Well, I think Dr. Neff might appreciate a helpful suggestion. |
Думаю, доктор Нефф оценит дельный совет. |
Well, it was more like a suggestion. |
Ну, то есть, это был скорее совет. |
Well, here's a suggestion. |
А вот у меня для вас есть совет. |
It's a suggestion that I believe helps, yes. |
Это совет, который, я уверен, помогает. |
Literally, it had not crossed my mind, so thank you for that suggestion. |
Буквально, такая мысля даже близко не пробегала, поэтому спасибо тебе за такой совет. |
It is an understandable, pragmatic suggestion - but not necessarily a good one. |
Это - понятный, прагматичный совет - но не обязательно хороший. |
I was about to make the same suggestion. |
Я собирался дать такой же совет. |
Still, I'm not sure is such a wise suggestion. |
Тем не менее, я не уверен, что это мудрый совет. |
I wouldn't mistake it for a suggestion. |
Я бы на твоем месте не воображал, что это совет. |
You ask me, she gave the Sheriff a mighty sensible suggestion. |
Как мне кажется, она дала шерифу довольно дельный совет. |
My suggestion: Grab a nice glass of warm milk with one of your essays. |
Мой совет: возьмите стакан прекрасного теплого молока и одно из ваших эссе. |
That isn't an altogether foolish suggestion. |
Это не такой уж глупый совет. |
Anything that starts with the word "wheee" is just a fun suggestion... like the constitution and "wheee" the people. |
Все, что начинается со слова "мммммммм" просто забавный совет... как конституция и "мммммы" - народ. |
Can you give me a suggestion for the costumes at the end, Mathias? |
Ты не мог бы мне дать совет насчёт костюмов в финале, Матиас? |
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? |
И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
Furthermore, if you receive some of them DO NOT OPEN them: this is only a suggestion, but you have been warned! |
Кроме того, получив такой документ - НЕ ОТКРЫВАЙТЕ его - это просто совет, но не забывайте, что вы были предупреждены. |
More of a suggestion. |
Это не был приказ, скорее совет. |
Thanks for the suggestion. |
Чарльз Брин Спасибо за совет. |
Here's my suggestion. |
Вот тебе мой совет. |
It's just a suggestion. |
Это всего лишь совет. |
A suggestion of mine, yes. |
Мой совет, да. |
That is a really valuable suggestion. |
Это очень ценный совет. |
That wasn't a suggestion. |
Это был не совет. |
Finally one useful suggestion! |
Наконец хоть один полезный совет! |
That's - that's a really helpful suggestion. |
Это - Это хороший совет. |