The title came to him, he never sought it. |
Этот титул сам нашёл его, он никогда не стремился его заполучить. |
Kong eventually dropped the title to Angelina Love at Lockdown 2009. |
В конечном счёте Конг проиграла титул Анджелине Лав на Lockdown (2009). |
Jeff Hardy was defending the title against Johnny Nitro. |
В поединке действующий чемпион Джефф Харди защищал титул против Джонни Найтро. |
April 29 - Chelsea win second Premiership title in a row. |
29 апреля - «Челси» завоевал второй подряд чемпионский титул в Англии. |
Witt successfully defended her World title in 1985. |
«Пистонс» успешно защитили свой титул в 1990 году. |
He also retained his national time trial title. |
Он также сохранил свой национальный титул в гонке на время. |
Farah Pahlavi was the only woman to have this title. |
Фарах Пехлеви, таким образом, была единственной женщиной, носившей этот титул. |
He won the league title with Wolves in 1953-54. |
Он выиграл чемпионский титул с «волками» в 1953/54 сезоне. |
In 2006 Raiymkulov became NABF Champion, defending his title four times. |
В 2006 году Kid Diamond стал чемпионом NABF, защищая свой титул четыре раза. |
They would win their only championship title. |
Также вместе с командой он завоевал свой единственный чемпионский титул. |
Winning their first title in 1988. |
С ним же в 2008 году выигрывает первый титул. |
Princess Stephanie continued to use the title after they divorced. |
Она стала леди Оливье, и сохранила этот титул даже после развода. |
"Defender of the faith: English royal title". |
«Защитник веры - английский королевский титул» (неопр.). |
Stephen knows you covet my title. |
Стефан знает, что ты желаешь мой титул. |
He filed papers so I couldn't defend my title. |
Он подал эти бумаги только чтобы я не смог защитить свой титул. |
2.1 According to the first complainant, his grandfather was awarded the title of Prince by the then King of Egypt. |
2.1 Согласно утверждениям первого заявителя, его деду был жалован от тогдашнего Короля Египта титул принца. |
Yet ambition beyond the title clouds your judgment. |
Однако амбиции за титул омрачаются твоими суждениями. |
Believe me, she's earned the title. |
Поверь мне, она заслужила этот титул. |
Because well give you a title. |
Потому что мы дадим тебе титул. |
Isabella, you will, of course, relinquish your claims to my title - if you wish to join me. |
Изабелла, тебе придется отказаться от претензий на мой титул - если ты желаешь ко мне присоединиться. |
Being a father isn't a title you hold like a some fighter's belt. |
Быть отцом - это не титул, который носишь, как чемпионский пояс. |
I get a snazzy new title and a bigger paycheck. |
Я получил приятный чемпионский титул и большую зарплату. |
We can't get the title without the tax I.D. |
Мы не можем получить титул без этого номера. |
Your sister did tell me that you would do anything in your power to prevent me from claiming my title. |
Ваша сестра сказала, что вы используете все средства, чтобы отговорить меня заявлять права на титул. |
You will confess your genetic incapacity to rule and you will return the title to its natural heir. |
Ты признаешь свою генетическую несостоятельность и вернешь Титул законному наследнику. |