| Andy can drive, he's teetotal! | Энди может рулить. Он как стёклышко. |
| You go get Andy baby, he'll know what to do okay. | Детка, сбегай за Энди, он знает, что надо делать. |
| Why are you here, Andy? | Что ты здесь делаешь, Энди? |
| Speaking of which, Andy was there and he asked for you just the other night. | Кстати говоря, там на днях был Энди и как раз о тебе спрашивал. |
| Well, Andy just wants you to be proud of him and his music, so this isn't really about being right. | Энди просто хочет, чтобы ты гордилась им и его музыкой, так что тут дело не в правоте. |
| Didn't Andy start work today? | Разве Энди сегодня не начал работать? |
| Andy, do you think we're suspects? | Энди, вы думаете, мы - подозреваемые? |
| I can't believe Andy didn't tell me his business was in the toilet. | Не могу поверить, что Энди не сказал мне, что его бизнес накрылся. |
| Andy, where did you get these? | Энди, ты где это взял? |
| Clear, Andy, as a bell. | И это совершенно точно, Энди. |
| Andy, put that bottle back exactly where it was! | Энди, поставь бутылку точно туда, где она стояла! |
| Going to Andy and asking for the money? | Идти к Энди и просить у него денег? |
| 'Andy, I have a new client for you - Max Hall.' 11 visits, Franks, I don't need any more. | "Энди, у меня для тебя новый клиент - Макс Холл." 11 посещений, Фрэнкс, мне не нужно больше. |
| Well, in that case, I should change, because I don't look like an Andy at all. | Ну, в таком случае, я могу передумать, потому что я совершенно не выгляжу как Энди. |
| Angela just does what I ask her to do so I won't tell everyone that she's cheating on Andy with Dwight. | Анжела просто делает то, что я ее прошу, а я никому не рассказываю, что она изменяет Энди с Дуайтом. |
| To be honest, Andy, I think Wendy'll be a natural. | Признаться, Энди, я думаю, что у Вэнди всё получится, понимаешь. |
| I'm sorry, Andy, I can't get any enthusiasm for it. | Мне очень жаль, Энди, что я не могу разделить твой энтузиазм. |
| I tell you what, Andy, she gets me in a right state, that girl. | О, должна признаться, Энди... она доводит меня до белого каления, эта девочка. |
| Don't rush, Andy, right? | Теперь не торопись, Энди, хорошо? |
| Andy and I hardly ever get home. | Мы с Энди и дома-то не бываем. |
| Do you remember that night, Andy? | Ты помнишь тот вечер, Энди? |
| ! I felt it coming out of Andy's pocket! | Я почувствовал, как что-то тырят из кармана Энди! |
| What is it you do, Andy? | Чем ты тут занимаешься, Энди? |
| Well, that is about it from Andy, Arthur, Doon, Alan and me. | Что ж, это всё от Энди, Артура, Дун, Алана и меня. |
| You know what doesn't suck, Andy? | Знаешь, что не сремно, Энди? |