| She's worried about you because you said that you shot Andy in self-defense. | Она переживает за тебя, потому что ты сказал, что застрелил Энди из самозащиты. |
| It's very good of him, Andy. | Очень мило с его стороны, Энди. |
| I just knew there had to be a rational reason Andy was rejecting me. | Я знала, что должна быть какая-то причина тому, что Энди меня отвергает. |
| I tried out for the chief, but they gave it to Andy Sung. | Я пробовался на роль вождя, но ее отдали Энди Сангу. |
| Yes, I am taking Andy hunting after work. | Да. После работы я поведу Энди на охоту. |
| Uncle Andy does it all the time, sometimes it even works. | Дядя Энди делает это постоянно, иногда это даже работает. |
| But you' be in good hands with Andy here. | Но вы тут в хороших руках - Энди. |
| Officer Andy, this is peak activity time at the station switchboard. | Офицер Энди, сейчас- пик звонков на коммутатор офиса шерифа. |
| Andy. Hand me that spool of Finley's Fine Twine. | Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн". |
| Andy, get ammunition from the lockbox. | Энди, взять оружие из сейфа. |
| There's no logic at work here, Andy. | Ум тут не поможет, Энди. |
| Andy, Lucy, it's late. | Энди, Люси, уже поздно. |
| I don't understand it either, Andy. | Я тоже не понимаю, Энди. |
| Andy, I really love the beige chair. | Энди, мне очень нравится бежевое кресло. |
| Well, Andy Warhol's cookie jar collection sold for $250,000 back in the '80s. | Ну, коллекция банок для печенья Энди Уорхола в 80-ых была продана за $250,000. |
| I talk to Elliot and Andy occasionally. | Я иногда разговариваю с Эллиотом и Энди. |
| I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people. | Меня часто приглашали в клуб "Фабрика" Энди Уорхола... Кэнди Дарлинг и все те люди. |
| Andy, that was just the ice. | Энди, это был просто лёд. |
| He read my memoir, he wants to kill you, Andy. | Он прочитал мои мемуары, и он хочет убить тебя, Энди. |
| I was nineteen and working on Nantucket as a waitress, and dating this amazing guy named Andy... | Мне было 19 и я работала на Нантукете официанткой и встретила там удивительного парня по имени Энди. |
| I used to go every Saturday with Andy. | А я каждое воскресенье ходил с Энди на игру. |
| Andy, I'm sorry, but... | Энди, мне очень жаль, но... |
| It's Jim Lenk and it's Andy Colborn. | Это Джим Ленк и Энди Колборн. |
| And she will forgive you, Andy. | Она обязательно тебя простит, Энди. |
| You can't kill Agent Andy. | Ты не можешь убить агента Энди. |