Английский - русский
Перевод слова Suggestion
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Suggestion - Предложение"

Примеры: Suggestion - Предложение
That indicated that his suggestion was the correct course. Это указало мне, что его предложение может быть верным образом действия.
And chef Ramsay has a suggestion for the blue crew. (Диктор) И у шефа Рамзи есть предложение для голубой команды.
Several governmental representatives and some indigenous delegates supported this suggestion. Ряд представителей правительств и некоторые делегаты, представляющие коренные народы, поддержали это предложение.
He therefore asked the Chairman to clarify his suggestion. В связи с этим он просит Председателя уточнить его предложение в этом отношении.
He took it that the Committee supported that suggestion. В случае отсутствия возражений он будет считать, что члены Комитета поддерживают это предложение.
The suggestion by Germany was considered a possible way forward. Было сочтено, что предложение Германии может открыть путь для продвижения вперед.
The PRESIDENT: Thank you for the suggestion. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Спасибо за предложение.
Forgive my clumsy suggestion that evening. Прости меня за глупое предложение в тот вечер у тебя дома.
This suggestion should be considered by all UN-Oceans members. Это предложение следует рассмотреть всем членам сети "ООН-океаны".
Three years ago, the UN General Assembly supported my suggestion to announce August 29 as the International Day against Nuclear Tests. Три года назад Генеральная Ассамблея ООН поддержала мое предложение об объявлении 29 августа Международным днем действий против ядерных испытаний.
The Canadian suggestion to strengthen the text, and those of other Governments, were not taken on board. Предложение Канады об усилении текста и предложения правительств других стран не были приняты.
That suggestion was supported by several other members. Это предложение было поддержано несколькими другими членами Комитета.
The bureaux welcomed the brief, as well as a suggestion to convene an event with representatives of permanent missions in Geneva. Бюро приветствовали документ, а также предложение созвать совещание с участием представителей постоянных представительств в Женеве.
Well, I have a suggestion to make. Ну, у меня есть предложение.
I think his suggestion is worth considering. Я думаю, его предложение стоит рассмотреть.
I think his suggestion is worth considering. Я думаю, его предложение достойно рассмотрения.
The secretariat will put forward a suggestion in this regard. Секретариат представит предложение в этом отношении.
He agreed to take into consideration a suggestion for more formal interactions of the Executive Committee with external auditors. Он согласился рассмотреть предложение о более формальном характере взаимодействия Исполнительного комитета с внешними ревизорами.
A suggestion to include reference to the Vienna Convention in article 2 did not receive support. Предложение включить в статью 2 ссылку на Венскую конвенцию не получило поддержки.
That suggestion was agreed and the Secretariat was requested to proceed on that basis. Данное предложение получило поддержку, и Секретариату было предложено продолжить работу на этой основе.
That suggestion was accepted and it was agreed to delete that phrase. Это предложение было принято, и было решено исключить эту формулировку.
There was support for that suggestion, and consequently it was agreed to remove those square brackets. Это предложение получило поддержку и впоследствии было решено снять эти квадратные скобки.
The Committee might consider Mr. Lindgren Alves' suggestion at its meeting on that procedure. Комитет может обсудить предложение г-на Линдгрена Алвиса на своем заседании, посвященном этой процедуре.
Mr. Thelin supported Mr. Flinterman's suggestion and proposed that the Bureau should start examining the specific modalities of such a declaration. Г-н Телин поддерживает предложение г-на Флинтерман и предлагает Бюро начать рассмотрение конкретных аспектов подобного заявления.
He nevertheless took Mr. Salvioli's point and endorsed his suggestion. Тем не менее он понимает мысль г-на Сальвиоли и поддерживает его предложение.