| Andy, repeat after me. | Энди, повторяй за мной. |
| Hobbs is right, Andy. | Хоббс права, Энди. |
| Andy's boss spanked him. | Энди отшлёпал его босс. |
| Let's face it, Andy. | Признай честно, Энди. |
| Everybody except for Andy. | Всем, кроме Энди. |
| Andy is giving us his blessings. | Энди дает нам свое благословение. |
| Good night, Andy. | Хорошего вечера, Энди. |
| Andy spent a month in the infirmary. | Энди провел месяц в лазарете. |
| Andy was a regular cottage industry. | Энди был настоящим кустарным производством. |
| Andy, let me out! | Энди, выпусти меня! |
| Andy would never do that. | Энди никогда бы так не сделал. |
| That's where Andy crossed. | Там где Энди ее пересек. |
| A promise I made to Andy. | Обещание, данное Энди. |
| Andy, take a look at this. | Энди, взгляни-ка на это. |
| Get a good grip, Andy. | Держись крепче, Энди. |
| That's it, Andy. | Так, так, Энди. |
| Andy, let's go. | Энди, на выезд! |
| Where's Andy and April? | А где Энди с Эйприл? |
| Andy, this was delicious. | Энди, было очень вкусно. |
| [Whispering] It's me, Andy. | Это я, Энди. |
| Andy, I like this guy. | Энди, он мне нравится. |
| Andy, got a sec? | Энди, секунда найдется? |
| Andy, can I be next? | Энди, можно я следующий? |
| I love Andy and April as a couple. | Энди и Эйприл прекрасная пара. |
| I'm throwing Andy an impromptu bachelor party. | Устраиваю Энди чумовую холостяцкую вечеруху. |