| After that, the band came up with a song title and topic, and Hetfield wrote lyrics to match the title. | После этого группа придумывала название песни и её тему, и Хэтфилд сочинял текст, соответствующий их содержанию. |
| The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. | Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene». |
| The Japanese language title follows the original series' motif of using the names of songs as episode titles, but each AO episode has a thematic second English language title. | В оригинальном варианте используются названия реальных песен японских и зарубежных композиторов и исполнителей, при этом каждый эпизод имеет второе тематическое название на английском языке. |
| Scorpions bassist at the time, Francis Buchholz, recalls that, Hermann came up with the title for the album Animal Magnetism and we all liked it because it's an interesting title. | Басист Scorpions Франсис Бухгольц вспоминает, что «Герман предложил назвать альбом Animal Magnetism, это было интересное название. |
| Her delegation felt that the proposed new title of article 21 was an improvement, although the title should still reflect the massive and systematic nature of the crimes concerned. | По мнению ее делегации, предлагаемое новое название статьи 21 лучше старого, хотя в нем все еще не отражен массовый и систематический характер соответствующих преступлений. |
| This is the suggestive title of the film you are about to watch. | Это наводящее на размышления название фильма, который Вы собираетесь посмотреть. |
| I found the title to be misleading. | Оказалось, что название вводит в заблуждение. |
| Which is why we want to change the title... | Поэтому я и предложила изменить название... |
| Deadly Action. That's a good title. | Смертельное действие... это хорошее название. |
| Restaurateur of Tomorrow is not just a title. | Ресторатор будущего - это не просто какое-то название. |
| And that's the genre, not the title. | Это жанр, а не название. |
| I just saw the title, The Song of Solomon. | Я просто увидела название "Песнь Соломона". |
| Your office of special projects is a vanity title at best. | Твой отдел специальных проектов только лишь громкое название. |
| I like the title: "Le Port de I'Angoisse". | Мне нравится название "Порт страха". |
| He gives it a title, "Annihilated Spatial Absolute"... | И даёт этому название - "Уничтоженный Пространственный Абсолют"... |
| Okay, but for me, it's about a little bit more than the title. | Хорошо, но для меня это немного больше чем название. |
| You can laugh all you want, but the title of your memoir was Cracking the Case. | Можешь смеяться сколько влезет, но название твоих мемуаров было "Раскрывающий дело". |
| I couldn't remember the title of that song. | Я не мог вспомнить название этой песни. |
| Song title: I Need A Girl Pt. | Название песни: I Need A Girl Pt. |
| Once a search result is saved, you can change its title, location, and description. | После сохранения результата поиска можно изменить его название, местоположение и описание. |
| That's just a working title, by the way. | Кстати, это было лишь рабочее название. |
| He proposed the film to me - it's a great title. | Он озвучил мне идею этого фильма, и это отличное название. |
| Well, it's difficult to give it a title. | Ну, очень сложно дать ему название. |
| Which oddly enough is the title of my next novel. | Как не странно, это название моего будущего романа. |
| Press secretary is just a title. | Пресс-секретарь - это лишь название должности. |