Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Title - Название"

Примеры: Title - Название
The Special Rapporteur should retain that title while carefully delimiting the topic's scope. Специальному докладчику следует сохранить это название, в то же время тщательно определяя сферу охвата этой темы.
The Advisory Committee was informed, however, that the title of the office in Juba was being reviewed. Однако Консультативный комитет был информирован о том, что название отделения в Джубе пересматривается.
The title does not reflect the progress being made towards nuclear disarmament. Название не отражает прогресс, осуществляемый в области ядерного разоружения.
The title of that annex should in that case be changed to include a reference to provisional concluding observations. В таком случае название этого приложения должно быть изменено, с тем чтобы оно содержало упоминание предварительных заключительных замечаний.
It was suggested that the title should read "Mitigation of consequences of conflict on development". Было предложено изменить название следующим образом: «Смягчение последствий конфликта для развития».
The title of the document was amended accordingly. Соответствующее изменение было внесено в название документа.
It may also be that the extremely long and unreadable title of the Convention contributes to its obscurity. Возможно также, что малоизвестности Конвенции способствует ее чрезвычайно длинное и почти непроизносимое название.
On 14 November 2002, the Committee agreed to modify the title and introductory text of its consolidated list. 14 ноября 2002 года Комитет постановил внести изменения в название своего сводного перечня и в текст его вступительной части.
It was observed that the title did not accurately reflect its content. Указывалось, что название неправильно отражает его содержание.
That would be the title if we had the determination to reach the objectives set at the Millennium Summit. Таким должно быть название, если мы преисполнены решимости добиться целей, поставленных на Саммите тысячелетия.
This, indeed, is a fitting title, for it so ably encapsulates our common yearning for peace. Это название действительно является очень символичным, поскольку оно отражает нашу общую приверженность делу мира.
The nature of administrative functions has changed and consequently the World Bank no longer uses the title "Secretary". Характер административных функций изменился, и Всемирный банк больше не использует название должности «секретарь».
This was, in fact, the title of the original draft tabled. Именно так формулировалось название декларации в первоначальном проекте.
The title is amended in order to emphasize one of the dominant concepts in the draft convention. Название статьи изменено с тем, чтобы подчеркнуть одну из основополагающих концепций проекта конвенции.
Similarly to the 1981 Declaration the initial title used to be "Special Rapporteur on religious intolerance". Как и в Декларации 1981 года, первоначальное название гласило "Специальный докладчик по вопросу о религиозной нетерпимости".
The Commission would examine, at its tenth session, the title, format and themes of future congresses. Комиссия на своей десятой сессии рассмотрит возможное название, формат или темы будущих конгрессов.
Some delegations felt that the title should contain some reference to the concepts of safeguarding integrity and promoting good governance. Некоторые делегации сочли, что это название должно содержать определенную ссылку на концепции обеспечения неподкупности и содействия надлежащему управлению.
Analysis of the questionnaire: The title was changed to An Overview of National Schemes for Seed Potato Certification. Анализ вопросника: Название изменено на "обзор национальных систем сертификации семенного картофеля".
Nick Faldo for his contribution to British golf had received from Queen Elizabeth II title s... Ник Фалдо за его вклад в британское Golf получил от королевы Елизаветы II Название s...
To view PDF files (files with an extension of.pdf), click the document title. Чтобы просмотреть файл в формате PDF (такие файлы имеют расширение.pdf), щелкните мышью название документа.
Will start next year in Japan is now looking forward to what you get the title. Начнется в следующем году в Японии теперь рады, что вы получите название.
To avoid similar problems, try to specify a not full title of station, and only initial letters. Чтобы избежать подобных проблем, пробуйте указывать не полное название станции, а лишь начальные буквы.
The episode's title refers to the emotional difficulties faced by Tony, Adriana, Artie, Gloria, and Dr. Melfi. Название эпизода ссылается на эмоциональные трудности, с которыми сталкиваются Тони, Адриана, Арти, Глория и доктор Мелфи.
The Good Guys was originally known by the working title Jack and Dan. Хорошие парни изначально имел рабочее название Джек и Дэн.
The title "Travels with the Angel" highlighted the theme of work often undertaken by Eugeniusz Molski. Название "Путешествие с ангелом" подчеркнул важность темы работы часто проводится по Эугенюша Molski.