
Я возьму Энди, он будет распиливать а я перебью номера. |
I THINK ANDY MAKES AN EXCELLENT POINT. |
По-моему, Энди сделал важное замечание. |
AND ANDY WASN'T SIGNING A RECEIPT. |
А Энди подписал вовсе не квитанцию. |
You know what you are, Andy? |
Знаешь, кто ты, Энди? |
What has this got to do with Andy Lau? |
Что ты сделал с Энди Лау? |
Andy, think about what you're saying right now, 'cause it's the smartest idea anyone's ever had. |
Энди, подумай, что ты такое говоришь, потому что это самая разумная идея в истории. |
Andy Bellefleur, do you know how long you've been gone? |
Энди Бельфлёр, ты знаешь как давно ты ушёл? |
Well... I promised Andy's assistant Larissa would run this errand right away, but it's been over two hours, and she still isn't even back yet. |
Я пообещала помощнику Энди, что Ларисса уже бежит к ним, но это было два часа назад, а она даже не вернулась. |
I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it. |
Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла. |
Andy, isn't it about time for a commercial break? |
Энди, а ещё не пришло время для рекламного блока? |
Is it family law you're in, Andy? |
А ты всё ещё семейным юристом, Энди? |
Isn't that when you slept on the pool table, Andy? |
А не тут ты уснул на бильярде, Энди? |
WE'RE NOT DOING THIS FOR ANDY. |
Мы делаем это не для Энди. |
Does it have anything to do with why Andy's been calling all night? |
Это связано с тем, что Энди звонил всю ночь? |
When did you find out that Andy Moyle had changed his name to William Tierney Clark? |
Когда ты узнал, что Энди Мойл сменил имя на Уильяма Тирни Кларка? |