Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Название

Примеры в контексте "Title - Название"

Примеры: Title - Название
Its original title was Vincer se stesso è la maggior vittoria ("To overcome oneself is the greater victory"). Оригинальное название оперы - «Преодоление себя - это лучшая победа» (итал. «Vincer se stesso è la maggior vittoria»).
It is the lead track to their second album, Modern Life Is Rubbish (the title appears in the lyric). Это первый трек на их втором студийном альбоме Modern Life Is Rubbish (название которого появляется в тексте песни).
GameTrailers gave the title an 8.4/10 along with naming it the Best Downloadable Game of 2009. GameTrailers дал название 8.4/10 назвав его лучшей игрой для загрузки 2009 года.
In his youth Shorter had acquired the nickname "Mr. Gone", which later became an album title for Weather Report. В молодости Уэйн Шортер получил прозвище «Мг. Gone», которое впоследствии дало название одному из альбомов группы Weather Report.
Wong has denied this, but admits that the title is a reference to his hope that "we could all be happy together after 1997". Тем не менее сам Вонг отрицает эту теорию, но утверждает, что название фильма - это выражение надежды, что «мы все можем быть счастливы вместе после 1997 года».
He also explained where the title Kiss Land came from, saying: I didn't want to call it Dark World or something so generic. Он также объяснил происхождение названия Kiss Land: «Я не хотел, чтобы название звучало как "Тёмный мир" или ещё как-нибудь по-простому.
The title was inspired by the name of the letters section of the New Musical Express, which they had been reading: "From You to Us". Название композиции было навеяно названием рубрики писем в журнале New Musical Express, который они тогда читали, - «From You to Us».
Its style and concept appears to support the White Album's original working title of A Doll's House. Его стиль и концепция, видимо, должна поддерживать оригинальное рабочее название «Белого альбома» А Doll's House («Кукольный дом»).
The title was called "Rockin" and the song was released on 14 February 2014. Песня получила название «Rockin», и была выпущена 14 февраля 2014 года.
On 5 March 2009, it was revealed that the album title would be West Ryder Pauper Lunatic Asylum, with a release date of 8 June 2009. В марте 2009 года стало известно, что он получит название West Rider Pauper Lunatic Asylum и выйдет 8 июня того же года.
A lyric video for the song "Evil Twin" was released in October 2015, and several days later, the album title was announced. Видеоклип на песню «Evil Twin» был выпущен 22 октября 2015 года, а спустя несколько дней было представлено название альбома.
The title of the episode is a parody of 1967 Swedish art house film I Am Curious (Yellow). Название эпизода является пародией на шведский арт-хаусный фильм 1967 года «Я любопытна - жёлтый».
The songs reflected Madonna's thoughts on love, fame and religion, hence the title Confessions on a Dance Floor. Песни отражают мысли Мадонны о любви, славе и религии, отсюда и название альбома.
The film had a working title of The Broken Hearts League as well as 8x10's, a term Berlanti's sister used to describe the men he dated. Рабочее название картины - «Лига разбитых сердец» (англ. The Broken Hearts League) и a «8x10» - именно так называла сестра Берланти парня, с которым он встречался.
The album title is written with phonetic ateji (literally ka-ru-ki) that have no meaning; the word karuki is normally written with katakana. Название альбома написано фонетическим атэдзи (дословно ка-ру-ки), которое не имеет никакого значения, слово каруки стандартно пишется катаканой.
She announced the new title of the album, Dangerous Woman, on February 22, 2016, through her Snapchat and Twitter accounts. Новое название альбома, «Dangerous Woman», она объявила 22 февраля 2016 года посредством своих профилей в Snapchat и Twitter.
Sergei Paradzhanov completed the work on the film and gave it a new title (the original one was Thus Nobody Loved). С. Параджанов завершил работу над фильмом и дал ему новое название (первоначальное - «Так никто не любил»).
Later that year, at QuakeCon 2007, the title of the new game was revealed as Rage. Ещё позже в том же году на событии QuakeCon было раскрыто название этой игры - Rage.
The title "Freedom in exile" refers to the freedoms he says that India offers to him. Название Свобода в изгнании, по словам Далай-ламы, отражает ту свободу, которой он наслаждается в Индии.
"My Boy" is the title of a popular song from the early 1970s. «Му Воу» - это название популярной в 1970-х годах песни.
Halsey announced on March 7, 2017 the release month and title of her second studio album Hopeless Fountain Kingdom, set for release in June. Холзи объявили 7 марта 2017 года дату выпуска и название ее второго студийного альбома, Hopeless Fountain Kingdom, который должен был выйти в июне.
The song's title, as well as its status as a minor release, contributed to its special catalog number "LITTLE15". Название песни и статус незначительного релиза способствовали тому, что сингл получил специальный каталожный номер «LITTLE15».
In his foreword to the 1952 reprint, O'Hara says that the working title for the novel was The Infernal Grove. В своем предисловии к переизданию 1952 года, О'Хара говорит, что рабочее название романа была «Адская роща» (The Infernal Grove).
The title of the album is a lyric lifted from the song "I'd Like Your Hair Long". Название альбома было взято из текста песни «I'd Like Your Hair Long».
The Weeknd began work on his debut studio album Kiss Land in 2013; he revealed the title and cover artwork on March 17. Уикнд принялся за работу над своим дебютным студийным альбомом Kiss Land в 2013-м; его название и обложка были опубликованы 17 марта.