Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода К числу

Примеры в контексте "Among - К числу"

Примеры: Among - К числу
His country was among those that had not kept pace with poverty reduction. Афганистан относится к числу тех государств, которые отстают в решении проблемы сокращения масштабов нищеты.
Maori, however, were over-represented among the most vulnerable New Zealanders. Между тем маори относятся к числу самых уязвимых групп в Новой Зеландии.
Most mine-affected countries were among the least developed, and thus faced serious obstacles to successful mine action, making donor support vital. Наиболее пострадавшие от минной опасности страны относятся к числу наименее развитых и поэтому сталкиваются с серьезными препятствиями на пути успешного осуществления противоминной деятельности, что обусловливает жизненную важность донорской поддержки.
Acquisition financing transactions are among the most important sources of credit for many businesses. З. Сделки по финансированию приобретения относятся к числу наиболее важных источников кредита для многих коммерческих предприятий.
As attested by the various human rights protection mechanisms, such peoples are among the most vulnerable groups. Как свидетельствуют различные механизмы по защите прав человека, такие народы относятся к числу наиболее уязвимых групп.
Slovakia stated that embezzlement and misappropriation were among the most frequently prosecuted offences in the country. Словакия указала, что хищение и неправомерное присвоение относятся к числу преступлений, которые чаще всего являются объектом уголовного преследования в этой стране.
Ignorance and inadequate assessments of these costs have been among the reasons why activities ceased after international assistance projects ended. К числу причин, в силу которых после завершения проектов международной помощи соответствующая деятельность прекратилась, относятся незнание и неадекватная оценка этих расходов.
Rural development issues, including land degradation, are among the key sectoral areas in which KFW is actively involved. Проблемы развития сельских районов, включая деградацию земель, принадлежат к числу ключевых секторальных вопросов, которыми активно занимается КфВ.
Cadmium, lead, mercury, phenols and oil products, as well as pesticides, are among the most serious pollutants. К числу наиболее серьезных загрязнителей относятся кадмий, свинец, ртуть, фенолы, нефтепродукты и пестициды.
Accountability is among the top priorities of UNIFEM. Подотчетность относится к числу наивысших приоритетов ЮНИФЕМ.
Central America has taken valiant, bold decisions, among them the customs union. Центральная Америка принимает смелые, мужественные решения, к числу которых относится решение о таможенном союзе.
Burundi was among those countries which had experienced reverses in the peace process. Бурунди относится к числу стран, в которых мирный процесс временами давал сбой.
Inadequate enforcement mechanisms and overly ambitious targets are among the reasons for failure. Ненадлежащие механизмы обеспечения выполнения обязательств и установление слишком амбициозных целей относятся к числу причин неудач.
The Convention identifies as among such circumstances a state of war or threat thereof, internal political instability or any other public emergency. К числу таких обстоятельств согласно Конвенции относятся состояние войны или угроза войны, внутренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное положение.
Saint Kitts and Nevis are among those countries contributing least to global warming. Сент-Китс и Невис относятся к числу стран, которые менее всего способствуют глобальному потеплению.
Children and young people are still among the most vulnerable groups affected by the pandemic. Дети и подростки по-прежнему относятся к числу наиболее уязвимых групп, затронутых пандемией.
As a result of their criminal acts, those organizations have made civilians among their primary targets. В результате их преступных актов эти организации отнесли гражданских лиц к числу своих главных объектов нападения.
Indeed, the European Bank for Reconstruction and Development ranks Georgia among the least corrupt economies in Europe. Согласно оценке Европейского банка реконструкции и развития, Грузия принадлежит к числу наименее коррумпированных экономических систем в Европе.
Signs of fear, anger, anxiety and sleeping disorders were also apparent among the children. К числу наблюдавшихся у детей нарушений относятся также признаки страха, гнева, тревоги и нарушения сна.
Indonesia and Cambodia are among the countries of South-East Asia that have experienced severe land degradation. Индонезия и Камбоджа относятся к числу стран Юго-Восточной Азии, в которых наблюдается сильная степень деградации земель.
Trade policies are among the most-used measures: 18 countries reduced import tariffs on cereals and 17 imposed export restrictions. Торговая политика относится к числу наиболее популярных мер: 18 стран снизили импортные пошлины на зерновые, а 17 государств ввели ограничения на экспорт.
Outreach and education are among the most effective tools for promoting responsible research and enhancing biosafety and biosecurity. К числу наиболее эффективных инструментов поощрения ответственных исследований и упрочения биобезопасности и биозащищенности относятся разъяснение и просвещение.
Many of the indigenous persons living in urban areas are among the most impoverished. Многие представители коренных народов, проживающие в городской местности, принадлежат к числу наиболее обездоленных.
For Africa, increases in irrigated land and fertilizer use are among the crucial factors. Что касается Африки, то к числу чрезвычайно важных факторов относятся расширение площади орошаемых земель и использование удобрений.
The Constitution proclaims the freedom of assembly, which is among the internationally recognized basic human rights and fundamental freedoms. В Конституции провозглашена свобода собраний, которая принадлежит к числу международно признанных базовых прав человека и основных свобод.