Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Title - Название"

Примеры: Title - Название
That is the title of my next book. Это название моей следующей книги.
That is the official award's title. Это официальное название награды.
Why'd you change the title? Почему вы изменили название?
Is that the title of your new film? Это название твоего нового фильма?
That's the title of my memoir. Это название моего мемуара.
I only have the title. У меня есть только название.
Working title, High Speed Sentry. Вам понравится рабочее название - сторожевой танк "ХИСС".
McCready stated that the title has no real significance. Маккреди утверждал, что название не несёт в себе какого-то скрытого смысла.
Therefore, only the margrave remained as a title. В настоящий момент название Толстый Мыс сохранилось лишь как название урочища.
We've been keeping y.the title under wraps for fairly obvious reasons. По объективным причинам мы держали название в секрете.
This tag will be replaced with the track title. Normally each track on a CD has its own title. Заменяется на название дорожки. Обычно у каждой дорожки свое отдельное название.
The album title was then tentatively changed to From Roots to Fruits, before the group decided this title may be better suited for a future compilation album. Название альбома было заменено на From Roots to Fruits, но потом было решено оставить это название для будущего альбома-сборника.
Report of the Government of: Date of receipt of questionnaire: Name of authority: Full postal address: Name of person or service to be contacted: Title or position: Telephone number: Fax number: E-mail address: Website: Доклад правительства: Дата получения вопросника: Наименование компетентного органа: Полный почтовый адрес: Ф.И.О. контактного лица или название службы: Звание или должность: Номер телефона: Номер факса: Адрес электронной почты: Веб-сайт:
The title of the song refers to the English title of French director Georges Franju's 1960 film Les yeux sans visage. Название песни отражает название французско-итальянского фильма 1960 года режиссёра Жоржа Франжю «Глаза без лица» (фр. Les yeux sans visage, англ. Eyes Without a Face).
Maybe we should take "Judge" out of the title... and go with my original title: Mr. Reinhold's Courtroom. Возможно, мы должны убрать "Джадж" из названия и поставить моё начальное название "Судебное заседание Мистера Рейнхолда".
The Chairperson said she took it that the Committee wished to replace the title "Private international law" by a more appropriate title, leaving the choice of the most suitable title for each language version to the terminology specialists. Председатель предлагает считать, что Комитет желает заменить название главы "Международное частное право" на более подходящее название, предоставив выбор соответствующего названия в каждом языке терминологам.
Paramount opted against altering the American-centric title when distributing to foreign territories, instead offering international markets a choice between the official title and the alternative The First Avenger. Компания Paramount была против изменения официального названия фильма на территории некоторых стран, и вместо этого сама предложила локальным дистрибьюторам альтернативное название «Первый мститель».
One working title for the album was Sons of Beaches, which parodied the title of Slippery When Wet. Одно из рабочих названий для альбома было Sons of Beaches, которое пародировало название их предыдущего альбома, Slippery When Wet.
The Chairman said that, although the title as it stood captured precisely what the draft convention addressed, he wondered whether the Commission might not wish to agree on a more succinct title. Председатель говорит, что, хотя нынешнее на-звание достаточно точно отражает тематику проекта конвенции, он хотел бы знать, не хочет ли Комиссия принять более краткое название.
For each work published in Croatian the original Croatian title is first quoted, followed by the title in translation within parentheses. Применительно к каждой публикации на хорватском языке вначале воспроизводится ее название на языке оригинала, а затем в скобках приводится его перевод на английский язык.
If an item has been translated, then the translated title will be used in the index. Если выпуск был переведён, в указателе будет использовано переведённое название.
For example, in case of prefix search all stations begin on a title, entered by you will be searched. При префиксном поиске будут искаться все станции, начинающиеся на введенное Вами название.
On May 25, the film's title was revealed by a released teaser trailer. 25 мая название фильма было показано в тизер-трейлере.
The latter title is used when dealing with officials in Taiwan on a party-to-party basis. Последнее название используется на переговорах с тайваньскими должностными лицами.
The title alludes to the Reichenbach Falls, the location where Holmes and Moriarty supposedly fall to their deaths in the original story. Название отсылает к Рейхенбахскому водопаду, где Холмс и Мориарти предположительно падают в пропасть.