The album features the alternate title "File Under Grain", a reference to the cover photograph. |
Сборник имеет альтернативное название «File Under Grain» (Файл под зёрнами), ссылаясь на фотографию с обложки. |
The title alludes to one of Zeno's paradoxes of motion, in which Achilles could never overtake the tortoise in a race. |
Название отсылает к парадоксу Зенона, в котором Ахиллес не может догнать черепаху на дороге. |
The first leaf is also missing, therefore the original title of the book, if it had any, is unknown. |
Также отсутствует начальный лист, поэтому даже если оригинал и имел когда-то другое название, оно осталось неизвестным. |
The album title refers to Romulus, the traditional founder and, according to the legend, the first king of Rome. |
Название альбома отсылает к Ромулу, одному из легендарных основателей Рима и, согласно исторической традиции, первому его царю. |
The episode title refers to the Strategic Arms Reduction Treaty between the US and the USSR, for which negotiations began in earnest following the Washington Summit. |
Название серии является отсылкой к договору СНВ-I (START I) между США и СССР, переговоры о заключении которого начались после Вашингтонского саммита. |
It was changed to Kingdom of the Crystal Skull, as Spielberg found this a more inviting title which actually named the plot device. |
Это было изменено на Королевство Хрустального черепа, как Спилберг нашёл более привлекательное название, которое на самом деле называется сюжет устройством. |
Billboard reported that the title of the album was Licorice, as announced on the Sirius Satellite Radio programme OutQ. |
Billboard сообщал, что первоначальное название альбома Licorice, оно было объявлено на Sirius Satellite Radio в программе OutQ. |
On March 28, 2014, the film's title was changed to Spy. |
28 марта 2014 года фильм сменил название на «Spy». |
Its original title was 'Vampires in Love' because I was working on a musical of Nosferatu, the other great vampire story. |
Первоначальное название было «Влюблённые вампиры», потому что я работал над мюзиклом о Носферату, другой большой историей о вампирах. |
The CD's original title, Heavy Flow, was scrapped when it was noticed that fellow musician Moby had a song with the same name. |
Оригинальное название CD, «Heavy Flow», было пересмотрено, когда стало известно, что у музыканта Moby уже существует песня с таким названием. |
In the February issue of V Jump, it was announced that the title had been changed to tie-in with the revised series, Dragon Ball Kai. |
В февральском издании журнала V Jump было объявлено, что название игры будет изменено ввиду появления аниме Dragon Ball Z Kai. |
Paramount executives gave Platinum Dunes producers a license to use anything from the original films, including the title. |
Боссы Paramount одобрили кандидатуру студии Platinum Dunes и позволили использовать персонажей и сюжеты оригинального фильма, включая название картины. |
The title comes from the Bob Dylan song "Blowin' in the Wind". |
Название серии является аллюзией на песню Боба Дилана «Blowin' in the Wind». |
The title was renamed Avengers West Coast from #46 (Aug. 1989). |
Серия сменила название на Avengers West Coast начиная с #46 в августе 1989 года. |
He was given the title "Coordinator of Rapid Rupture", which specifically referred to the propagation of a fast neutron chain reaction in an atomic bomb. |
Название его должности - «Coordinator of Rapid Rupture» («координатор быстрого разрыва») - определённо намекало на использование цепной реакции на быстрых нейтронах в атомной бомбе. |
The title "Don't You Worry Child" was mentioned a few times, with hints from the group members themselves on their Twitter pages. |
Название Don't You Worry Child также несколько раз было упомянуто, в том числе на страницах участников группы в Твиттере. |
This was disappointing for some fans as Corey Taylor had already revealed the title of the single in an interview for BBC Radio 1 on August 4. |
Новость оказалась не очень радостной для поклонников, так как Кори уже раскрыл название сингла в интервью для ВВС Radio 1 по 4 августа. |
The episode's title is a reference to MC Hammer's album, Please Hammer, Don't Hurt 'Em. |
Название эпизода взято из названия альбома МС Наммёг Please Hammer, Don't Hurt 'Em. |
The journal was established in 1948 as the Communications on Applied Mathematics, obtaining its current title the next year. |
Журнал был создан в 1948 году как сообщения под названием Communications on Applied Mathematics и получил свое нынешнее название в следующем году. |
Sorry, read that essay title again? |
Прости, прочти еще раз название эссе? |
However, after a casual remark by his wife Estelle on the quality of the light in August, Faulkner changed the title. |
Тем не менее, после случайного замечания своей жены Эстеллы о особенности света в августе Фолкнер изменил название. |
New Studio and the upcoming next summer, Hayao Miyazaki's new long-awaited, yes Ponyo on the Cliff decided that the title did not know. |
Новый Studio и предстоящих летом следующего года, Хаяо Миядзаки нового долгожданного, да Поньо на скале решил, что название не знаю. |
Translated from the original Russian text, the full formal title of the document is Memorandum on the principles of normalizations of the relations between the Republic of Moldova and Transnistria. |
В переводе с оригинального текста на русском языке полное официальное название документа - Меморандум о принципах нормализации отношений между Республикой Молдова и Приднестровьем. |
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". |
С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия". |
The title refers to "G-force induced Loss Of Consciousness". |
Название G-LOC расшифровывается как «G-force induced Loss Of Consciousness». |