Andy, I care about you and - |
Энди, ты мне не безразличен и... |
I have to talk to my old boss Andy and tell him I'm staying in Florida. |
Мне нужно поговорить со своим бывшим боссом Энди, чтобы сообщить о том, что я остаюсь во Флориде. |
It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting. |
Это как если бы Микеланджело Энди Уорхол, Джексон Поллок и Джим Дэвис, который придумал Гарфилда, объединились и нарисовали одну картину. |
So you all work with Andy? |
Так вы все работаете с Энди? |
But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers, waiting for someone to change us, wipe us. |
Без вас, мы с Энди так и сидели бы в грязных пеленках, ожидая, что кто-нибудь поменял бы их нам. |
Don't you feel anything when you look at this, Andy? |
Неужели ты ничего не чувствуешь когда смотришь на это, Энди? |
Do you really believe that, Andy? |
Ты правда так думаешь, Энди? |
And is Uncle Andy making pancakes? |
И это дядя Энди печёт блинчики? |
So, in a weird way, Andy, I owe it all to you. |
Так что, таким вот странным образом, Энди, я всем обязана тебе. |
Andy, I am here in this weird, flat place, to name you a loyal and true karate defender of the Queen's Realm. |
Энди я здесь, в этом странном, плоском месте, чтобы присвоить тебе звание верного и преданного карате-защитника земель королевы. |
She did make us stop by the shoe-shine stand before she left, because she wanted to drop something off for Andy. |
Она остановилась у стенда чистки обуви, прежде, чем уйти, потому что хотела оставить что-то для Энди. |
One time Andy told her that I was getting rid of my bangs and she called 9-1-1. |
Как-то раз Энди сказал ей, что я собираюсь отрезать чёлку, и она позвонила 911. |
Ollie, Andy, get in there! |
Олли, Энди, тащите их сюда! |
[Sighs] I don't know whether Andy works on the show anymore. |
Джордж, я не знаю, будет ли еще Энди задействован в шоу. |
Andy, you got an address? |
Энди, у тебя есть адрес? |
Like, Amos and Andy were white, a white guy played Charlie Chan... |
Например Эмос и Энди - белые, и тип который играл Чарли Чена... |
Don't blame me, Andy. |
! Не вини меня, Энди! |
Have you met Andy Flynn's partner, Lieutenant Provenza? |
Вы знакомы с напарником Энди Флинна, лейтенантом Провензой? |
So no sign of Andy at all? |
Так от Энди вообще никаких вестей? |
Andy was always weird, but he wasn't... magic weird. |
Энди всегда был странным, но он не был... магически странным. |
Okay, all that think Andy is king of the neighborhood, raise your hand. |
Все, кто думает, что Энди - король квартала, поднимите свои руки. |
Still... he picked me up, and maybe that's what you need to do for Andy. |
Так вот... он меня подбодрил и, может быть, ты то же самое должна сделать для Энди. |
Wait, Andy, what's happened? |
Прекрасно. Погоди, Энди, что случилось? |
This is the return to Andy Bell & Vince Clarke's big sound, not heard since 1994's "Always". |
Это возвращение к великому звуку Энди Белла и Винса Кларка, которого мы не слышали со времён "Always" 1994-го года. |
In August 1972, Bushnell and Alcorn installed the Pong prototype at a local bar, Andy Capp's Tavern. |
В августе 1972 года Бушнелл и Алькорн установили прототип Pong в местном баре, «Таверна Энди Кэппа». |