| Andy Gill of The Independent regarded the record as "the most extreme album of entire career", stating that "Blackstar is as far as he's strayed from pop." | Энди Гилл из The Independent отнесся к Blackstar, как к «наиболее экстремальному альбому во всей его карьере», а также заявил, что «в Blackstar он значительно отдалился от поп-музыки». |
| Okay, so when you called the police, you didn't talk to Andy, did you? | Так, когда ты звонила в полицию, ты говорила с Энди? |
| It was like earlier tonight, when we were digging in trying to find Gran's ring to give it to Andy Violet was like, "I don't need a ring to prove to the world that you are mine." | Например, сегодня, когда мы рылись в поисках бабушкиного кольца, чтобы отдать его Энди, Вайолет такая: "Да не нужно мне это кольцо, чтобы доказать всему миру, что ты мой". |
| But then the baby's screaming bloody murder, I'm screaming at Andy, and me, standing there, covered in vomit, and I'm like, | Но потом малышка разоралась, как резаная, я разоралась на Энди. Стою покрытая рвотой и говорю: |
| A couple of weeks ago we had Andy Garcia, last week, Tom Cruise and Cameron Diaz, so we were thinking, "Well, there's no way we'll be able to get a big Hollywood name this week." | Пару недель назад у нас был Энди Гарсия, на прошлой неделе - Том Круз и Кэмерон Диаз, и мы подумали, "Не может быть, что нам удастся пригласить большую голливудскую звезду и на этот раз" |
| YOU'RE DOING IT TO ME AGAIN, AREN'T YOU, ANDY? DOING WHAT? | Ты снова так со мной, Энди, да? |
| If you were attacked by Andy Warhol and you were describing him to the police and they were doing an artist's... The guy just wouldn't believe you, would he? | Если бы на вас напал Энди Уорхол, и вы бы передавали полиции его описание, а они составляли фоторобот, никто бы вам не поверил, как думаете? |
| And as far as Andy and I go, I think we're in the right place, because when he said he'd been thinking about me since the breakup, | Так как мы с Энди двигаемся. я думаю что мы в правильном месте, потому что когда он сказал, что думал обо мне с момента нашего разрыва |
| LU'S NOT THERE, AND ANDY'S NOT THERE. | Так что нет ни Лу, ни Энди. |
| Andy's my friend, and I want to do a good job, and there's this girl I really like, and she lives in Chicago, and she's still dating someone, | Энди - мой друг, и я хочу, чтобы у меня получилось, и есть девушка, которая мне очень нравится, но она живет в Чикаго, и она все еще встречается с другим, |
| Because the next set of tests involve things like sticking large needles into andy's spine. | Анализы требуют ввода больших иголок в позвоночник Энди. |
| And for a year now, we've been trying to pull off This long-form andy kaufman-type thing In which fitch stages his own death. | В течение года мы пытались провернуть детальный трюк в стиле Энди Кауфмана, когда Фитч изображает собственную смерть. |
| What is happening? when andy has some drinks, | Каждый раз, когда Энди выпьет, он начинает задавать всякие скользкие вопросы. |
| And mom and andy are always out looking at houses or... well, you know, they are going out - | А мама и Энди постоянно уезжают смотреть дома... ну, знаешь, бывает... |
| No, Andy, Andy. | Нет, Энди, Энди. |
| Andy, Andy, Over. | Энди, Энди, лови. |
| Andy! Andy! Andy! | Энди! Энди! Энди! Энди! |
| Andy! Andy! Andy? | Вы хотите увидеть Энди? |
| There's, like, andy and danny and hope, and then there's this new guy, | Ну, знаете, я слышал только имена. Энди, и Дэнни, и Хоуп, и там появился какой-то новый парень. |
| It's just that Andy - Andy, Andy, Andy. | Энди, Энди, Энди. |
| Until Andy's involved. | До тех пор, пока это не касается Энди. |
| We are inbound from Andy. | Идем к вам с объекта "Энди". |
| Andy thought it was timeless. | Энди думал что это на все времена. |
| No way, Andy. | Ни в коем случае, Энди. |
| Andy, call S.I.S. | Энди, звони ОТ группе слежения. |