| What do you think he's doing, Andy? | Как ты думаешь, что он делает, Энди? |
| No, no, for the buyer, but Andy and I were alone, a-and suddenly... | Нет, нет, для покупателей, но Энди и я были одни, иии вдруг БЭМ. |
| Andy, the way that you've handled this whole thing you and Miguel... | Энди, то, как ты повёрнул всё это дёло ты и Мигёль... |
| Be tough, Andy, you got it. | Джей? - Держись, Энди, ты мужик! |
| Now, when your arms are pinned to your sides, use your legs to break free, instead of your neck, which is what Andy is trying to do. | Так, теперь, когда ваши руки прибиты к бокам, используйте ноги, чтобы освободиться, а не шею, как пытается делать Энди. |
| I feel like Andy and Beth and everyone in the world are moving forward, and we're moving backward. | Мне кажется, что Энди и Бет и все в этом мире движутся вперёд, а мы движемся назад. |
| Andy, Jim, can I see you in the conference room | Энди, Джим, не могли бы вы пройти в конференц-зал? |
| But still, I imagine little Andy looks after you now, doesn't he? | Но всё же, полагаю, теперь малыш Энди о тебе заботиться, правда? |
| Judging from your song, you're a woman named Mindy or a man named Andy. | Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди. |
| Andy, did the doctor clear you to come back to work today? | Энди, доктор точно сказал, что ты можешь вернуться на работу сегодня? |
| We have a friend in need, and we will not rest until he's safe in Andy's room. | У нас есть друг в беде, и мы не станем отдыхать, пока он не вернётся благополучно в комнату Энди. |
| Do you really think Andy is going to take you to college... or on his honeymoon? | Ты действительно думаешь, Энди возьмёт тебя в колледж? или на свой медовый месяц? |
| So, what was your task, Andy? | Итак, какое у тебябыло задание, Энди? |
| Andy, if you will not tell me who you are and what you are doing, we will simply let the others die. | Энди, если ты не скажешь, кто вы такие и что здесь делаете, все остальные будут просто обречены на смерть. |
| And, Andy, if you could go with him? | И, Энди, мог бы ты пойти с ним? |
| Andy. This is a fine Navy day. | Эй, Энди, ты готов к походу? |
| Are we sure Andy's the right person to take care of him? | Мы уверены, что Энди подходящий человек, чтобы позаботиться о нём? |
| Andy, Wade said he's planning to stay "until question mark." | Энди, Вейд сказал, что собирается остаться до "знака вопроса". |
| I spoke to Andy, and he is so pleased with my work on | Я разговаривал с Энди, и он был так доволен моей работой над Реальные Домохозяйки: |
| Before he left for Utah, your father and I were privately discussing how bad it would be if he found out, and Andy overheard us. | Перед тем как он поехал в Юту твой отец и я конфиденциально обсуждали, как было бы плохо, если бы он узнал, и Энди нас подслушал. |
| Does it ever bother you they never caught the guy who killed Andy? | Ты никогда не задумывалась, почему они так и не поймали парня, убившего Энди? |
| But you shouldn't take it out on Andy, because he really likes you, and he did nothing wrong. | Но ты не должна это вымещать на Энди, потому что ты ему правда нравишься и он не сделал ничего дурного. |
| Come on, Andy, where are you? | Давай, Энди, где же ты? |
| Andy, I know you're just around the corner building the confidence to come ask me if you can be the mayor. | Энди, я знаю, что ты прямо за углом, набираешься смелости подойти и спросить меня можешь ли ты быть мэром. |
| I don't think Chris is protected under freedom of religion, Andy. | Не думаю, что "Крис" подходит под свободу вероисповедания, Энди! |