What you did to Andy and Oscar and Saskia... you're evil! |
То, что ты сделала с Энди, Оскаром и Саскией... ты зло! |
When I'm this close to proving what really happened to Andy Lau...? |
Когда я так близок к разгадке, что случилось с Энди Лау...? |
So, instead of looking for Andy Lau, you're learning to skateboard? |
Вместо того, чтобы искать Энди Лау, вы учитесь кататься на скейтборде? |
And how about the game, Andy? |
Ну что на счет игры, Энди? |
Listen, Andy, no one wants to shoot anyone here. |
Слушай, Энди, никто здесь не хочет ни в кого стрелять, ясно? |
Her name's Joanne Vickery and she's Andy Bishop's ex, but she claims he kidnapped her when he got out of prison. |
Ее зовут Джоан Викери, она - бывшая подружка Энди Бишопа, но заявляет, что он ее похитил, когда вышел из тюрьмы. |
Mrs Vickery, did your granddaughter give evidence at Andy Bishop's ABH trial? |
Миссис Викери, ваша внучка давала показания, когда Энди Бишопа судили за это избиение? |
I think we should dump all these envelopes into the river and tell Andy we're too good to be stuffing envelopes on a weekend. |
А я думаю, что нам надо выбросить к черту все эти конверты, и сказать Энди, что мы слишком хороши для такой работы в выходной день. |
You think Ellie and Andy are, like, for real? |
Ты думаешь, что у Элли с Энди все по настоящему? |
So now everyone hates Andy, And it's this whole mess, and I don't know what to do. |
Так что, теперь все ненавидят Энди, и, это ужасно неприятно, и я не знаю, что делать. |
You have kids because you and Andy are a team and you want to bring in some new team members. |
Детей заводят потому, что вы с Энди - команда, и вы хотите привнести в неё новых членов. |
I borrowed some markers from Leslie and some stickers from Leslie and a Lite-Brite which I got from Andy. |
Я одолжил несколько маркеров у Лесли, и несколько стикеров, тоже у Лесли, и игрушку, которую я забрал у Энди. |
Andy, can you pour me a glass of wine? |
Энди, не мог бы ты налить мне бокал вина? |
Why wouldn't Andy be coming? |
А чего бы Энди не пойти? |
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the back of the squad car. |
В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины. |
B. Andy Stewart or C. Sir Harry Lauder? |
А) Джек Милрой. Б) Энди Стюарт; или В)... |
It was right about marrying Andy, and it was right when it told me that you would be the worst person I would ever meet in my life. |
Оно не ошиблось насчёт свадьбы с Энди и было право, когда сказало мне, что ты будешь худшим человеком, которого я встречу в своей жизни. |
Friend, coworker, musician, husband, Andy Dwyer - |
Друг, коллега, музыкант, муж, Энди Двайер... |
There's like, a ton of buildings near where Andy and I live, and they're all super cheap because they're empty and disgusting. |
Рядом с домом, где живём мы с Энди, есть куча зданий и они все жутко дешёвые, потому что они пустые и отвратительные. |
You're - you're no-violence Andy, remember? |
Ты же - Ты же никакого насилия Энди, помнишь? |
I'd go up there and take Andy and Champion and just get away from everyone else and look at spiders. |
Я буду ездить туда с Энди и Чемпионом и просто скрываться там от всех остальных и смотреть на пауков. |
But it's all been so crazy with Andy gone, doesn't seem right to focus on anything else, even if it is important to me. |
Но все это еще более сумасшедшим с исчезновением Энди, я не могу сосредоточится на чем-то еще, даже если это важно для меня. |
The day I found out Andy and I were sharing money, |
В тот день, когда я узнала, что мы с Энди делимся деньгами, |
Columbia offered theater owners an entire program of two-reel comedies (15-25 titles annually) featuring such stars as Buster Keaton, Andy Clyde, Charley Chase and Hugh Herbert, but the Stooge shorts were the most popular of all. |
«Columbia» предложила владельцам кинотеатров целую программу комедий (15-25 картин в год), с участием таких звёзд как Бастер Китон, Энди Клайд, Чарли Чейз и Хью Херберт, но короткометражки «балбесов» были самыми популярными из всех. |
Bucatinsky and Pena were cast as Andy and Gia, two communication analysts at CTU, while Hofheimer was cast as Marcus, Eric's former partner in the Army Ranger unit, now suffering PTSD. |
Букатинский и Пенья были взяты на роли Энди и Джии, двух аналитиков по коммуникации в CTU, в то время как Хофхаймер получил роль Маркуса, бывшего партнёра Эрика в отряде армейский рейнджеров, который теперь страдает от ПТСР. |