| And, Andy, just know that even though it didn't work out, I do glove you. | И, Энди, знай, что даже если ничего не вышло я люблю тебя. |
| And someday, if we're lucky, Andy may have kids of his own. | А потом, если повезёт, у Энди появятся дети. |
| No, Andy, no, that's not true. | Нет, Энди, это неправда. |
| So I'm asking you, Andy - begging you, man... | Так я спрашиваю тебя, Энди... умоляю... |
| It's my one time with just me and Andy. | Это редкая возможность побыть с Энди наедине. |
| Andy told me that Genesis was coming. Felicity: | Энди сказал мне, что Генезис близко. |
| There's more apparently, but Andy doesn't want to say anything else over the phone. | Есть что-то ещё, но Энди не хочет говорить по телефону. |
| Well, did you make enough for Cousin Andy? | Сделал ли ты достаточно для кузины Энди? |
| How long has Lucy Been upset with Andy? | Как долго Люси дуется на Энди? |
| Andy, could you verify that, please? | Энди, можешь это проверить, пожалуйста |
| Andy Cogan, what did President Roosevelt call his program to jump-start the economy? | Энди Коган, как Рузвельт назвал свою политику для поднятия экономики? |
| Andy... how did we not know? | Энди... Как мы не заметили? |
| It was our one piece of leverage, Andy! | Это был наш единственный козырь, Энди! |
| Andy, what are you doing over there? | Энди... что ты там делаешь? |
| That's the same way they called Andy the night I lost him. | Так и Энди позвали в ту, последнюю ночь. |
| What Andy said, it's not what I think. | Я не поддерживаю то, что сказал Энди. |
| According to public record, the separation was filed by Andy Rice on September the third, 2011. | Согласно документам, заявление о раздельном проживании было подано Энди Райсом З-го сентября 2011 года. |
| Look, when Andy left, I bought him a ticket, I walked him through security, and I put him on a plane back to Reykjavík. | Так что когда Энди ушел, я купил ему билет, проводил через охрану и посадил на самолет до Рейкьявика. |
| There are plenty of creative ways for Andy to survive! | Какой полёт фантазии, чтобы Энди выжил! |
| No, I'm good, Andy. | Нет, я в порядке, Энди |
| Andy, what is happening with you? | Энди, что с тобой происходит? |
| Are you worthy of the blazer, Andy? | Достоин ты этого блейзера, Энди? |
| So what's your deal, Andy? | Так чем ты занимаешься, Энди? |
| What if Andy sent the book, posing as Grace? | Что если Энди отправил книгу от имени Грейс? |
| Okay, guys, Andy's almost home from college for spring break! | Ребят, Энди вернулся домой из колледжа на весенние каникулы. |