And, Andy, just know that even though it didn't work out, I do glove you. |
И, Энди, знай, что даже если ничего не вышло я люблю тебя. |
And someday, if we're lucky, Andy may have kids of his own. |
А потом, если повезёт, у Энди появятся дети. |
No, Andy, no, that's not true. |
Нет, Энди, это неправда. |
So I'm asking you, Andy - begging you, man... |
Так я спрашиваю тебя, Энди... умоляю... |
It's my one time with just me and Andy. |
Это редкая возможность побыть с Энди наедине. |
Andy told me that Genesis was coming. Felicity: |
Энди сказал мне, что Генезис близко. |
There's more apparently, but Andy doesn't want to say anything else over the phone. |
Есть что-то ещё, но Энди не хочет говорить по телефону. |
Well, did you make enough for Cousin Andy? |
Сделал ли ты достаточно для кузины Энди? |
How long has Lucy Been upset with Andy? |
Как долго Люси дуется на Энди? |
Andy, could you verify that, please? |
Энди, можешь это проверить, пожалуйста |
Andy Cogan, what did President Roosevelt call his program to jump-start the economy? |
Энди Коган, как Рузвельт назвал свою политику для поднятия экономики? |
Andy... how did we not know? |
Энди... Как мы не заметили? |
It was our one piece of leverage, Andy! |
Это был наш единственный козырь, Энди! |
Andy, what are you doing over there? |
Энди... что ты там делаешь? |
That's the same way they called Andy the night I lost him. |
Так и Энди позвали в ту, последнюю ночь. |
What Andy said, it's not what I think. |
Я не поддерживаю то, что сказал Энди. |
According to public record, the separation was filed by Andy Rice on September the third, 2011. |
Согласно документам, заявление о раздельном проживании было подано Энди Райсом З-го сентября 2011 года. |
Look, when Andy left, I bought him a ticket, I walked him through security, and I put him on a plane back to Reykjavík. |
Так что когда Энди ушел, я купил ему билет, проводил через охрану и посадил на самолет до Рейкьявика. |
There are plenty of creative ways for Andy to survive! |
Какой полёт фантазии, чтобы Энди выжил! |
No, I'm good, Andy. |
Нет, я в порядке, Энди |
Andy, what is happening with you? |
Энди, что с тобой происходит? |
Are you worthy of the blazer, Andy? |
Достоин ты этого блейзера, Энди? |
So what's your deal, Andy? |
Так чем ты занимаешься, Энди? |
What if Andy sent the book, posing as Grace? |
Что если Энди отправил книгу от имени Грейс? |
Okay, guys, Andy's almost home from college for spring break! |
Ребят, Энди вернулся домой из колледжа на весенние каникулы. |