Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода К числу

Примеры в контексте "Among - К числу"

Примеры: Among - К числу
Among the possible triggers identified were: К числу выявленных возможных "сигналов" относятся:
Among the key human rights issues raised were allegations of corruption and discrimination against minority groups, and the availability of land for IDPs. К числу затронутых ключевых вопросов прав человека относились утверждения о коррупции и дискриминации в отношении групп меньшинств, а также о наличии земельных участков для ВПЛ.
Among active employment programmes, the most commonly practiced are subsidized employment schemes for vulnerable groups and support for small businesses. К числу наиболее распространенных программ активных действий для повышения уровня занятости относятся планы субсидируемого трудоустройства лиц из числа уязвимых групп и поддержка малых предприятий.
Among them are some of the biggest and most populated countries in the world. В их числе есть государства, которые относятся к числу самых больших по территории и численности населения.
Among the most debilitating problems are corruption which often permeates the entire society, and drug abuse. К числу проблем, оказывающих наиболее пагубное воздействие, относятся коррупция, которая зачастую пронизывает все общество в целом, и злоупотребление наркотиками.
Among the main factors that have played a role are: К числу основных факторов, благодаря которым подобный прогресс стал возможен, относятся:
Among management priorities, she noted measures to enhance support to system-wide efforts to strengthen aid effectiveness and coordination. К числу приоритетных задач для руководства, по ее словам, относятся меры по наращиванию поддержки общесистемных усилий, направленных на повышение эффективности помощи и ее координации.
Among subnational areas that call for special approaches are the low-income, underserved and often heavily polluted areas of both small and large cities. К числу субнациональных областей, требующих особых подходов, относятся те районы как малых, так и больших городов, для которых характерны низкий уровень доходов, недостаточный охват обслуживанием, и зачастую районы со значительным загрязнением окружающей среды.
Among positive elements, consumers are increasingly concerned that the goods they purchase are produced by enterprises respecting sound ethical norms. К числу ее позитивных элементов относится, в частности, то, что потребители проявляют растущий интерес к тому, чтобы предприятия, товары которых они покупают, соблюдали разумные этнические нормы.
Among those countries reporting the benefits of contingency planning were Burkina Faso and Nepal, both in facilitating responses to floods in 2009. К числу стран, сообщивших о пользе планирования на случай чрезвычайных обстоятельств, относятся Буркина-Фасо и Непал, которые сообщили о том, что такое планирование содействовало принятию мер в связи с наводнениями в 2009 году.
Among the key rights obtained by Yemeni women under the Constitution and law is the right to vote in and stand for general elections. К числу основных прав, полученных йеменскими женщинами на основании Конституции и закона, относится право голосовать и баллотироваться на всеобщих выборах.
Among the principal measures to reduce infant mortality are: К числу основных мер по сокращению смертности среди детей относятся:
Among its activities was the establishment of 10 specialized clinics and four hospices for patients who require continuous support and care. К числу проведенных ею мероприятий относится создание 10 специализированных клиник и 4 приютов для пациентов, нуждающихся в постоянной поддержке и уходе.
Among these weaknesses is a lack of clarity in identifying institutions or mechanisms involved in the preparation of reports at the subregional and regional levels. Ь) К числу этих недостатков относится, в частности, недостаточная четкость определения институтов или механизмов, задействованных в подготовке докладов на субрегиональном и региональном уровнях.
Among the challenges we have to mention are coordination which is a time consuming and not very effective process. «К числу проблем, о которых мы должны упомянуть, относится проблема координации - процесс, который требует больших затрат времени и является не очень эффективным.
Among its priorities the Plan includes maternal mortality, contraception, HIV/AIDS, female cancer, and violence. К числу приоритетов Пятилетнего плана в области здравоохранения относятся: борьба с материнской смертностью, регулирование рождаемости, ВИЧ/СПИД, раковые заболевания среди женщин и насилие.
Among the type of assistance that volunteers have provided is offering information on tours, housing, travel and cultural activities in New York. К числу видов помощи, которую оказывали добровольцы, входит предоставление информации об экскурсиях, жилье, путешествиях и культурных мероприятиях в Нью-Йорке.
Among the highest risks facing the project are the following: К числу наиболее серьезных рисков для проекта относятся следующие:
Among its many substantive achievements, it had reached a consensus on a large number of decisions aimed at strengthening implementation of the Convention on the ground. К числу ее многочисленных успешных результатов относится достижение консенсуса по широкому кругу вопросов, касающихся более эффективного осуществления Конвенции на местах.
Among the consequences to be assessed are the effects the proposed legislation on welfare and health as well as on non-discrimination and equality in Finland. К числу подлежащих оценке последствий относится влияние законопроекта на благосостояние и здоровье населения, а также на обеспечение недискриминации и равенства в Финляндии.
Among those affected were irregular immigrants working and studying in the country, to whom the Government had promised to give priority in granting work and study visas. К числу последних относятся работающие или обучающиеся в стране незаконные иммигранты, которым правительство обещало уделить первоочередное внимание при выдаче рабочих и учебных виз.
Among the issues that the Conference on Disarmament should be in a position to consider, on a priority basis, is the issue of nuclear disarmament. К числу вопросов, которые Конференции по разоружению следует рассмотреть в первоочередном порядке, несомненно относится ядерное разоружение.
Among its actions, the Office, with the support of the State Secretariat for Women, has incorporated a gender perspective into the next agricultural census. К числу мероприятий, проведенных управлением при поддержке министерства по делам женщин, относится включение гендерных аспектов в опросные листы предстоящей сельскохозяйственной переписи.
Among the priority sectors for advanced liberalization are "e-ASEAN" and health-care services; both envisage facilitation of professional mobility in those sectors. К числу приоритетных секторов на предмет ускоренной либерализации относятся "э-АСЕАН" и медико-санитарные услуги; в обоих случаях предусматривается упростить условия для перемещения специалистов в этих секторах.
Among the most worrying provisions of the new law is the increased substitution of accelerated procedures for full-scale asylum procedures. К числу положений нового закона, вызывающих наибольшую тревогу, относится все более широкое применение ускоренных процедур вместо полномасштабной процедуры предоставления убежища.