| That title gets longer every time I hear it. | Эта должность становится длиннее с каждым разом, что я её слышу. | 
| I think you should have a different title. | Я считаю, что у тебя должна быть другая должность. | 
| The Committee therefore recommends against the creation of the title of Principal Deputy Joint Special Representative for UNAMID. | Поэтому Комитет не рекомендует создавать должность главного заместителя Единого специального представителя для ЮНАМИД. | 
| I don't think your new title calls for legwork. | Не думаю, что твоя новая должность включает беготню. | 
| I might have a different title, but I'm still the same old me. | Пусть у меня другая должность, но это по-прежнему я. | 
| Please state for the record your official title and job responsibilities, Mr. Beale. | Пожалуйста огласите для записи вашу должность и должностные обязанности, мистер Бил. | 
| Well, it's not an official title, but a function that has been given to me. | Это неофициальная должность, но данные обязанности лежат на мне. | 
| Rene Oswin can't get his title right or his relationship to HUD Secretary Alphonso Jackson. | Рене Освин не может точно сказать свою должность или свое отношение к секретарю ЖГС Альфонсо Джексону. | 
| And it was widely considered that he would one day hold a CEO title of his own. | И широко обсуждалось, что когда-нибудь он мог бы получить должность генерального директора. | 
| Equal say, with whichever title you choose. | Равными во всем, сам выбери себе должность. | 
| Because he's not getting that title. | Потому что он не получит эту должность. | 
| Looking for a better job title, better money. | Ищу должность получше, денег побольше. | 
| Wonder what my official title was. | Интересно, как называлась моя официальная должность. | 
| Theywanted the correct spelling of my name and job title. | Узнавали, как правильно пишутся моя фамилия и должность. | 
| Your title will stay the same, but you will get a substantial raise. | Должность у тебя будет та же, но ты получишь существенную надбавку. | 
| Job title: The Deputy Director of the Centre for History and Civilization of Byzantium, Collège de France. | Должность: Заместитель директора Центра истории и цивилизации Византии, Коллеж де Франс. | 
| In February 1777, John McKinly was elected the first President of Delaware (a title later renamed "Governor"). | В феврале 1777 года Джон МакКинли был избран первым президентом Делавэра (позднее должность переименована в «губернатор»). | 
| His official title was "Guru, Viber and DJ". | Его официальная должность звучала как «Guru, Viber and DJ». | 
| He also held the title of team vice president. | Также он получил должность вице-президента команды. | 
| He does not yet hold the years for the title of Tribune. | Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна. | 
| You think 'cause Tommy gave you a new title you're the big man. | Ты думаешь, если Томми дал тебе должность, ты теперь шишка. | 
| Keep the title, but when it comes to operations, I'm calling the shots. | Сохрани должность, но когда дело дойдёт до заданий, я буду отдавать приказы. | 
| A title, no money of course... | Только должность, никаких денег, конечно. | 
| Please say your name and job title. | Пожалуйста, назовите ваше имя и должность. | 
| They just gave me that title. | Я только что назначен на эту должность... |