The title of the album is a reference to the H. P. Lovecraft story "The Outsider". |
Название альбома - это ссылка на рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Outsider». |
Il trittico (The Triptych) is the title of a collection of three one-act operas, Il tabarro, Suor Angelica, and Gianni Schicchi, by Giacomo Puccini. |
«Триптих» (итал. Il trittico) - название оперного цикла, состоящего из трех одноактных опер, Плащ, Сестра Анджелика, и Джанни Скикки композитора Джакомо Пуччини. |
Borland said that the title does not have any meaning, and that it was chosen because it fit the style of music the band was writing for the album. |
Уэс Борланд сказал, что название не несёт никакой смысловой нагрузки и было выбрано, поскольку, по мнению участников группы, наиболее соответствовало музыкальной составляющей альбома. |
The title of the album Prelude represent the group's new beginning, with their new line-up consisting of Chaekyung, Chaewon, Naeun, Yena, Rachel and Jinsol. |
Название альбома Prelude представляет собой новое начало группы, с их новым составом, состоящим из Чекён, Чавон, Наын, Йена, Рейчел и Джинсоль. |
The origin of the album's title comes from a line in the chorus of the song "Situations". |
Название альбома происходит от строчки в песне «Situations». |
In September 1963, Lee and Kirby created the superhero title The Avengers, and Ant-Man and Wasp were established in issue #1 as founding members of the team. |
В сентябре 1963 года Ли и Кёрби создали комикс о команде супергероев, получившей название Мстители, в первом выпуске которого Человек-муравей и Оса появились как члены-основатели команды. |
And the working title right now is Move It or Move It! |
И черновое название книги - двигайся вперед или шевелись! |
He initially toyed with the idea of calling it Night & Day but then hit upon the title Law & Order. |
Сначала название сериала было «Ночь и День» («Night & Day»), но потом остановились на названии «Закон и порядок». |
The title "One" was added under the group's name on the album's cover to capitalize on the song's popularity. |
Название сингла было добавлено под именем группы на обложке этого альбома, чтобы заработать на популярности песни. |
Its Swedish title, Det som inte dödar oss, literally translated, means "That Which Does Not Kill Us". |
Оригинальное название «Det som inte dödar oss», что дословно переводится как «Всё, что не убивает». |
As the title of the novel suggests, The Death of Achilles alludes to one of the main characters of the Iliad. |
Название романа «Смерть Ахиллеса» намекает на одного из главных героев «Илиады». |
As this is not the case in English, the more straightforward title "Magnetic Fields" was used in English. |
Поскольку игра слов не сохранилась бы в переводе на английский, было выбрано название «Magnetic Fields» («Магнитные поля»). |
Sega changed the title to Sonic and the Secret of the Rings, then slightly modified it to Sonic and the Secret Rings in August 2006. |
Позднее Sega сменила название на Sonic and the Secret of the Rings, затем в августе 2006 года слегка изменили его на Sonic and the Secret Rings, так как оно больше подходит для сюжета игры и книги «Тысяча и одна ночь». |
The title of the original version and first revision of the E. standard was Numbering Plan for the ISDN Era. |
Название оригинального стандарта и его первой редакции было таким: «План нумерации в эру ISDN» («Numbering Plan for the ISDN era»). |
In March 2011, Kesha revealed in an interview with Beatweek Magazine that she had already chosen the title for the record, naming it Spandex on the Distant Horizon. |
В марте 2011 года, в интервью для Beatweek Magazine, Кеша сказала, что уже придумала название для нового альбома, обозначив его как «мираж на горизонте». |
The title also has a double meaning, referring both to the extraterrestrial Predator creatures and to the group of human characters who are pitted against them. |
Название «Хищники» должно иметь двойной смысл, поскольку оно относится как к пришельцам, так и к группе людей, которые сражаются с ними. |
Like its predecessor, the title of the album was named by the artist, simply because she liked the sound of the phrase. |
По словам братьев, они дали фильму такое название просто потому, что им понравилось звучание этого слова. |
Brazilian press, at the time, dubbed it as "club world cup", a title that would later be applied to the Toyota Cup. |
Бразильская пресса того времени назвала его «клубным чемпионатом мира» - название, которое позже также применялось к Межконтинентальному кубку. |
Necessary kodovoe title for our one Operas... Operas... Operas... |
Нужно кодовое название для нашей оперы... опер... опер... операции! |
We shall give to her the title of fish, Who complex to catch! |
Дадим ей название рыбы, которую сложно поймать! |
The title of this book wouldn't happen to be Operation Birdsong? |
А название книги, случайно, не "Операция пение птиц"? |
In 1964, distribution was changed to weekly, the title was changed to Competition Press & Autoweek, and vehicle reviews and industry news were included. |
В 1964 году периодичность издания было изменено на раз в неделю, из-за чего название сменили на Competition Press & Autoweek, добавив в журнал обзоры транспортных средств и новости из мира автомобильной индустрии. |
The song was written by Benny Andersson, Björn Ulvaeus and Stig Anderson and at one point had the working title "Stop and Listen to Your Heart". |
Песня была написана Бенни Андерссоном, Бьорном Ульвеусом и Стигом Андерсоном и в определённый момент имела рабочее название «Stop and Listen to Your Heart». |
On October 16, 2009, the album title was announced to be Pin Points and Gin Joints and a free download of the song "Graffiti Worth Reading" was made available. |
16 октября 2009 года, было объявлено название альбома Pin Points and Gin Joints, и можно было бесплатно скачать песню "Graffiti Worth Reading". |
The title refers to the fact that the entire episode revolves around Tony taking Meadow on a tour of colleges in Maine. |
Название ссылается к тому, что весь эпизод сосредоточен на том, что Тони водит Медоу на экскурсию по колледжам в Мэне. |