Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода К числу

Примеры в контексте "Among - К числу"

Примеры: Among - К числу
Longer lives are, after all, among the greatest achievements of modern times. Как бы то ни было, увеличение продолжительности жизни относится к числу крупнейших достижений современности.
Drug and precursor trafficking and related transnational crime were characterized as being among the major problems undermining Afghanistan's way forward. Незаконная торговля наркотиками и прекурсорами и связанная с этим транснациональная преступность были отнесены к числу основных проблем, которые препятствуют достижению прогресса в Афганистане.
UNDP recognizes that disasters and violent conflicts are among the greatest threats to progress in human development. ПРООН признает, что бедствия и сопровождаемые насилием конфликты относятся к числу самых серьезных угроз, препятствующих прогрессу в деле развития человеческого потенциала.
Equality and non-discrimination, especially between men and women, are among the main concerns of public authorities, national institutions and civil society organizations. Равенство и недискриминация, особенно между мужчинами и женщинами, принадлежат к числу основных вопросов, на которые обращают внимание государственные органы, национальные институты и организации гражданского общества.
The countries of Asia and the Pacific are among the most exposed to natural hazards globally. Страны Азиатско-Тихоокеанского региона относятся к числу наиболее уязвимых к стихийным бедствиям в глобальном масштабе.
The region is also among the most vulnerable to climate-related disasters. Регион также относится к числу наиболее уязвимых к бедствиям, обусловленным климатом.
The right not to be subjected to discrimination is therefore among the rights that cannot be undermined during a state of emergency. Таким образом, право не подвергаться дискриминации относится к числу прав, которые не могут быть ущемлены в период чрезвычайного положения.
Anti-human trafficking is among the National programmes that have received special attention from the Government of Viet Nam. Борьба с торговлей людьми относится к числу национальных программ, которым уделяется особое внимание со стороны правительства Вьетнама.
The states most affected by the Boko Haram insurgency are among those with the highest incidence of poverty. Штаты, наиболее пострадавшие от восстания "Боко харам", относятся к числу штатов с наибольшей распространенностью нищеты.
Beijing, Hong Kong, Mumbai and Sao Paolo were among other cities benefiting from land-based financing. Пекин, Гонконг, Мумбаи и Сан-Паулу также относятся к числу городов, получающих выгоды от финансирования градостроительства с использованием земельных ресурсов.
DLDD causes food, water and energy scarcity, which are among the main drivers of poverty. ОДЗЗ вызывают нехватку продовольствия, воды и энергии, которая относится к числу главных факторов нищеты.
The urge to utilise the labour resources of older people is among the key policy responses that entails great potential for the opportunities of ageing. Настоятельный призыв к использованию трудовых ресурсов лиц старших возрастов относится к числу ключевых мер реагирования политического характера, которые создают огромный потенциал для использования возможностей, связанных со старением.
Buildings are among the longest lasting physical structures with a lifespan of 30 to 150 years and more. Здания принадлежат к числу наиболее долговременных физических структур со сроком службы от 30 до 150 лет и более.
Armenia is among the leading countries in the region in terms of introduction of the Regulations. Армения относится к числу ведущих стран региона в том, что касается применения этих правил.
The growing importance of humanitarian considerations is recognized as being among the fundamental and global concerns in the context of deliberations on nuclear weapons. Признается важное значение гуманитарных аспектов, относящихся к числу основополагающих и глобальных вопросов в контексте обсуждений темы ядерного оружия.
Protecting, defending and promoting human rights were among the fundamental pillars of the policy of the Nicaraguan national reconciliation Government. Защита, отстаивание и поощрение прав человека относятся к числу основных компонентов политики правительства национального примирения Никарагуа.
The Demobilization, Disarmament and Reintegration initiative for ex-combatants is among the transitional government's priorities, and is still under discussion. Проект демобилизации, разоружения и реинтеграции бывших комбатантов относится к числу приоритетов Переходного правительства и пока находится на стадии обсуждения.
Indicators used by international organizations are not among those used most frequently by the countries. Показатели, применяемые международными организациями, не относятся к числу наиболее часто используемых странами.
Other areas in which UN-Habitat is among the lead agencies include protection of rights, political inclusion and civic engagement. К числу других областей, в которых ООН-Хабитат является одним из ведущих учреждений, относятся защита прав, политический плюрализм и взаимодействие с гражданским обществом.
Persons with disabilities remained among the most marginalized, and disability was invisible in the Millennium Development Goals. Инвалиды по-прежнему относятся к числу наиболее маргинализированных групп, а инвалидность не занимает видного места в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A significant proportion of older people in most societies are among the poorest and least educated, and many are disabled. В большинстве обществ значительная доля пожилых лиц относится к числу наиболее бедных и наименее образованных людей, и многие из них являются инвалидами.
Several of these countries are among the most populous today. Несколько из этих стран уже сегодня относятся к числу самых населенных.
Burundian higher education is among the most intensively funded in Africa. Высшее образование Бурунди относится к числу наиболее финансируемых в Африке.
Improving the situation for Roma in all areas of life, including housing has been among the priorities of the Government of the Slovak Republic. Улучшение положения рома во всех областях жизни, включая обеспечение жильем, относится к числу приоритетных задач правительства Словацкой Республики.
Yemen was among 97 States that had not abolished the death penalty. Йемен относится к числу 97 государств, не отменивших смертную казнь.