| Andy, we're going to go with Nellie as manager and put you back on the sales team. | Энди, менеджером будет Нэлли, а ты вернёшься в отдел продаж. |
| Andy, there is a job that I know of that I think you might be perfect for. | Энди, есть работа, которая я думаю, идеально подходит для тебя. |
| Andy, I need your help in here! | Энди, мне нужна твоя помощь. |
| Well, actually, now we've been trying to think of a replacement for Andy Murray. | Ну, вообще-то мы думали, как уладить дело с заменой Энди Мюррея. |
| Well, James Garrick and Andy Weaver, the boat's owners, they vanished after she was lost. | Ну, Джеймс Гаррик и Энди Уивер, владельцы, пропали вместе с лодкой. |
| I wish I could, Andy, But I can't. | Я бы хотел прийти, Энди, но не смогу. |
| That is what agent Andy would say in your books. | Так говорил агент Энди в вашей книге |
| Andy Dwyer will be taking "women's lasers." | Энди Двайер выбирает "женские лазеры". |
| Why won't you let Laurie be Andy's wingman? | Почему ты не позволишь Лори руководить Энди? |
| Did Andy ask you to change my mind? No. | Энди попросил тебя изменить мое мнение? |
| What am I supposed to do now, Andy? | Что же мне теперь делать, Энди? |
| I hope Andy or Jack have been keeping you up to speed with how we're going. | Надеюсь, Энди или Джек держали вас в курсе, как продвигается дело. |
| Andy, look at this little guy! | Энди, взгляни на этого малыша! |
| You should ask Officer Andy over here if she'd like to come along one time and she can meet your conjugal stepmom. | Ты должен пригласить офицера Энди сюда как-нибудь, чтобы она смогла познакомиться с твоей мачехой. |
| Bring up Andy when we are having a romantic night? | Вспоминать Энди в нашу романтическую ночь? |
| But, Andy, what's next? | Но, Энди, что дальше? |
| Haley, Andy's on his way to propose to Beth! | Хэйли, Энди едет делать предложение Бет! |
| To help get her mind off of Andy, | Чтобы отвлечь ее от мыслей об Энди |
| Andy, stay in here with Stevie! | Энди, оставайся там со Стиви! |
| Andy, contact Chief Taylor's office. | Энди, свяжись с офисом шефа Тэйлора |
| Andy, why do you think she was fired? | Энди, твоё мнение, почему ее уволили? |
| Andy, give Mrs. Briggs a call, see if the major's home yet. | Энди, позвони Миссис Бриггс, может быть он ещё дома. |
| Andy, the knight has to do the little hook thing. | Энди, конь обязательно должен ходить буквой "Г". |
| You got Andy doing all your work for you? | Энди за тебя делает всю твою работу? |
| We didn't do anything to Andy! | Мы ничего не делали с Энди! |