| Look, we'll get Andy out first and we'll deal with the rest later. | Сначала мы вытащим Энди, а потом уже придумаем, что делать. |
| Or should I say, "Dr. Andy make believe"? | или лучше сказать "Притворщик Доктор Энди"? |
| Yes, he had one, but Andy never showed up for his appointments. | Был у него куратор, только Энди ни разу не приходил отмечаться. |
| And Andy broke your jaw, didn't he? | Энди сломал вам челюсть, верно? |
| Miss Vickery, when did you tell Andy this story? | Мисс Викери, когда вы рассказали Энди эту историю? |
| Well, from what I know about Andy, that will not go well. | Насколько я знаю Энди, ничем хорошим это не кончится. |
| But why can't you go home to Andy? | Но почему ты не идешь домой к Энди? |
| You don't have a home, Andy, any more than I did then. | У тебя нет дома, Энди, не более чем у меня тогда. |
| Andy wants what he wants when he wants it. | Энди получает, что хочет и когда хочет. |
| This is Andy Dwyer, and it is an honor to meet you, sir. | Это Энди Дуайер и для нас большая честь встретиться с вами, сэр. |
| I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest. | Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем. |
| The gun was jammed, but the bullet we got out of Andy's vest is a match to Oscar's gun. | Пистолет заклинило, но пуля, которую мы вытащили из жилета Энди, подходит пистолету Оскара. |
| What were you doing playing dodge ball with Andy Portico? | Зачем ты играл в вышибалу с Энди Портико? |
| I just want to go home, but I feel bad because Andy's having such a good time. | Я просто хочу уйти домой, но мне неудобно, потому что Энди так весело. |
| My friend Andy is playing in a band tonight, and I kind of wanted to go. | У группы моего друга Энди сегодня концерт, и я вроде как хочу сходить. |
| Or... you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy. | Или попадаешь в кошмар, бьёшься о шкафчики и глотаешь язык, как Энди. |
| New Jim, Tuna, Andy's here. | Новый Джим, Тунец, Энди здесь! |
| No girl in the world ever got sick pulling off a pair of boots, Andy. | Энди, еще ни одна девушка на свете не заболела снимая пару сапог. |
| If you had sent Andy his invitation, we wouldn't be in this mess. | Если бы ты пригласила Энди, всё было бы нормально. |
| Andy, why did you buy these? | Энди, зачем ты это купила? |
| Andy and I are going to take a walk. | Мы с Энди пойдем... прогуляемся. |
| This isn't how I would cheer up just anyone, but it's a girlfriend's job to know her man, and I know Andy. | Я бы не стала так никого подбадривать, но работа девушка - знать своего парня, а я знаю Энди. |
| Pass me a napkin, Uncle Andy. | Передай мне салфетку, дядя Энди! |
| [gasps] What happened to Andy Rooney? | А что случилось с Энди Руни? |
| Why did I choose Andy to run the office? | Почему я выбрал Энди управлять офисом? |