| The title came to him, he never sought it. | Этот титул сам нашёл его, он никогда не стремился его заполучить. |
| Kong eventually dropped the title to Angelina Love at Lockdown 2009. | В конечном счёте Конг проиграла титул Анджелине Лав на Lockdown (2009). |
| Jeff Hardy was defending the title against Johnny Nitro. | В поединке действующий чемпион Джефф Харди защищал титул против Джонни Найтро. |
| April 29 - Chelsea win second Premiership title in a row. | 29 апреля - «Челси» завоевал второй подряд чемпионский титул в Англии. |
| Witt successfully defended her World title in 1985. | «Пистонс» успешно защитили свой титул в 1990 году. |
| He also retained his national time trial title. | Он также сохранил свой национальный титул в гонке на время. |
| Farah Pahlavi was the only woman to have this title. | Фарах Пехлеви, таким образом, была единственной женщиной, носившей этот титул. |
| He won the league title with Wolves in 1953-54. | Он выиграл чемпионский титул с «волками» в 1953/54 сезоне. |
| In 2006 Raiymkulov became NABF Champion, defending his title four times. | В 2006 году Kid Diamond стал чемпионом NABF, защищая свой титул четыре раза. |
| They would win their only championship title. | Также вместе с командой он завоевал свой единственный чемпионский титул. |
| Winning their first title in 1988. | С ним же в 2008 году выигрывает первый титул. |
| Princess Stephanie continued to use the title after they divorced. | Она стала леди Оливье, и сохранила этот титул даже после развода. |
| "Defender of the faith: English royal title". | «Защитник веры - английский королевский титул» (неопр.). |
| Stephen knows you covet my title. | Стефан знает, что ты желаешь мой титул. |
| He filed papers so I couldn't defend my title. | Он подал эти бумаги только чтобы я не смог защитить свой титул. |
| 2.1 According to the first complainant, his grandfather was awarded the title of Prince by the then King of Egypt. | 2.1 Согласно утверждениям первого заявителя, его деду был жалован от тогдашнего Короля Египта титул принца. |
| Yet ambition beyond the title clouds your judgment. | Однако амбиции за титул омрачаются твоими суждениями. |
| Believe me, she's earned the title. | Поверь мне, она заслужила этот титул. |
| Because well give you a title. | Потому что мы дадим тебе титул. |
| Isabella, you will, of course, relinquish your claims to my title - if you wish to join me. | Изабелла, тебе придется отказаться от претензий на мой титул - если ты желаешь ко мне присоединиться. |
| Being a father isn't a title you hold like a some fighter's belt. | Быть отцом - это не титул, который носишь, как чемпионский пояс. |
| I get a snazzy new title and a bigger paycheck. | Я получил приятный чемпионский титул и большую зарплату. |
| We can't get the title without the tax I.D. | Мы не можем получить титул без этого номера. |
| Your sister did tell me that you would do anything in your power to prevent me from claiming my title. | Ваша сестра сказала, что вы используете все средства, чтобы отговорить меня заявлять права на титул. |
| You will confess your genetic incapacity to rule and you will return the title to its natural heir. | Ты признаешь свою генетическую несостоятельность и вернешь Титул законному наследнику. |