Look, we'll get Andy out first and we'll deal with the rest later. |
Сначала мы вытащим Энди, а потом уже придумаем, что делать. |
Or should I say, "Dr. Andy make believe"? |
или лучше сказать "Притворщик Доктор Энди"? |
Yes, he had one, but Andy never showed up for his appointments. |
Был у него куратор, только Энди ни разу не приходил отмечаться. |
And Andy broke your jaw, didn't he? |
Энди сломал вам челюсть, верно? |
Miss Vickery, when did you tell Andy this story? |
Мисс Викери, когда вы рассказали Энди эту историю? |
Well, from what I know about Andy, that will not go well. |
Насколько я знаю Энди, ничем хорошим это не кончится. |
But why can't you go home to Andy? |
Но почему ты не идешь домой к Энди? |
You don't have a home, Andy, any more than I did then. |
У тебя нет дома, Энди, не более чем у меня тогда. |
Andy wants what he wants when he wants it. |
Энди получает, что хочет и когда хочет. |
This is Andy Dwyer, and it is an honor to meet you, sir. |
Это Энди Дуайер и для нас большая честь встретиться с вами, сэр. |
I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest. |
Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем. |
The gun was jammed, but the bullet we got out of Andy's vest is a match to Oscar's gun. |
Пистолет заклинило, но пуля, которую мы вытащили из жилета Энди, подходит пистолету Оскара. |
What were you doing playing dodge ball with Andy Portico? |
Зачем ты играл в вышибалу с Энди Портико? |
I just want to go home, but I feel bad because Andy's having such a good time. |
Я просто хочу уйти домой, но мне неудобно, потому что Энди так весело. |
My friend Andy is playing in a band tonight, and I kind of wanted to go. |
У группы моего друга Энди сегодня концерт, и я вроде как хочу сходить. |
Or... you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy. |
Или попадаешь в кошмар, бьёшься о шкафчики и глотаешь язык, как Энди. |
New Jim, Tuna, Andy's here. |
Новый Джим, Тунец, Энди здесь! |
No girl in the world ever got sick pulling off a pair of boots, Andy. |
Энди, еще ни одна девушка на свете не заболела снимая пару сапог. |
If you had sent Andy his invitation, we wouldn't be in this mess. |
Если бы ты пригласила Энди, всё было бы нормально. |
Andy, why did you buy these? |
Энди, зачем ты это купила? |
Andy and I are going to take a walk. |
Мы с Энди пойдем... прогуляемся. |
This isn't how I would cheer up just anyone, but it's a girlfriend's job to know her man, and I know Andy. |
Я бы не стала так никого подбадривать, но работа девушка - знать своего парня, а я знаю Энди. |
Pass me a napkin, Uncle Andy. |
Передай мне салфетку, дядя Энди! |
[gasps] What happened to Andy Rooney? |
А что случилось с Энди Руни? |
Why did I choose Andy to run the office? |
Почему я выбрал Энди управлять офисом? |