| The Working Group agreed to that suggestion. | Группа приняла это предложение. |
| The suggestion met with no objections. | Это предложение не встретило возражений. |
| The Chairperson's suggestion was accepted. | Это предложение было принято. |
| We take that suggestion on board. | Мы принимаем это предложение. |
| The Chairman welcomed that suggestion. | Председатель с одобрением отмечает это предложение. |
| The Chairman expressed support for that suggestion. | Председатель поддерживает это предложение. |
| The Conference approved the suggestion by the President. | Конференция одобрила предложение Председателя. |
| It is recommended that this suggestion be followed. | Рекомендуется учесть это предложение. |
| There was some support for this suggestion. | Это предложение получило некоторую поддержку. |
| It's just a suggestion. | Это всего лишь предложение. |
| That's a good suggestion. | ОК. Отличное предложение. |
| People, just a suggestion. | Послушайте! У меня предложение! |
| Excellent suggestion, fat twin. | Замечательное предложение, Толстенькая Близняшка. |
| But I have a suggestion. | Но у меня есть предложение. |
| Thank you for your suggestion. | Спасибо за ваше предложение... |
| Good suggestion, Asbjorn. | Хорошее предложение, Асбйорн. |
| It was just a suggestion. | Это было просто предложение. |
| I have a suggestion. | У меня есть предложение. |
| I have a suggestion. | У меня есть одно предложение. |
| Tom, this is not a casual suggestion. | Том? это не обычное предложение |
| That was my suggestion. | Это было мое предложение. |
| I've got a suggestion. | У меня есть предложение. |
| Can I make a friendly suggestion? | Можно мне сделать дружеское предложение? |
| I have a modest suggestion. | У меня есть скромное предложение. |
| Rejects the hyphenation suggestion. | Отклоняет предложение по переносу. |