| Stop yelling at me. | Хватит орать на меня! |
| Stop looking at him. | Хватит на него смотреть. |
| Stop, I beg you. | Хватит, я умоляю тебя. |
| Stop deflecting, house. | Хватит переводить стрелки, Хаус. |
| Stop it, okay? | Может хватит, а? |
| Stop... speaking, son. | Хватит... болтать, сынок. |
| Stop weeping like children. | Хватит плакать как дети. |
| Stop stealing my stuff, Winston. | Хватит воровать мое, Винстон. |
| Stop wasting hospital money. | Хватит тратить больничные деньги. |
| Stop thinking about it. | Хватит об этом думать. |
| Stop wasting everyone's time. | Хватит отнимать у всех время. |
| Stop talking to him. | Хватит с ним болтать. |
| Stop talking, start walking. | Хватит разговоров, шагай. |
| Stop cheerleading and help me. | Хватит радоваться, помоги мне. |
| Stop calling him Pop-Pop! | Хватит называть его Поп-Поп! |
| Stop, you crazy housewife! | Хватит, домохозяйка чокнутая! |
| Stop asking me that. | хватит спрашивать у меня это. |
| Stop laughing and do something! | Хватит ржать, надо что-то делать! |
| Stop, what is it? | Хватит, ну, что случилось? |
| Stop empowering my mom. | Хватит подбадривать мою маму. |
| Stop chopping my liver. | Хватит рубить мою печенку! |
| Stop describing my life. | Хватит описывать мою жизнь. |
| Stop thinking, Fry! | Хватит думать, Фрай! |
| Stop with the ogress! | Хватит ты про эту великаншу-людоедку! |
| Stop that right now! | Прекрати немедленно, хватит! |